1 Timothy 5:2 older women as mothers, and younger women as sisters, with absolute purity. Treat older women as you would your mother, and treat younger women with all purity as you would your own sisters. older women as mothers, younger women as sisters, in all purity. the older women as mothers, and the younger women as sisters, in all purity. The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity. older women as mothers, and with all propriety, the younger women as sisters. older women like mothers, and younger women like sisters, with absolute purity. older women as mothers, and younger women as sisters--with complete purity. And elder women as mothers, and those who are younger, as your sisters in all purity. older women as if they were your mothers, and younger women as if they were your sisters, while keeping yourself morally pure. the elder women as mothers, the younger as sisters, with all purity. The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity. The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity. the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity. Old women, as mothers: young women, as sisters, in all chastity. elder women as mothers, younger women as sisters, with all purity. the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity. The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity. the elder women too as mothers, and the younger women as sisters, with perfect modesty. the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity. aged women as mothers, younger ones as sisters -- in all purity; 1 Timoteut 5:2 ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 5:2 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 5:2 1 Timotheogana. 5:2 Dyr Timyteus A 5:2 1 Тимотей 5:2 提 摩 太 前 書 5:2 劝 老 年 妇 女 如 同 母 亲 ; 劝 少 年 妇 女 如 同 姐 妹 ; 总 要 清 清 洁 洁 的 。 對年長的婦女要像對母親那樣,對年輕的婦女要像對姐妹那樣,要懷著完全純潔的心。 对年长的妇女要像对母亲那样,对年轻的妇女要像对姐妹那样,要怀着完全纯洁的心。 勸老年婦女如同母親;勸少年婦女如同姐妹,總要清清潔潔的。 劝老年妇女如同母亲;劝少年妇女如同姐妹,总要清清洁洁的。 Prva poslanica Timoteju 5:2 První Timoteovi 5:2 1 Timoteus 5:2 1 Timotheüs 5:2 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 5:2 πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ. πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνίᾳ. πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνίᾳ / ἁγνείᾳ. πρεσβυτέρας, ὡς μητέρας· νεωτέρας, ὡς ἀδελφάς, ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ. πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ. πρεσβύτερος ὡς μήτηρ νέος ὡς ἀδελφή ἐν πᾶς ἁγνεία πρεσβυτέρας, ὡς μητέρας· νεωτέρας, ὡς ἀδελφὰς, ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ. πρεσβυτέρας ὡς μητέρας νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια πρεσβυτερας, ως μητερας· νεωτερας, ως αδελφας, εν παση αγνεια. πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια πρεσβυτερας ως μητερας νεωτερας ως αδελφας εν παση αγνεια presbyteras hōs mēteras, neōteras hōs adelphas en pasē hagneia. presbyteras hos meteras, neoteras hos adelphas en pase hagneia. presbyteras hōs mēteras, neōteras hōs adelphas en pasē hagnia. presbyteras hos meteras, neoteras hos adelphas en pase hagnia. presbuteras ōs mēteras neōteras ōs adelphas en pasē agneia presbuteras Os mEteras neOteras Os adelphas en pasE agneia presbuteras ōs mēteras neōteras ōs adelphas en pasē agneia presbuteras Os mEteras neOteras Os adelphas en pasE agneia presbuteras ōs mēteras neōteras ōs adelphas en pasē agneia presbuteras Os mEteras neOteras Os adelphas en pasE agneia presbuteras ōs mēteras neōteras ōs adelphas en pasē agneia presbuteras Os mEteras neOteras Os adelphas en pasE agneia presbuteras ōs mēteras neōteras ōs adelphas en pasē agneia presbuteras Os mEteras neOteras Os adelphas en pasE agneia presbuteras ōs mēteras neōteras ōs adelphas en pasē agneia presbuteras Os mEteras neOteras Os adelphas en pasE agneia 1 Timóteushoz 5:2 Al Timoteo 1 5:2 Ensimmäinen kirje Timoteukselle 5:2 1 Timothée 5:2 les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des soeurs, en toute pureté. Les femmes âgées, comme des mères; les jeunes, comme des sœurs, en toute pureté. 1 Timotheus 5:2 Die alten Weiber als Mütter, die jungen als Schwestern mit aller Keuschheit. den alten unter den Frauen wie Müttern, den jungen wie Schwestern, in aller Sittsamkeit. 1 Timoteo 5:2 i giovani come fratelli, le donne attempate come madri, le giovani come sorelle, in ogni castità. 1 TIM 5:2 1 Timothy 5:2 디모데전서 5:2 I Timotheum 5:2 Timotejam 1 5:2 Pirmasis laiðkas Timotiejui 5:2 1 Timothy 5:2 1 Timoteus 5:2 1 Timoteo 5:2 a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza. a las ancianas, como a madres; a las más jóvenes, como a hermanas, con toda pureza. a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda pureza. A las ancianas, como á madres; á las jovencitas, como á hermanas, con toda pureza. a las ancianas, como a madres; a las jovencitas, como a hermanas, con toda limpieza. 1 timóteo 5:2 às mulheres idosas, como a mães; às moças, como a irmãs, com toda a pureza. 1 Timotei 5:2 1-е Тимофею 5:2 стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою. 1 Timothy 5:2 1 Timotheosbrevet 5:2 1 Timotheo 5:2 1 Kay Timoteo 5:2 1 ทิโมธี 5:2 1 Тимотей 5:2 1 Timothy 5:2 1 Ti-moâ-theâ 5:2 |