1 Corinthians 15:35 But someone will ask, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?" But someone may ask, "How will the dead be raised? What kind of bodies will they have?" But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body do they come?” But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?" But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? But someone will say, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come?" But someone will ask, "How are the dead raised? What kind of body will they have when they come back?" But someone will say, "How are the dead raised? With what kind of body will they come?" Someone among you will say, “How do the dead rise? With what body do they come?” But someone will ask, "How do the dead come back to life? With what kind of body will they come back?" But someone will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come? But some man will say: How do the dead rise again? or with what manner of body shall they come? But some one will say, How are the dead raised? and with what body do they come? But some one will say, How are the dead raised? and with what manner of body do they come? But some man will say, How are the dead raised? and with what body do they come? But some one will say, "How can the dead rise? And with what kind of body do they come back?" But someone will say, "How are the dead raised?" and, "With what kind of body do they come?" But some one will say, 'How do the dead rise? 1 e Korintasve 15:35 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:35 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:35 1 Corinthianoetara. 15:35 De Krenter A 15:35 1 Коринтяни 15:35 歌 林 多 前 書 15:35 或 有 人 问 : 死 人 怎 样 复 活 , 带 着 甚 麽 身 体 来 呢 ? 但是有人會說:「死人怎樣復活呢?他們以什麼樣的身體出現呢?」 但是有人会说:“死人怎样复活呢?他们以什么样的身体出现呢?” 或有人問:「死人怎樣復活,帶著什麼身體來呢?」 或有人问:“死人怎样复活,带着什么身体来呢?” Prva poslanica Korinæanima 15:35 První Korintským 15:35 1 Korinterne 15:35 1 Corinthiërs 15:35 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:35 Ἀλλὰ ἐρεῖ τις Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί; ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται; Ἀλλὰ ἐρεῖ τις Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί, ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται; Ἀλλὰ ἐρεῖ τις Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί, ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται; Ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί; Ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται; Ἀλλ’ ἐρεῖ τις· πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί; ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται; Ἀλλὰ ἐρεῖ τις, πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί; ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται; ἀλλ’ ἐρεῖ τις, Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί; ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται; ἀλλ' ἐρεῖ τις Πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται αλλα ερει τις πως εγειρονται οι νεκροι ποιω δε σωματι ερχονται αλλα ερει τις πως εγειρονται οι νεκροι ποιω δε σωματι ερχονται αλλ ερει τις πως εγειρονται οι νεκροι ποιω δε σωματι ερχονται αλλ ερει τις, Πως εγειρονται οι νεκροι; ποιω δε σωματι ερχονται; αλλ ερει τις πως εγειρονται οι νεκροι ποιω δε σωματι ερχονται αλλα ερει τις πως εγειρονται οι νεκροι ποιω δε σωματι ερχονται Alla erei tis Pōs egeirontai hoi nekroi? poiō de sōmati erchontai? Alla erei tis Pos egeirontai hoi nekroi? poio de somati erchontai? Alla erei tis Pōs egeirontai hoi nekroi, poiō de sōmati erchontai? Alla erei tis Pos egeirontai hoi nekroi, poio de somati erchontai? alla erei tis pōs egeirontai oi nekroi poiō de sōmati erchontai alla erei tis pOs egeirontai oi nekroi poiO de sOmati erchontai all erei tis pōs egeirontai oi nekroi poiō de sōmati erchontai all erei tis pOs egeirontai oi nekroi poiO de sOmati erchontai all erei tis pōs egeirontai oi nekroi poiō de sōmati erchontai all erei tis pOs egeirontai oi nekroi poiO de sOmati erchontai all erei tis pōs egeirontai oi nekroi poiō de sōmati erchontai all erei tis pOs egeirontai oi nekroi poiO de sOmati erchontai alla erei tis pōs egeirontai oi nekroi poiō de sōmati erchontai alla erei tis pOs egeirontai oi nekroi poiO de sOmati erchontai alla erei tis pōs egeirontai oi nekroi poiō de sōmati erchontai alla erei tis pOs egeirontai oi nekroi poiO de sOmati erchontai 1 Korintusi 15:35 Al la korintanoj 1 15:35 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:35 1 Corinthiens 15:35 Mais quelqu'un dira: Comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps reviennent-ils? Mais quelqu'un dira : comment ressuscitent les morts, et en quel corps viendront-ils? 1 Korinther 15:35 Möchte aber jemand sagen: Wie werden die Toten auferstehen, und mit welchem Leibe werden sie kommen? Aber, wird man sagen, wie sollen denn die Toten auferstehen? Mit was für einem Leibe sollen sie denn kommen? 1 Corinzi 15:35 Ma dirà alcuno: Come risuscitano i morti, e con qual corpo verranno? 1 KOR 15:35 1 Corinthians 15:35 고린도전서 15:35 I Corinthios 15:35 Korintiešiem 1 15:35 Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:35 1 Corinthians 15:35 1 Korintierne 15:35 1 Corintios 15:35 Pero alguno dirá: ¿Cómo resucitan los muertos? ¿Y con qué clase de cuerpo vienen? Pero alguien dirá: "¿Cómo resucitan los muertos? ¿Y con qué clase de cuerpo vienen?" Pero dirá alguno: ¿Cómo resucitarán los muertos? ¿Con qué cuerpo vendrán? Mas dirá alguno: ¿Cómo resucitarán los muertos? ¿Con qué cuerpo vendrán? Mas dirá alguno: ¿Cómo resucitarán los muertos? ¿Con qué cuerpo vendrán? 1 Coríntios 15:35 Mas alguém dirá: Como ressuscitam os mortos? e com que qualidade de corpo vêm? 1 Corinteni 15:35 1-е Коринфянам 15:35 Но скажет кто-нибудь: как воскреснут мертвые? и в каком теле придут? 1 Corinthians 15:35 1 Korinthierbrevet 15:35 1 Wakorintho 15:35 1 Mga Taga-Corinto 15:35 1 โครินธ์ 15:35 1 Korintliler 15:35 1 Коринтяни 15:35 1 Corinthians 15:35 1 Coâ-rinh-toâ 15:35 |