1 Corinthians 12:16 And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," it would not for that reason stop being part of the body. And if the ear says, "I am not part of the body because I am not an eye," would that make it any less a part of the body? And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body. And if the ear says, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," it is not for this reason any the less a part of the body. And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? And if the ear should say, "Because I'm not an eye, I don't belong to the body," in spite of this it still belongs to the body. And if the ear says, "Since I'm not an eye, I'm not part of the body," that does not make it any less a part of the body, does it? And if the ear says, "Since I am not an eye, I am not part of the body," it does not lose its membership in the body because of that. And if an ear should say, “Because I am not an eye, I am not of the body”, is it therefore not of the body? Or suppose an ear says, "I'm not an eye, so I'm not a part of the body!" Would that mean it's no longer part of the body? And if the ear shall say, Because I am not an eye, I am not of the body, is it therefore not of the body? And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body. And if the ear should say, because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body ? And if the ear say, Because I am not an eye I am not of the body, is it on account of this not indeed of the body? And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body. And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body? Or were the ear to say, "Because I am not an eye, I am not a part of the body," that would not make it any the less a part of the body. If the ear would say, "Because I'm not the eye, I'm not part of the body," it's not therefore not part of the body. and if the ear may say, 'Because I am not an eye, I am not of the body;' it is not, because of this, not of the body? 1 e Korintasve 12:16 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:16 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:16 1 Corinthianoetara. 12:16 De Krenter A 12:16 1 Коринтяни 12:16 歌 林 多 前 書 12:16 设 若 耳 说 : 我 不 是 眼 , 所 以 不 属 乎 身 子 ; 他 也 不 能 因 此 就 不 属 乎 身 子 。 如果耳朵說:「因為我不是眼睛,我就不屬於身體」,難道它因此就不屬於身體嗎? 如果耳朵说:“因为我不是眼睛,我就不属于身体”,难道它因此就不属于身体吗? 設若耳說:「我不是眼,所以不屬乎身子」,它也不能因此就不屬乎身子。 设若耳说:“我不是眼,所以不属乎身子”,它也不能因此就不属乎身子。 Prva poslanica Korinæanima 12:16 První Korintským 12:16 1 Korinterne 12:16 1 Corinthiërs 12:16 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:16 καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος. καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος· καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος· Καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς, Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος· οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος; καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς, ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, - οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος; καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς, ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος, οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος· καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς, Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός, οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος· οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος; καὶ ἐὰν εἴπῃ τὸ οὖς Ὅτι οὐκ εἰμὶ ὀφθαλμός οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ σώματος οὐ παρὰ τοῦτο οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σώματος· και εαν ειπη το ους οτι ουκ ειμι οφθαλμος ουκ ειμι εκ του σωματος ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος και εαν ειπη το ους οτι ουκ ειμι οφθαλμος ουκ ειμι εκ του σωματος ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος και εαν ειπη το ους οτι ουκ ειμι οφθαλμος ουκ ειμι εκ του σωματος ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος και εαν ειπη το ους, Οτι ουκ ειμι οφθαλμος, ουκ ειμι εκ του σωματος· ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος; και εαν ειπη το ους οτι ουκ ειμι οφθαλμος ουκ ειμι εκ του σωματος ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος και εαν ειπη το ους οτι ουκ ειμι οφθαλμος ουκ ειμι εκ του σωματος ου παρα τουτο ουκ εστιν εκ του σωματος kai ean eipē to ous Hoti ouk eimi ophthalmos, ouk eimi ek tou sōmatos, ou para touto ouk estin ek tou sōmatos. kai ean eipe to ous Hoti ouk eimi ophthalmos, ouk eimi ek tou somatos, ou para touto ouk estin ek tou somatos. kai ean eipē to ous Hoti ouk eimi ophthalmos, ouk eimi ek tou sōmatos, ou para touto ouk estin ek tou sōmatos; kai ean eipe to ous Hoti ouk eimi ophthalmos, ouk eimi ek tou somatos, ou para touto ouk estin ek tou somatos; kai ean eipē to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sōmatos ou para touto ouk estin ek tou sōmatos kai ean eipE to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sOmatos ou para touto ouk estin ek tou sOmatos kai ean eipē to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sōmatos ou para touto ouk estin ek tou sōmatos kai ean eipE to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sOmatos ou para touto ouk estin ek tou sOmatos kai ean eipē to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sōmatos ou para touto ouk estin ek tou sōmatos kai ean eipE to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sOmatos ou para touto ouk estin ek tou sOmatos kai ean eipē to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sōmatos ou para touto ouk estin ek tou sōmatos kai ean eipE to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sOmatos ou para touto ouk estin ek tou sOmatos kai ean eipē to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sōmatos ou para touto ouk estin ek tou sōmatos kai ean eipE to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sOmatos ou para touto ouk estin ek tou sOmatos kai ean eipē to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sōmatos ou para touto ouk estin ek tou sōmatos kai ean eipE to ous oti ouk eimi ophthalmos ouk eimi ek tou sOmatos ou para touto ouk estin ek tou sOmatos 1 Korintusi 12:16 Al la korintanoj 1 12:16 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:16 1 Corinthiens 12:16 Et si l'oreille disait: Parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, ne serait-elle pas du corps pour cela? Et si l'oreille dit : parce que je ne suis pas l'œil, je ne suis point du corps; n'est-elle pas pourtant du corps? 1 Korinther 12:16 Und so das Ohr spräche: Ich bin kein Auge, darum bin ich nicht des Leibes Glied, sollte es um deswillen nicht des Leibes Glied sein? Wenn das Ohr sagen wollte: weil ich nicht Auge bin, gehöre ich nicht zum Leib, so gehört es deswegen doch dazu. 1 Corinzi 12:16 E se l’orecchio dice: Perciocchè io non son occhio, io non son del corpo; non è egli però del corpo? 1 KOR 12:16 1 Corinthians 12:16 고린도전서 12:16 I Corinthios 12:16 Korintiešiem 1 12:16 Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:16 1 Corinthians 12:16 1 Korintierne 12:16 1 Corintios 12:16 Y si el oído dijera: Porque no soy ojo, no soy parte del cuerpo, no por eso deja de ser parte del cuerpo. Y si el oído dijera: "Porque no soy ojo, no soy parte del cuerpo," no por eso deja de ser parte del cuerpo. Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo? Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo: ¿por eso no será del cuerpo? Y si dijere la oreja: Porque no soy ojo, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo? 1 Coríntios 12:16 E se a orelha disser: Porque não sou olho, não sou do corpo; nem por isso deixará de ser do corpo. 1 Corinteni 12:16 1-е Коринфянам 12:16 И если ухо скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу? 1 Corinthians 12:16 1 Korinthierbrevet 12:16 1 Wakorintho 12:16 1 Mga Taga-Corinto 12:16 1 โครินธ์ 12:16 1 Korintliler 12:16 1 Коринтяни 12:16 1 Corinthians 12:16 1 Coâ-rinh-toâ 12:16 |