2 Corinthians 11:19
2 Corinthians 11:19
You gladly put up with fools since you are so wise!

After all, you think you are so wise, but you enjoy putting up with fools!

For you gladly bear with fools, being wise yourselves!

For you, being so wise, tolerate the foolish gladly.

For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.

For you, being so wise, gladly put up with fools!

You are wise, so you will gladly be tolerant of fools.

For since you are so wise, you put up with fools gladly.

Are you of those who are listening to the stupid, while you are wise?

You're wise, so you'll gladly put up with fools.

For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.

For you put up with fools gladly, seeing you yourselves are wise.

For you suffer fools gladly, seeing you yourselves are wise.

For ye bear with the foolish gladly, being wise yourselves .

For you gladly suffer the foolish; whereas yourselves are wise.

For ye bear fools readily, being wise.

For ye bear with the foolish gladly, being wise yourselves.

For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.

Wise as you yourselves are, you find pleasure in tolerating fools.

For you bear with the foolish gladly, being wise.

for gladly do ye bear with the fools -- being wise,

2 e Koristasve 11:19
Sepse ju që jeni të ditur, i duroni lehtë të marrët.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 11:19
فانكم بسرور تحتملون الاغبياء اذ انتم عقلاء.

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:19
քանի որ դուք հաճոյքով կը հանդուրժէք անմիտներուն, դուք ձեզ իմաստուն նկատելով:

2 Corinthianoetara. 11:19
Ecen gogotic suffritzen dituçue erhoac, çuhur çaretelaric.

De Krenter B 11:19
D Narrn seind bei enk ja guet glitn, ös, woß so gscheid seitß.

2 Коринтяни 11:19
Защото вие, като сте разумни, с готовност търпите безумните;

歌 林 多 後 書 11:19
你 們 既 是 精 明 人 , 就 能 甘 心 忍 耐 愚 妄 人 。

你 们 既 是 精 明 人 , 就 能 甘 心 忍 耐 愚 妄 人 。

因為你們做為聰明人,樂意容忍愚妄的人!

因为你们做为聪明人,乐意容忍愚妄的人!

你們既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人!

你们既是精明人,就能甘心忍耐愚妄人!

Druga poslanica Korinæanima 11:19
Ta rado podnosÄite bezumne, vi umni!

Druhá Korintským 11:19
Rádi zajisté snášíte nemoudré, jsouce sami moudří.

2 Korinterne 11:19
Gerne finde I eder jo i Daarerne, efterdi I ere kloge.

2 Corinthiër 11:19
Want gij verdraagt gaarne de onwijzen, dewijl gij wijs zijt.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 11:19
ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·

ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·

ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·

Ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων, φρόνιμοι ὄντες.

ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·

ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·

ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες.

ἡδέως γὰρ ἀνέχεσθε τῶν ἀφρόνων φρόνιμοι ὄντες·

ηδεως γαρ ανεχεσθε των αφρονων φρονιμοι οντες

ηδεως γαρ ανεχεσθε των αφρονων φρονιμοι οντες

ηδεως γαρ ανεχεσθε των αφρονων φρονιμοι οντες

ηδεως γαρ ανεχεσθε των αφρονων φρονιμοι οντες.

ηδεως γαρ ανεχεσθε των αφρονων φρονιμοι οντες

ηδεως γαρ ανεχεσθε των αφρονων φρονιμοι οντες

hēdeōs gar anechesthe tōn aphronōn phronimoi ontes;

hedeos gar anechesthe ton aphronon phronimoi ontes;

hēdeōs gar anechesthe tōn aphronōn phronimoi ontes;

hedeos gar anechesthe ton aphronon phronimoi ontes;

ēdeōs gar anechesthe tōn aphronōn phronimoi ontes

EdeOs gar anechesthe tOn aphronOn phronimoi ontes

ēdeōs gar anechesthe tōn aphronōn phronimoi ontes

EdeOs gar anechesthe tOn aphronOn phronimoi ontes

ēdeōs gar anechesthe tōn aphronōn phronimoi ontes

EdeOs gar anechesthe tOn aphronOn phronimoi ontes

ēdeōs gar anechesthe tōn aphronōn phronimoi ontes

EdeOs gar anechesthe tOn aphronOn phronimoi ontes

ēdeōs gar anechesthe tōn aphronōn phronimoi ontes

EdeOs gar anechesthe tOn aphronOn phronimoi ontes

ēdeōs gar anechesthe tōn aphronōn phronimoi ontes

EdeOs gar anechesthe tOn aphronOn phronimoi ontes

2 Korintusi 11:19
Hisz okosak lévén, örömest eltûritek az eszteleneket.

Al la korintanoj 2 11:19
CXar vi afable toleras malsagxulojn, estante mem sagxaj.

