1 Corinthians 15:43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; Our bodies are buried in brokenness, but they will be raised in glory. They are buried in weakness, but they will be raised in strength. It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: sown in dishonor, raised in glory; sown in weakness, raised in power; The body is planted in a state of dishonor but is raised in a state of splendor. It is planted in weakness but is raised in power. It is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; It is sown with disgrace, it rises with glory; it is sown in weakness, it rises in power. When the body is planted, it doesn't have any splendor and is weak. When it comes back to life, it has splendor and is strong. it is sown in dishonour, it shall be raised with glory; it is sown in weakness, it shall be raised with power; It is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: It is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: it is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: It is sown in dishonour, it shall rise in glory. It is sown in weakness, it shall rise in power. It is sown in dishonour, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power. it is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: It is sown in dishonor, it is raised in glory: it is sown in weakness, it is raised in power: it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. it is sown in dishonour, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; 1 e Korintasve 15:43 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:43 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:43 1 Corinthianoetara. 15:43 De Krenter A 15:43 1 Коринтяни 15:43 歌 林 多 前 書 15:43 所 种 的 是 羞 辱 的 , 复 活 的 是 荣 耀 的 ; 所 种 的 是 软 弱 的 , 复 活 的 是 强 壮 的 ; 在卑賤中被種下,在榮耀中復活;在軟弱中被種下,在強壯中復活; 在卑贱中被种下,在荣耀中复活;在软弱中被种下,在强壮中复活; 所種的是羞辱的,復活的是榮耀的;所種的是軟弱的,復活的是強壯的; 所种的是羞辱的,复活的是荣耀的;所种的是软弱的,复活的是强壮的; Prva poslanica Korinæanima 15:43 První Korintským 15:43 1 Korinterne 15:43 1 Corinthiërs 15:43 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:43 σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει· σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει· σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει· σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει· σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει· σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει· σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει· σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ ἐγείρεται ἐν δυνάμει· σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει σπειρεται εν ατιμια, εγειρεται εν δοξη· σπειρεται εν ασθενεια, εγειρεται εν δυναμει· σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει speiretai en atimia, egeiretai en doxē; speiretai en astheneia, egeiretai en dynamei; speiretai en atimia, egeiretai en doxe; speiretai en astheneia, egeiretai en dynamei; speiretai en atimia, egeiretai en doxē; speiretai en astheneia, egeiretai en dynamei; speiretai en atimia, egeiretai en doxe; speiretai en astheneia, egeiretai en dynamei; speiretai en atimia egeiretai en doxē speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxE speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxē speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxE speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxē speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxE speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxē speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxE speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxē speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxE speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxē speiretai en astheneia egeiretai en dunamei speiretai en atimia egeiretai en doxE speiretai en astheneia egeiretai en dunamei 1 Korintusi 15:43 Al la korintanoj 1 15:43 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:43 1 Corinthiens 15:43 il est semé méprisable, il ressuscite glorieux; il est semé infirme, il ressuscite plein de force; Il est semé en déshonneur, il ressuscitera en gloire; il est semé en faiblesse, il ressuscitera en force. 1 Korinther 15:43 Es wird gesät in Unehre, und wird auferstehen in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, und wird auferstehen in Kraft. Es wird gesät in Unehren, auferweckt in Herrlichkeit. Es wird gesät in Schwachheit, auferweckt in Kraft. 1 Corinzi 15:43 Egli è seminato in disonore, e risusciterà in gloria; egli è seminato in debolezza, e risusciterà in forza; egli è seminato corpo animale, e risusciterà corpo spirituale. 1 KOR 15:43 1 Corinthians 15:43 고린도전서 15:43 I Corinthios 15:43 Korintiešiem 1 15:43 Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:43 1 Corinthians 15:43 1 Korintierne 15:43 1 Corintios 15:43 se siembra en deshonra, se resucita en gloria; se siembra en debilidad, se resucita en poder; se siembra en deshonra, se resucita en gloria; se siembra en debilidad, se resucita en poder; se siembra en deshonra, se levantará en gloria; se siembra en flaqueza, se levantará en poder; Se siembra en vergüenza, se levantará con gloria; se siembra en flaqueza, se levantará con potencia; se siembra en vergüenza, se levantará con gloria; se siembra en flaqueza, se levantará con potencia; 1 Coríntios 15:43 Semeia-se em ignomínia, é ressuscitado em glória. Semeia-se em fraqueza, é ressuscitado em poder. 1 Corinteni 15:43 1-е Коринфянам 15:43 сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе; 1 Corinthians 15:43 1 Korinthierbrevet 15:43 1 Wakorintho 15:43 1 Mga Taga-Corinto 15:43 1 โครินธ์ 15:43 1 Korintliler 15:43 1 Коринтяни 15:43 1 Corinthians 15:43 1 Coâ-rinh-toâ 15:43 |