1 Corinthians 15:44
1 Corinthians 15:44
it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

They are buried as natural human bodies, but they will be raised as spiritual bodies. For just as there are natural bodies, there are also spiritual bodies.

It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

sown a natural body, raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

It is planted a physical body but is raised a spiritual body. If there is a physical body, there is also a spiritual body.

it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

It is sown an animal body; a spiritual body rises, for there is an animal body, and there is a spiritual body.

It is planted as a physical body. It comes back to life as a spiritual body. As there is a physical body, so there is also a spiritual body.

it is sown a natural body, it shall be raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body .

It is sown a natural body, it shall rise a spiritual body. If there be a natural body, there is also a spiritual body, as it is written:

It is sown a natural body, it is raised a spiritual body: if there is a natural body, there is also a spiritual one.

it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.

It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.

an animal body is sown, a spiritual body is raised. As surely as there is an animal body, so there is also a spiritual body.

It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body.

it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body;

1 e Korintasve 15:44
Mbillet trup natyror dhe ringjallet trup frymëror. Ka trup natyror, ka edhe trup frymëror.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:44
يزرع جسما حيوانيا ويقام جسما روحانيا. يوجد جسم حيواني ويوجد جسم روحاني.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:44
Կը սերմանուի իբր շնչաւոր մարմին, ու յարութիւն կ՚առնէ իբր հոգեւոր մարմին: Շնչաւոր մարմին կայ, նաեւ հոգեւոր մարմին կայ,

1 Corinthianoetara. 15:44
Ereiten da gorputz sensual, resuscitatzen da gorputz spiritual: bada gorputz sensuala, eta bada gorputz spirituala.

De Krenter A 15:44
Gsaet werd ayn Leib, wo irdisch ist; dyrwöckt werd yr als überirdisch. Wenn s aynn irdischn Leib geit, naacherd aau aynn überirdischn.

1 Коринтяни 15:44
сее се одушевено тяло, възкръсва духовно тяло. Ако има одушевено тяло, то има и духовно [тяло].

歌 林 多 前 書 15:44
所 種 的 是 血 氣 的 身 體 , 復 活 的 是 靈 性 的 身 體 。 若 有 血 氣 的 身 體 , 也 必 有 靈 性 的 身 體 。

所 种 的 是 血 气 的 身 体 , 复 活 的 是 灵 性 的 身 体 。 若 有 血 气 的 身 体 , 也 必 有 灵 性 的 身 体 。

被種下的是屬血氣的身體,復活的是屬靈的身體。既然有屬血氣的身體,也就有屬靈的身體。

被种下的是属血气的身体,复活的是属灵的身体。既然有属血气的身体,也就有属灵的身体。

所種的是血氣的身體,復活的是靈性的身體。若有血氣的身體,也必有靈性的身體。

所种的是血气的身体,复活的是灵性的身体。若有血气的身体,也必有灵性的身体。

Prva poslanica Korinæanima 15:44
sije se tijelo naravno, uskršava tijelo duhovno. Ako ima tijelo naravno, ima i duhovno.

První Korintským 15:44
Rozsívá se tělo tělesné, vstane tělo duchovní. Jest tělo tělesné, jest také i duchovní tělo.

1 Korinterne 15:44
der saaes et sjæleligt Legeme, der oprejses et aandeligt Legeme. Naar der gives et sjæleligt Legeme, gives der ogsaa et aandeligt.

1 Corinthiërs 15:44
Een natuurlijk lichaam wordt er gezaaid, een geestelijk lichaam wordt er opgewekt. Er is een natuurlijk lichaam, en er is een geestelijk lichaam.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44
σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν.

σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν.

σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν.

σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Ἔστιν σῶμα ψυχικόν, καὶ ἔστιν σῶμα πνευματικόν.

σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. ἔστι σῶμα ψυχικόν, καὶ ἔστι σῶμα πνευματικόν.

σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. εἰ ἔστιν σῶμα Ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν.

σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. ἔστι σῶμα ψυχικόν, καὶ ἔστι σῶμα πνευματικόν.

σπείρεται σῶμα ψυχικόν ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν ἔστιν σῶμα ψυχικόν καὶ ἔστιν σῶμα πνευματικόν

σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον ει εστιν σωμα ψυχικον εστιν και πνευματικον

σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον ει εστιν σωμα ψυχικον εστιν και πνευματικον

σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον εστιν σωμα ψυχικον και εστιν σωμα πνευματικον

σπειρεται σωμα ψυχικον, εγειρεται σωμα πνευματικον. εστι σωμα ψυχικον, και εστι σωμα πνευματικον.

σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον εστιν σωμα ψυχικον και εστιν σωμα πνευματικον

σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον ει εστιν σωμα ψυχικον εστιν και πνευματικον

speiretai sōma psychikon, egeiretai sōma pneumatikon. Ei estin sōma psychikon, estin kai pneumatikon.

speiretai soma psychikon, egeiretai soma pneumatikon. Ei estin soma psychikon, estin kai pneumatikon.

speiretai sōma psychikon, egeiretai sōma pneumatikon. Ei estin sōma psychikon, estin kai pneumatikon.

speiretai soma psychikon, egeiretai soma pneumatikon. Ei estin soma psychikon, estin kai pneumatikon.

speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon ei estin sōma psuchikon estin kai pneumatikon

speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon ei estin sOma psuchikon estin kai pneumatikon

speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon estin sōma psuchikon kai estin sōma pneumatikon

speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon estin sOma psuchikon kai estin sOma pneumatikon

speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon estin sōma psuchikon kai estin sōma pneumatikon

speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon estin sOma psuchikon kai estin sOma pneumatikon

speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon estin sōma psuchikon kai estin sōma pneumatikon

speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon estin sOma psuchikon kai estin sOma pneumatikon

speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon ei estin sōma psuchikon estin kai pneumatikon

speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon ei estin sOma psuchikon estin kai pneumatikon

speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon ei estin sōma psuchikon estin kai pneumatikon

speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon ei estin sOma psuchikon estin kai pneumatikon

1 Korintusi 15:44
Elvettetik érzéki test, feltámasztatik lelki test. Van érzéki test, és van lelki test is.

Al la korintanoj 1 15:44
gxi estas semata lauxanima korpo, gxi relevigxas lauxspirita korpo. Se ekzistas lauxanima korpo, ekzistas ankaux lauxspirita korpo.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:44
Se kylvetään luonnollinen ruumis ja nousee hengellinen ruumis. Meillä on luonnollinen ruumis, on myös hengellinen ruumis.

1 Corinthiens 15:44
il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y en a aussi un spirituel;

il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel.

Il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel : il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel.

1 Korinther 15:44
Es wird gesäet ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Hat man einen natürlichen Leib, so hat man auch einen geistlichen Leib,

Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib.

Es wird gesät ein seelischer Leib, auferweckt ein geistlicher Leib. So gut es einen seelischen Leib gibt, gibt es auch einen geistlichen.

1 Corinzi 15:44
è seminato corpo naturale, e risuscita corpo spirituale. Se c’è un corpo naturale, c’è anche un corpo spirituale.

Vi è corpo animale, e vi è corpo spirituale.

1 KOR 15:44
ditaburkan tubuh nafsani, dibangkitkan tubuh rohani. Jikalau ada tubuh nafsani, adalah juga tubuh rohani.

1 Corinthians 15:44
Tekcem ɣer wakal s yiwet n ṣṣifa, a d-teḥyu s ṣṣifa nniḍen ; akken tella lǧețța n wemdan, tella daɣen lǧețța n Ṛṛuḥ.

