1 Corinthians 15:14 And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith. And if Christ has not been raised, then all our preaching is useless, and your faith is useless. And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain. and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, your faith also is vain. And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. and if Christ has not been raised, then our proclamation is without foundation, and so is your faith. and if the Messiah has not been raised, then our message means nothing and your faith means nothing. And if Christ has not been raised, then our preaching is futile and your faith is empty. And if The Messiah is not risen, our preaching is worthless and your faith is also worthless. If Christ hasn't come back to life, our message has no meaning and your faith also has no meaning. and if Christ is not risen, then our preaching is vain, and your faith is also vain. And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain. And if Christ be not risen again, then is our preaching vain, and your faith is also vain. but if Christ is not raised, then, indeed, vain also is our preaching, and vain also your faith. and if Christ hath not been raised, then is our preaching vain, your faith also is vain. And if Christ is not raised, then is our preaching vain, and your faith is also vain. And if Christ has not risen, it follows that what we preach is a delusion, and that your faith also is a delusion. If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. and if Christ hath not risen, then void is our preaching, and void also your faith, 1 e Korintasve 15:14 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:14 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:14 1 Corinthianoetara. 15:14 De Krenter A 15:14 1 Коринтяни 15:14 歌 林 多 前 書 15:14 若 基 督 没 有 复 活 , 我 们 所 传 的 便 是 枉 然 , 你 们 所 信 的 也 是 枉 然 ; 如果基督沒有復活,我們傳道就是虛空,你們相信也是虛空。 如果基督没有复活,我们传道就是虚空,你们相信也是虚空。 若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然。 若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然。 Prva poslanica Korinæanima 15:14 První Korintským 15:14 1 Korinterne 15:14 1 Corinthiërs 15:14 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:14 εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν· εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ἡμῶν, εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα [καὶ] τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ἡμῶν / ὑμῶν, εἰ δὲ χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ δὲ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν. εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ δὲ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν. εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα καὶ τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν· εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ δὲ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν, εἰ δὲ Χριστὸς οὐκ ἐγήγερται κενὸν ἄρα τὸ κήρυγμα ἡμῶν κενὴ δὲ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν· ει δε χριστος ουκ εγηγερται κενον αρα το κηρυγμα ημων κενη και η πιστις ημων ει δε χριστος ουκ εγηγερται κενον αρα και το κηρυγμα ημων κενη και η πιστις υμων ει δε χριστος ουκ εγηγερται κενον αρα το κηρυγμα ημων κενη δε και η πιστις υμων ει δε Χριστος ουκ εγηγερται, κενον αρα το κηρυγμα ημων, κενη δε και η πιστις υμων, ει δε χριστος ουκ εγηγερται κενον αρα το κηρυγμα ημων κενη δε και η πιστις υμων ει δε χριστος ουκ εγηγερται κενον αρα {VAR2: [και] } το κηρυγμα ημων κενη και η πιστις {VAR1: ημων } {VAR2: υμων } ei de Christos ouk egēgertai, kenon ara to kērygma hēmōn, kenē kai hē pistis hymōn; ei de Christos ouk egegertai, kenon ara to kerygma hemon, kene kai he pistis hymon; ei de Christos ouk egēgertai, kenon ara to kērygma hēmōn, kenē kai hē pistis hēmōn, ei de Christos ouk egegertai, kenon ara to kerygma hemon, kene kai he pistis hemon, ei de christos ouk egēgertai kenon ara kai to kērugma ēmōn kenē kai ē pistis umōn ei de christos ouk egEgertai kenon ara kai to kErugma EmOn kenE kai E pistis umOn ei de christos ouk egēgertai kenon ara to kērugma ēmōn kenē de kai ē pistis umōn ei de christos ouk egEgertai kenon ara to kErugma EmOn kenE de kai E pistis umOn ei de christos ouk egēgertai kenon ara to kērugma ēmōn kenē de kai ē pistis umōn ei de christos ouk egEgertai kenon ara to kErugma EmOn kenE de kai E pistis umOn ei de christos ouk egēgertai kenon ara to kērugma ēmōn kenē de kai ē pistis umōn ei de christos ouk egEgertai kenon ara to kErugma EmOn kenE de kai E pistis umOn ei de christos ouk egēgertai kenon ara to kērugma ēmōn kenē kai ē pistis ēmōn ei de christos ouk egEgertai kenon ara to kErugma EmOn kenE kai E pistis EmOn ei de christos ouk egēgertai kenon ara {UBS4: [kai] } to kērugma ēmōn kenē kai ē pistis {WH: ēmōn } {UBS4: umōn } ei de christos ouk egEgertai kenon ara {UBS4: [kai]} to kErugma EmOn kenE kai E pistis {WH: EmOn} {UBS4: umOn} 1 Korintusi 15:14 Al la korintanoj 1 15:14 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:14 1 Corinthiens 15:14 Et si Christ n'est pas ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. Et si Christ n'est point ressuscité, notre prédication est donc vaine, et votre foi aussi est vaine. 1 Korinther 15:14 Ist aber Christus nicht auferstanden, so ist unsre Predigt vergeblich, so ist auch euer Glaube vergeblich. Ist aber Christus nicht auferstanden, so ist es nichts mit unserer Predigt, nichts auch mit eurem Glauben. 1 Corinzi 15:14 E se Cristo non è risuscitato, vana è adunque la nostra predicazione, vana è ancora la vostra fede. 1 KOR 15:14 1 Corinthians 15:14 고린도전서 15:14 I Corinthios 15:14 Korintiešiem 1 15:14 Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:14 1 Corinthians 15:14 1 Korintierne 15:14 1 Corintios 15:14 y si Cristo no ha resucitado, vana es entonces nuestra predicación, y vana también vuestra fe. y si Cristo no ha resucitado, vana es entonces nuestra predicación, y vana también la fe de ustedes. Y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe. Y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe. y si Cristo no resucitó, vana es entonces nuestra predicación, vana es también vuestra fe. 1 Coríntios 15:14 E, se Cristo não foi ressuscitado, logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé. 1 Corinteni 15:14 1-е Коринфянам 15:14 а если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша. 1 Corinthians 15:14 1 Korinthierbrevet 15:14 1 Wakorintho 15:14 1 Mga Taga-Corinto 15:14 1 โครินธ์ 15:14 1 Korintliler 15:14 1 Коринтяни 15:14 1 Corinthians 15:14 1 Coâ-rinh-toâ 15:14 |