Acts 27:37 Altogether there were 276 of us on board. all 276 of us who were on board. (We were in all 276 persons in the ship.) All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons. And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. In all there were 276 of us on the ship. There were 276 of us on the ship. (We were in all two hundred seventy-six persons on the ship.) And we in the ship were two hundred and seventy six souls. (There were 276 of us on the ship.) And we were in all, in the ship, two hundred and seventy-six souls. And we were in all in the ship two hundred and seventy-six souls. And we were in all in the ship two hundred three score and sixteen souls. And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. And we were in all in the ship, two hundred threescore and sixteen souls. And we were in the ship, all the souls, two hundred and seventy-six. And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. And we were in all in the ship two hundred and seventy six souls. There were 276 of us, crew and passengers, all told. In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship. (and we were -- all the souls in the ship -- two hundred, seventy and six), Veprat e Apostujve 27:37 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 27:37 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 27:37 Apostoluén Acteac. 27:37 De Zwölfbotngetaat 27:37 Деяния 27:37 使 徒 行 傳 27:37 我 们 在 船 上 的 共 有 二 百 七 十 六 个 人 。 我們在船上的,共有兩百七十六個人。 我们在船上的,共有两百七十六个人。 我們在船上的共有二百七十六個人。 我们在船上的共有二百七十六个人。 Djela apostolska 27:37 Skutky apoštolské 27:37 Apostelenes gerninger 27:37 Handelingen 27:37 ΠΡΑΞΕΙΣ 27:37 ἤμεθα δὲ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ πλοίῳ διακόσιαι ἑβδομήκοντα ἕξ. ἤμεθα δὲ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ πλοίῳ ὡς ἑβδομήκοντα ἕξ. ἤμεθα δὲ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ πλοίῳ (ὡς) [διακόσιαι] ἑβδομήκοντα ἕξ. Ἦμεν δὲ ἐν τῷ πλοίῳ αἱ πᾶσαι ψυχαί, διακόσιαι ἑβδομήκοντα ἕξ. ἦμεν δὲ ἐν τῷ πλοίῳ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ διακόσιαι ἑβδομήκοντα ἕξ. ἤμεθα δὲ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ ἐν τῷ πλοίῳ διακόσιαι ἑβδομήκοντα ἕξ. ἤμεν δὲ ἐν τῷ πλοίῳ αἱ πᾶσαι ψυχαί, διακόσιαι ἑβδομηκονταέξ. ἤμεν δὲ ἐν τῷ πλοίῳ αἱ πᾶσαι ψυχαὶ διακόσιαι ἑβδομήκονταέξ ημεθα δε αι πασαι ψυχαι εν τω πλοιω ως εβδομηκοντα εξ ημεθα δε αι πασαι ψυχαι εν τω πλοιω διακοσιαι εβδομηκοντα εξ ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι διακοσιαι εβδομηκονταεξ ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι, διακοσιαι εβδομηκονταεξ. ημεν δε εν τω πλοιω αι πασαι ψυχαι διακοσιαι εβδομηκοντα εξ ημεθα δε αι πασαι ψυχαι εν τω πλοιω {VAR1: ως } {VAR2: διακοσιαι } εβδομηκοντα εξ ēmetha de hai pasai psychai en tō ploiō diakosiai hebdomēkonta hex. emetha de hai pasai psychai en to ploio diakosiai hebdomekonta hex. ēmetha de hai pasai psychai en tō ploiō hōs hebdomēkonta hex. emetha de hai pasai psychai en to ploio hos hebdomekonta hex. ēmetha de ai pasai psuchai en tō ploiō diakosiai ebdomēkonta ex Emetha de ai pasai psuchai en tO ploiO diakosiai ebdomEkonta ex ēmen de en tō ploiō ai pasai psuchai diakosiai ebdomēkonta ex Emen de en tO ploiO ai pasai psuchai diakosiai ebdomEkonta ex ēmen de en tō ploiō ai pasai psuchai diakosiai ebdomēkontaex Emen de en tO ploiO ai pasai psuchai diakosiai ebdomEkontaex ēmen de en tō ploiō ai pasai psuchai diakosiai ebdomēkontaex Emen de en tO ploiO ai pasai psuchai diakosiai ebdomEkontaex ēmetha de ai pasai psuchai en tō ploiō ōs ebdomēkonta ex Emetha de ai pasai psuchai en tO ploiO Os ebdomEkonta ex ēmetha de ai pasai psuchai en tō ploiō {WH: ōs } {UBS4: diakosiai } ebdomēkonta ex Emetha de ai pasai psuchai en tO ploiO {WH: Os} {UBS4: diakosiai} ebdomEkonta ex Apostolok 27:37 La agoj de la apostoloj 27:37 Apostolien teot 27:37 Actes 27:37 Nous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout. Or nous étions en tout dans le navire deux cent soixante-seize personnes. Apostelgeschichte 27:37 Unser waren aber alle zusammen im Schiff zweihundert und sechundsiebzig Seelen. Wir waren aber im ganzen im Schiff unser zweihundertsechsundsiebenzig Seelen. Atti 27:37 Or noi eravamo in su la nave fra tutti dugensettantasei persone. KISAH PARA RASUL 27:37 사도행전 27:37 Actus Apostolorum 27:37 Apustuļu darbi 27:37 Apaðtalø darbø knyga 27:37 Acts 27:37 Apostlenes-gjerninge 27:37 Hechos 27:37 En total éramos en la nave doscientas setenta y seis personas. En total éramos en la nave 276 personas. Y era el total de los que estábamos en la nave doscientas setenta y seis almas. Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis. Y éramos todas las personas en la nave doscientas setenta y seis. Atos 27:37 Éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas. Faptele Apostolilor 27:37 Деяния 27:37 Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ. Acts 27:37 Apostagärningarna 27:37 Matendo Ya Mitume 27:37 Mga Gawa 27:37 กิจการ 27:37 Elçilerin İşleri 27:37 Деяния 27:37 Acts 27:37 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 27:37 |