1 Corinthians 12:14
1 Corinthians 12:14
Even so the body is not made up of one part but of many.

Yes, the body has many different parts, not just one part.

For the body does not consist of one member but of many.

For the body is not one member, but many.

For the body is not one member, but many.

So the body is not one part but many.

For the body does not consist of only one part, but of many.

For in fact the body is not a single member, but many.

For also the body is not one member, but many.

As you know, the human body is not made up of only one part, but of many parts.

For the body is not one member, but many.

For the body is not one member, but many.

For the body is not one member, but many.

For the body is not one member, but many.

For the body also is not one member, but many.

For also the body is not one member but many.

For the body is not one member, but many.

For the body is not one member, but many.

For the human body does not consist of one part, but of many.

For the body is not one member, but many.

for also the body is not one member, but many;

1 e Korintasve 12:14
Sepse edhe trupi nuk është një gjymtyrë e vetme, por shumë.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:14
فان الجسد ايضا ليس عضوا واحدا بل اعضاء كثيرة.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:14
Որովհետեւ մարմինը մէկ անդամ չէ, հապա՝ շատ:

1 Corinthianoetara. 12:14
Ecen gorputza-ere ezta membrobat, baina anhitz.

De Krenter A 12:14
Aau dyr Leib besteet nit grad aus +ainn Glid, sundern aus vil.

1 Коринтяни 12:14
Защото тялото не се състои от една част, а от много.

歌 林 多 前 書 12:14
身 子 原 不 是 一 個 肢 體 , 乃 是 許 多 肢 體 。

身 子 原 不 是 一 个 肢 体 , 乃 是 许 多 肢 体 。

這樣,身體也不是只有一個部分,而是有很多部分。

这样,身体也不是只有一个部分,而是有很多部分。

身子原不是一個肢體,乃是許多肢體。

身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。

Prva poslanica Korinæanima 12:14
Ta ni tijelo nije jedan ud, nego mnogi.

První Korintským 12:14
Nebo tělo není jeden úd, ale mnozí.

1 Korinterne 12:14
Legemet er jo heller ikke eet Lem, men mange.

1 Corinthiërs 12:14
Want ook het lichaam is niet een lid, maar vele leden.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14
καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.

καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.

καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.

Καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.

καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος, ἀλλὰ πολλά.

καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.

καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.

καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά

και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα

και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα

και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα

και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα.

και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα

και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα

kai gar to sōma ouk estin hen melos alla polla.

kai gar to soma ouk estin hen melos alla polla.

kai gar to sōma ouk estin hen melos alla polla.

kai gar to soma ouk estin hen melos alla polla.

kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla

kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla

1 Korintusi 12:14
Mert a test sem egy tag, hanem sok.

Al la korintanoj 1 12:14
CXar la korpo estas ne unu membro, sed multaj.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:14
Sillä ei ruumis ole yksi jäsen, vaan usia.

1 Corinthiens 12:14
Car aussi le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs.

Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.

Car aussi le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs.

1 Korinther 12:14
Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.

Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele.

wie auch der Leib nicht aus Einem sondern aus vielen Gliedern besteht.

1 Corinzi 12:14
E infatti il corpo non si compone di un membro solo, ma di molte membra.

Perciocchè ancora il corpo non è un sol membro, ma molti.

1 KOR 12:14
Karena tubuh itu pun bukannya satu anggotanya, melainkan banyak.

1 Corinthians 12:14
Lǧețța ur tebni ara ɣef yiwen n lmefṣel, lameɛna tebna ɣef waṭas n lemfaṣel.

고린도전서 12:14
몸은 한 지체뿐 아니요 여럿이니

I Corinthios 12:14
nam et corpus non est unum membrum sed multa

Korintiešiem 1 12:14
Jo arī ķermenis nesastāv no viena, bet no daudziem locekļiem.

Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:14
Juk kūnas nėra sudėtas iš vieno nario, bet iš daugelio.

1 Corinthians 12:14
Ehara hoki te tinana i te wahi kotahi, engari he tini.

1 Korintierne 12:14
For legemet er jo heller ikke ett lem, men mange.

1 Corintios 12:14
Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.

Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.

Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.

Pues ni tampoco el cuerpo es un miembro, sino muchos.

Porque el cuerpo no es un miembro, sino muchos.

1 Coríntios 12:14
Porque também o corpo não é constituído de apenas um membro, mas de muitos.

Porque também o corpo não é um membro, mas muitos.   

1 Corinteni 12:14
Astfel, trupul nu este un singur mădular, ci mai multe.

1-е Коринфянам 12:14
Тело же не из одного члена, но из многих.

Тело же не из одного члена, но из многих.

1 Corinthians 12:14
Ayashi muchitmari aya chikichkichuiti.

1 Korinthierbrevet 12:14
Kroppen utgöres ju icke heller av en enda lem, utan av många.

1 Wakorintho 12:14
Mwili hauna kiungo kimoja tu, bali una viungo vingi.

1 Mga Taga-Corinto 12:14
Sapagka't ang katawan ay hindi iisang sangkap, kundi marami.

1 โครินธ์ 12:14
เพราะว่าร่างกายมิได้ประกอบด้วยอวัยวะเดียวแต่ด้วยหลายอวัยวะ

1 Korintliler 12:14
İşte beden tek üyeden değil, birçok üyeden oluşur.

1 Коринтяни 12:14
До тїло не єсть один член, а многі.

1 Corinthians 12:14

1 Coâ-rinh-toâ 12:14
Thân cũng chẳng phải có một chi thể, bèn là nhiều chi thể.

1 Corinthians 12:13
Top of Page
Top of Page