1 Corinthians 15:19 If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied. And if our hope in Christ is only for this life, we are more to be pitied than anyone in the world. If in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied. If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone. If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people. For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone. And if in this life only we hope in The Messiah, so it is that we are more wretched than all people. If Christ is our hope in this life only, we deserve more pity than any other people. If in this life only we have existence in Christ, we are the most miserable of all men. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most to be pitied. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. If in this life only we have hope in Christ, we are the most miserable of all men. If in this life only we have hoped in Christ, we are of all men most pitiable. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world. If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable. if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied. 1 e Korintasve 15:19 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:19 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:19 1 Corinthianoetara. 15:19 De Krenter A 15:19 1 Коринтяни 15:19 歌 林 多 前 書 15:19 我 们 若 靠 基 督 , 只 在 今 生 有 指 望 , 就 算 比 众 人 更 可 怜 。 如果我們在基督裡的盼望只在於今生,我們就比所有的人更可憐。 如果我们在基督里的盼望只在于今生,我们就比所有的人更可怜。 我們若靠基督只在今生有指望,就算比眾人更可憐! 我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜! Prva poslanica Korinæanima 15:19 První Korintským 15:19 1 Korinterne 15:19 1 Corinthiërs 15:19 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:19 εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν. εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν. εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν. Εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἠλπικότες ἐσμὲν ἐν χριστῷ μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν. εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἠλπικότες ἐσμὲν ἐν Χριστῷ μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν. εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν Χριστῷ ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν. εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἠλπικότες ἐσμὲν ἐν Χριστῷ μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν. εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἠλπικότες ἐσμὲν ἐν Χριστῷ μόνον ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν ει εν τη ζωη ταυτη εν χριστω ηλπικοτες εσμεν μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν ει εν τη ζωη ταυτη εν χριστω ηλπικοτες εσμεν μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν χριστω μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν Χριστω μονον, ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν. ει εν τη ζωη ταυτη ηλπικοτες εσμεν εν χριστω μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν ει εν τη ζωη ταυτη εν χριστω ηλπικοτες εσμεν μονον ελεεινοτεροι παντων ανθρωπων εσμεν ei en tē zōē tautē en Christō ēlpikotes esmen monon, eleeinoteroi pantōn anthrōpōn esmen. ei en te zoe taute en Christo elpikotes esmen monon, eleeinoteroi panton anthropon esmen. ei en tē zōē tautē en Christō ēlpikotes esmen monon, eleeinoteroi pantōn anthrōpōn esmen. ei en te zoe taute en Christo elpikotes esmen monon, eleeinoteroi panton anthropon esmen. ei en tē zōē tautē en christō ēlpikotes esmen monon eleeinoteroi pantōn anthrōpōn esmen ei en tE zOE tautE en christO Elpikotes esmen monon eleeinoteroi pantOn anthrOpOn esmen ei en tē zōē tautē ēlpikotes esmen en christō monon eleeinoteroi pantōn anthrōpōn esmen ei en tE zOE tautE Elpikotes esmen en christO monon eleeinoteroi pantOn anthrOpOn esmen ei en tē zōē tautē ēlpikotes esmen en christō monon eleeinoteroi pantōn anthrōpōn esmen ei en tE zOE tautE Elpikotes esmen en christO monon eleeinoteroi pantOn anthrOpOn esmen ei en tē zōē tautē ēlpikotes esmen en christō monon eleeinoteroi pantōn anthrōpōn esmen ei en tE zOE tautE Elpikotes esmen en christO monon eleeinoteroi pantOn anthrOpOn esmen ei en tē zōē tautē en christō ēlpikotes esmen monon eleeinoteroi pantōn anthrōpōn esmen ei en tE zOE tautE en christO Elpikotes esmen monon eleeinoteroi pantOn anthrOpOn esmen ei en tē zōē tautē en christō ēlpikotes esmen monon eleeinoteroi pantōn anthrōpōn esmen ei en tE zOE tautE en christO Elpikotes esmen monon eleeinoteroi pantOn anthrOpOn esmen 1 Korintusi 15:19 Al la korintanoj 1 15:19 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:19 1 Corinthiens 15:19 Si c'est dans cette vie seulement que nous espérons en Christ, nous sommes les plus malheureux de tous les hommes. Si nous n'avons d'espérance en Christ que pour cette vie seulement, nous sommes les plus misérables de tous les hommes. 1 Korinther 15:19 Hoffen wir allein in diesem Leben auf Christum, so sind wir die elendesten unter allen Menschen. Wenn wir nichts haben als die Hoffnung auf Christus in diesem Leben, so sind wir die beklagenswertesten aller Menschen. 1 Corinzi 15:19 Se noi speriamo in Cristo solo in questa vita, noi siamo i più miserabili di tutti gli uomini. 1 KOR 15:19 1 Corinthians 15:19 고린도전서 15:19 I Corinthios 15:19 Korintiešiem 1 15:19 Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:19 1 Corinthians 15:19 1 Korintierne 15:19 1 Corintios 15:19 Si hemos esperado en Cristo para esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima. Si hemos esperado en Cristo para esta vida solamente, somos, de todos los hombres, los más dignos de lástima. Si sólo en esta vida esperamos en Cristo, somos los más miserables de todos los hombres. Si en esta vida solamente esperamos en Cristo, los más miserables somos de todos los hombres. Si en esta vida solamente esperamos en el Cristo, somos los más miserables de todos los hombres. 1 Coríntios 15:19 Se é só para esta vida que esperamos em Cristo, somos de todos os homens os mais dignos de lástima. 1 Corinteni 15:19 1-е Коринфянам 15:19 И если мы в этой только жизни надеемся на Христа, то мы несчастнее всех человеков. 1 Corinthians 15:19 1 Korinthierbrevet 15:19 1 Wakorintho 15:19 1 Mga Taga-Corinto 15:19 1 โครินธ์ 15:19 1 Korintliler 15:19 1 Коринтяни 15:19 1 Corinthians 15:19 1 Coâ-rinh-toâ 15:19 |