2 Peter 1:2 Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord. May God give you more and more grace and peace as you grow in your knowledge of God and Jesus our Lord. May grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord. Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord; Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, May grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God and of Jesus our Lord. May grace and peace be yours in abundance through full knowledge of God and of Jesus our Lord! May grace and peace be lavished on you as you grow in the rich knowledge of God and of Jesus our Lord! Grace and peace be multiplied to you by the teaching of our Lord Yeshua The Messiah, May good will and peace fill your lives through your knowledge about Jesus, our God and Lord! Grace and peace be multiplied unto you in the knowledge of God and of our Lord Jesus, Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord; Grace to you and peace be accomplished in the knowledge of God and of Christ Jesus our Lord: Grace and peace be multiplied to you in the knowledge of God and of Jesus our Lord. Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord; Grace and peace be multiplied to you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, May more and more grace and peace be granted to you in a full knowledge of God and of Jesus our Lord, Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord, Grace to you, and peace be multiplied in the acknowledgement of God and of Jesus our Lord! 2 Pjetrit 1:2 ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:2 2 ՊԵՏՐՈՍ 1:2 2 S. Pierrisec. 1:2 Dyr Peeters B 1:2 2 Петрово 1:2 彼 得 後 書 1:2 愿 恩 惠 、 平 安 , 因 你 们 认 识 神 和 我 们 主 耶 稣 , 多 多 的 加 给 你 们 。 願恩典與平安,藉著你們真正認識神,我們的主耶穌,多多地加給你們! 愿恩典与平安,藉着你们真正认识神,我们的主耶稣,多多地加给你们! 願恩惠、平安因你們認識神和我們主耶穌多多地加給你們! 愿恩惠、平安因你们认识神和我们主耶稣多多地加给你们! Druga Petrova poslanica 1:2 Druhá Petrův 1:2 2 Peter 1:2 2 Petrus 1:2 ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν. χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ, καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν. χάρις ὑμεῖς καί εἰρήνη πληθύνω ἐν ἐπίγνωσις ὁ θεός καί Ἰησοῦς ὁ κύριος ἡμᾶς χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ Θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου ἡμῶν· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη ἐν ἐπιγνώσει τοῦ θεοῦ καὶ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου ἡμῶν χαρις υμιν και ειρηνη πληθυνθειη εν επιγνωσει του θεου και ιησου του κυριου ημων χαρις υμιν και ειρηνη πληθυνθειη εν επιγνωσει του θεου και ιησου του κυριου ημων χαρις υμιν και ειρηνη πληθυνθειη εν επιγνωσει του θεου και ιησου του κυριου ημων χαρις υμιν και ειρηνη πληθυνθειη εν επιγνωσει του Θεου και Ιησου του Κυριου ημων· χαρις υμιν και ειρηνη πληθυνθειη εν επιγνωσει του θεου και ιησου του κυριου ημων χαρις υμιν και ειρηνη πληθυνθειη εν επιγνωσει του θεου και ιησου του κυριου ημων charis hymin kai eirēnē plēthyntheiē en epignōsei tou Theou kai Iēsou tou Kyriou hēmōn. charis hymin kai eirene plethyntheie en epignosei tou Theou kai Iesou tou Kyriou hemon. charis hymin kai eirēnē plēthyntheiē en epignōsei tou theou kai Iēsou tou kyriou hēmōn, charis hymin kai eirene plethyntheie en epignosei tou theou kai Iesou tou kyriou hemon, charis umin kai eirēnē plēthuntheiē en epignōsei tou theou kai iēsou tou kuriou ēmōn charis umin kai eirEnE plEthuntheiE en epignOsei tou theou kai iEsou tou kuriou EmOn charis umin kai eirēnē plēthuntheiē en epignōsei tou theou kai iēsou tou kuriou ēmōn charis umin kai eirEnE plEthuntheiE en epignOsei tou theou kai iEsou tou kuriou EmOn charis umin kai eirēnē plēthuntheiē en epignōsei tou theou kai iēsou tou kuriou ēmōn charis umin kai eirEnE plEthuntheiE en epignOsei tou theou kai iEsou tou kuriou EmOn charis umin kai eirēnē plēthuntheiē en epignōsei tou theou kai iēsou tou kuriou ēmōn charis umin kai eirEnE plEthuntheiE en epignOsei tou theou kai iEsou tou kuriou EmOn charis umin kai eirēnē plēthuntheiē en epignōsei tou theou kai iēsou tou kuriou ēmōn charis umin kai eirEnE plEthuntheiE en epignOsei tou theou kai iEsou tou kuriou EmOn charis umin kai eirēnē plēthuntheiē en epignōsei tou theou kai iēsou tou kuriou ēmōn charis umin kai eirEnE plEthuntheiE en epignOsei tou theou kai iEsou tou kuriou EmOn 2 Péter 1:2 De Petro 2 1:2 Ensimmäinen Johanneksen kirje 1:2 2 Pierre 1:2 que la grâce et la paix vous soient multipliées par la connaissance de Dieu et de Jésus notre Seigneur! Que la grâce et la paix vous soient multipliées, en la connaissance de Dieu, et de notre Seigneur Jésus. 2 Petrus 1:2 Gott gebe euch viel Gnade und Frieden durch die Erkenntnis Gottes und Jesu Christi, unsers HERRN! Gnade und Friede werde euch in Fülle durch die Erkenntnis Gottes und unseres Herrn Jesus. 2 Pietro 1:2 grazia e pace vi sia moltiplicata nella conoscenza di Dio, e di Gesù, nostro Signore. 2 PET 1:2 2 Peter 1:2 베드로후서 1:2 II Petri 1:2 Pētera 2 vēstule 1:2 Antrasis Petro laiðkas 1:2 2 Peter 1:2 2 Peters 1:2 2 Pedro 1:2 Gracia y paz os sean multiplicadas en el conocimiento de Dios y de Jesús nuestro Señor. Gracia y paz les sean multiplicadas a ustedes en el conocimiento de Dios y de Jesús nuestro Señor. Gracia y paz os sean multiplicadas en el conocimiento de Dios, y de Jesús nuestro Señor. Gracia y paz os sea multiplicada en el conocimiento de Dios, y de nuestro Señor Jesús. Gracia y paz os sea multiplicada en el conocimiento de Dios, y de nuestro Señor Jesús. 2 Pedro 1:2 Graça e paz vos sejam multiplicadas no pleno conhecimento de Deus e de Jesus nosso Senhor; 2 Petru 1:2 2-e Петра 1:2 благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего. 2 Peter 1:2 2 Petrusbrevet 1:2 2 Petro 1:2 2 Pedro 1:2 2 เปโตร 1:2 2 Petrus 1:2 2 Петрово 1:2 2 Peter 1:2 2 Phi-e-rô 1:2 |