1 Corinthians 15:6 After that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep. After that, he was seen by more than 500 of his followers at one time, most of whom are still alive, though some have died. Then he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep. After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep; After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. Then He appeared to over 500 brothers at one time; most of them are still alive, but some have fallen asleep. After that, he was seen by more than 500 brothers at one time, most of whom are still alive, though some have died. Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep. And after that, he appeared to more than 500 brethren together, many of whom remain until now, and some of them have fallen asleep. Then he appeared to more than 500 believers at one time. (Most of these people are still living, but some have died.) after that, he appeared unto more than five hundred brothers at once, of whom the greater part remain unto now, but some are fallen asleep. After that, he was seen of over five hundred brethren at once; of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep. After that, he was seen of above five hundred brothers at once; of whom the greater part remain to this present, but some are fallen asleep. then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep; Then he was seen by more than five hundred brethren at once: of whom many remain until this present, and some are fallen asleep. Then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the most remain until now, but some also have fallen asleep. then he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep; After that he was seen by above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain to this present, but some have fallen asleep. Afterwards He was seen by more than five hundred brethren at once, most of whom are still alive, although some of them have now fallen asleep. Then he appeared to over five hundred brothers at once, most of whom remain until now, but some have also fallen asleep. afterwards he appeared to above five hundred brethren at once, of whom the greater part remain till now, and certain also did fall asleep; 1 e Korintasve 15:6 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:6 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:6 1 Corinthianoetara. 15:6 De Krenter A 15:6 1 Коринтяни 15:6 歌 林 多 前 書 15:6 後 来 一 时 显 给 五 百 多 弟 兄 看 , 其 中 一 大 半 到 如 今 还 在 , 却 也 有 已 经 睡 了 的 。 後來一次性地向五百多個弟兄顯現,其中大多數人至今還在,雖然也有些已經睡了; 后来一次性地向五百多个弟兄显现,其中大多数人至今还在,虽然也有些已经睡了; 後來一時顯給五百多弟兄看,其中一大半到如今還在,卻也有已經睡了的; 后来一时显给五百多弟兄看,其中一大半到如今还在,却也有已经睡了的; Prva poslanica Korinæanima 15:6 První Korintským 15:6 1 Korinterne 15:6 1 Corinthiërs 15:6 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:6 ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ ἐκοιμήθησαν· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ ἐκοιμήθησαν· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ ἐκοιμήθησαν· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείους μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ καὶ ἐκοιμήθησαν· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείους μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ καὶ ἐκοιμήθησαν· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ ἐκοιμήθησαν· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείους μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ καὶ ἐκοιμήθησαν· ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ ἐξ ὧν οἱ πλείους μένουσιν ἕως ἄρτι τινὲς δὲ καὶ ἐκοιμήθησαν· επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ων οι πλειονες μενουσιν εως αρτι τινες δε εκοιμηθησαν επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ων οι πλειονες μενουσιν εως αρτι τινες δε εκοιμηθησαν επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ων οι πλειους μενουσιν εως αρτι τινες δε και εκοιμηθησαν επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ, εξ ων οι πλειους μενουσιν εως αρτι, τινες δε και εκοιμηθησαν· επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ων οι πλειους μενουσιν εως αρτι τινες δε και εκοιμηθησαν επειτα ωφθη επανω πεντακοσιοις αδελφοις εφαπαξ εξ ων οι πλειονες μενουσιν εως αρτι τινες δε εκοιμηθησαν epeita ōphthē epanō pentakosiois adelphois ephapax, ex hōn hoi pleiones menousin heōs arti, tines de ekoimēthēsan; epeita ophthe epano pentakosiois adelphois ephapax, ex hon hoi pleiones menousin heos arti, tines de ekoimethesan; epeita ōphthē epanō pentakosiois adelphois ephapax, ex hōn hoi pleiones menousin heōs arti, tines de ekoimēthēsan; epeita ophthe epano pentakosiois adelphois ephapax, ex hon hoi pleiones menousin heos arti, tines de ekoimethesan; epeita ōphthē epanō pentakosiois adelphois ephapax ex ōn oi pleiones menousin eōs arti tines de ekoimēthēsan epeita OphthE epanO pentakosiois adelphois ephapax ex On oi pleiones menousin eOs arti tines de ekoimEthEsan epeita ōphthē epanō pentakosiois adelphois ephapax ex ōn oi pleious menousin eōs arti tines de kai ekoimēthēsan epeita OphthE epanO pentakosiois adelphois ephapax ex On oi pleious menousin eOs arti tines de kai ekoimEthEsan epeita ōphthē epanō pentakosiois adelphois ephapax ex ōn oi pleious menousin eōs arti tines de kai ekoimēthēsan epeita OphthE epanO pentakosiois adelphois ephapax ex On oi pleious menousin eOs arti tines de kai ekoimEthEsan epeita ōphthē epanō pentakosiois adelphois ephapax ex ōn oi pleious menousin eōs arti tines de kai ekoimēthēsan epeita OphthE epanO pentakosiois adelphois ephapax ex On oi pleious menousin eOs arti tines de kai ekoimEthEsan epeita ōphthē epanō pentakosiois adelphois ephapax ex ōn oi pleiones menousin eōs arti tines de ekoimēthēsan epeita OphthE epanO pentakosiois adelphois ephapax ex On oi pleiones menousin eOs arti tines de ekoimEthEsan epeita ōphthē epanō pentakosiois adelphois ephapax ex ōn oi pleiones menousin eōs arti tines de ekoimēthēsan epeita OphthE epanO pentakosiois adelphois ephapax ex On oi pleiones menousin eOs arti tines de ekoimEthEsan 1 Korintusi 15:6 Al la korintanoj 1 15:6 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:6 1 Corinthiens 15:6 Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts. Depuis il a été vu de plus de cinq cents frères à une fois, dont plusieurs sont encore vivants, et quelques-uns sont morts. 1 Korinther 15:6 Darnach ist er gesehen worden von mehr denn fünfhundert Brüdern auf einmal, deren noch viele leben, etliche aber sind entschlafen. Hernach erschien er mehr als fünfhundert Brüdern auf einmal, von welchen die meisten noch leben, etliche sind entschlafen. 1 Corinzi 15:6 Appresso apparve ad una volta a più di cinquecento fratelli, dei quali la maggior parte resta infino ad ora; ed alcuni ancora dormono. 1 KOR 15:6 1 Corinthians 15:6 고린도전서 15:6 I Corinthios 15:6 Korintiešiem 1 15:6 Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:6 1 Corinthians 15:6 1 Korintierne 15:6 1 Corintios 15:6 luego se apareció a más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen; Luego se apareció a más de 500 hermanos a la vez, la mayoría de los cuales viven aún, pero algunos ya duermen (murieron). Y después, fue visto por más de quinientos hermanos a la vez; de los cuales muchos viven aún, y otros ya duermen. Después apareció á más de quinientos hermanos juntos; de los cuales muchos viven aún, y otros son muertos. Después apareció a más de quinientos hermanos juntos; de los cuales muchos viven aún, y otros son muertos. 1 Coríntios 15:6 depois apareceu a mais de quinhentos irmãos duma vez, dos quais vive ainda a maior parte, mas alguns já dormiram; 1 Corinteni 15:6 1-е Коринфянам 15:6 потом явился более нежели пятистам братий в одно время, из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили; 1 Corinthians 15:6 1 Korinthierbrevet 15:6 1 Wakorintho 15:6 1 Mga Taga-Corinto 15:6 1 โครินธ์ 15:6 1 Korintliler 15:6 1 Коринтяни 15:6 1 Corinthians 15:6 1 Coâ-rinh-toâ 15:6 |