고린도전서 15:44
육의 몸으로 심고 신령한 몸으로 다시 사나니 육의 몸이 있은즉 또 신령한 몸이 있느니라

I Corinthios 15:44
seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum est

Korintiešiem 1 15:44
Sēta top dabīga miesa, augšāmcelsies garīga miesa. Ja ir dabīga miesa, tad ir arī garīga, kā tas rakstīts:

Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:44
Sėjamas sielinis kūnas, prikeliamas dvasinis kūnas. Yra sielinis kūnas ir yra dvasinis kūnas.

1 Corinthians 15:44
E whakatokia ana he tinana maori; e whakaarahia ana he tinana wairua. Mehemea tera he tinana maori, tera ano hoki he tinana wairua.

1 Korintierne 15:44
der såes et naturlig legeme, der opstår et åndelig legeme. Så visst som det gis et naturlig legeme, gis det og et åndelig legeme.

1 Corintios 15:44
se siembra un cuerpo natural, se resucita un cuerpo espiritual. Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual.

se siembra un cuerpo natural, se resucita un cuerpo espiritual. Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual.

se siembra cuerpo natural, resucitará cuerpo espiritual. Hay cuerpo natural, y hay cuerpo espiritual.

Se siembra cuerpo animal, resucitará espiritual cuerpo. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo espiritual.

se siembra cuerpo animal, se levantará cuerpo espiritual. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo espiritual.

1 Coríntios 15:44
é semeado um corpo natural, contudo ressuscita um corpo espiritual. Ora, se há corpo natural, há também corpo espiritual.

Semeia-se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual.   

1 Corinteni 15:44
Este sămănat trup firesc, şi înviază trup duhovnicesc. Dacă este un trup firesc, este şi un trup duhovnicesc.

1-е Коринфянам 15:44
сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.

сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное.

1 Corinthians 15:44
Juyß ayash iwiarnawai, nayaimpinmaya ayash nantaawai. Juyß ayash ßtsuk. N·nisan nayaimpinmaya ayashsha awai.

1 Korinthierbrevet 15:44
här sås en »själisk» kropp, där uppstår en andlig kropp. Så visst som det finnes en »själisk» kropp, så visst finnes det ock en andlig.

1 Wakorintho 15:44
Unapozikwa ni mwili wa kawaida, unapofufuliwa ni mwili wa kiroho. Kuna mwili wa kawaida na kutakuwa na mwili wa kiroho.

1 Mga Taga-Corinto 15:44
Itinatanim na may katawang ukol sa lupa; binubuhay na maguli na katawang ukol sa espiritu. Kung may katawang ukol sa lupa ay may katawang ukol sa espiritu naman.

1 โครินธ์ 15:44
สิ่งที่หว่านลงนั้นก็เป็นกายธรรมดา สิ่งที่เป็นขึ้นมาก็จะเป็นกายวิญญาณ กายธรรมดามี และกายวิญญาณก็มี

1 Korintliler 15:44
Doğal beden olarak gömülür, ruhsal beden olarak diriltilir. Doğal beden olduğu gibi, ruhsal beden de vardır.

1 Коринтяни 15:44
Сїєть ся тїло душевне, устає тіло духовне; єсть тїло душевне і єсть тїло духовне.

1 Corinthians 15:44
To ratana, woto-ta to natao tuwu' hi dunia' toi. Aga ane rapotuwu' nculii' -ta-damo mpai', rabalii' woto-ta jadi' woto to natao mo'oha' hi suruga sabana baraka' Inoha' Tomoroli'. Woto-ta tempo toi, woto to natao mo'oha' hi dunia'. Woto-ta hi eo mpeno, woto to natao mo'oha' hi suruga.

1 Coâ-rinh-toâ 15:44
đã gieo ra là thể huyết khí, mà sống lại là thể thiêng liêng. Nếu đã có thể huyết khí, thì cũng có thể thiêng liêng;

1 Corinthians 15:43
Top of Page
Top of Page