Toinen kirje korinttilaisille 11:19
Sillä te kärsitte mielellänne tyhmiä, että te viisaat olette.

2 Corinthiens 11:19
Car vous supportez volontiers les insensés, étant sages vous-mêmes.

Car vous supportez volontiers les insensés, vous qui êtes sages.

Car vous souffrez volontiers les imprudents, parce que vous êtes sages.

2 Korinther 11:19
Denn ihr vertraget gerne die Narren, dieweil ihr klug seid.

Denn ihr vertraget gern die Narren, dieweil ihr klug seid.

Ihr in eurer Klugheit tragt ja die Narren gerne.

2 Corinzi 11:19
Difatti, voi, che siete assennati, li sopportate volentieri i pazzi.

Poichè voi, così savi, volentieri comportate i pazzi.

2 KOR 11:19
Karena dengan sukanya kamu sabar akan orang bodoh, oleh sebab kamu berakal.

2 Corinthians 11:19
Axaṭer tṣebṛem i yimehbal kunwi yesɛan leɛqel !

고린도후서 11:19
너희는 지혜로운 자로서 어리석은 자들을 기쁘게 용납하는구나

II Corinthios 11:19
libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapientes

Korintiešiem 2 11:19
Jo jūs, paši prātīgi būdami, labprāt ciešat neprātīgos.

Antrasis laiðkas korintieèiams 11:19
Juk, būdami protingi, mokate mielai pakęsti kvailius.

2 Corinthians 11:19
E pai ana hoki koutou, e ata hanga ana ki te hunga wairangi, he hunga whakaaro hoki koutou.

2 Korintierne 11:19
For I tåler jo gjerne dårene, I som er så kloke;

2 Corintios 11:19
Porque vosotros, siendo tan sabios, con gusto toleráis a los insensatos.

Porque ustedes, siendo tan sabios, con gusto toleran a los insensatos.

Porque de buena gana toleráis a los necios, siendo vosotros sabios:

Porque de buena gana toleráis los necios, siendo vosotros sabios:

Porque de buena gana toleráis los locos, siendo vosotros sabios;

2 Coríntios 11:19
Assim, vós que sois tão lúcidos, certamente sabeis acolher os desequilibrados!

Porque, sendo vós sensatos, de boa mente tolerais os insensatos.   

2 Corinteni 11:19
Doar voi suferiţi cu plăcere pe nebuni, voi, cari sînteţi înţelepţi!

2-е Коринфянам 11:19
Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:

Ибо вы, люди разумные, охотно терпите неразумных:

2 Corinthians 11:19
Imiß nΘkayatrum waurka ainia nu shiir Enentßimtusrum ßnturearme.

2 Korinthierbrevet 11:19
I haven ju gärna fördrag med dårar, I som själva ären så kloka.

2 Wakorintho 11:19
Ninyi ni wenye busara, ndiyo maana hata mnawavumilia wapumbavu!

2 Mga Taga-Corinto 11:19
Sapagka't pinagtitiisan ninyo na may kasayahan ang mga mangmang, palibhasa'y marurunong kayo.

2 โครินธ์ 11:19
เพราะว่าการที่ท่านทนฟังคนเขลาพูดด้วยความยินดีนั้น น่าจะเป็นเพราะท่านช่างฉลาดเสียนี่กระไร

2 Korintliler 11:19
Sizler akıllı olduğunuz için akılsızlara seve seve katlanıyorsunuz!

2 Коринтяни 11:19
Радо бо терпите безумних, розумними бувши.

2 Corinthians 11:19
Apa' hiloa-nale, nipokagoe' moto tauna to wojo, apa' ni'uli' pante-ko-koina!

2 Coâ-rinh-toâ 11:19
Vì anh em là kẻ khôn ngoan lại vui mừng dung chịu kẻ dại dột.

2 Corinthians 11:18
Top of Page
Top of Page