1 Corinthians 12:10 to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, and to still another the interpretation of tongues. He gives one person the power to perform miracles, and another the ability to prophesy. He gives someone else the ability to discern whether a message is from the Spirit of God or from another spirit. Still another person is given the ability to speak in unknown languages, while another is given the ability to interpret what is being said. to another the working of miracles, to another prophecy, to another the ability to distinguish between spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. and to another the effecting of miracles, and to another prophecy, and to another the distinguishing of spirits, to another various kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues. To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: to another, the performing of miracles, to another, prophecy, to another, distinguishing between spirits, to another, different kinds of languages, to another, interpretation of languages. to another miraculous results; to another prophecy; to another the ability to distinguish between spirits; to another various kinds of languages; and to another the interpretation of languages. to another performance of miracles, to another prophecy, and to another discernment of spirits, to another different kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues. But to another, miracles and to another, prophecy; to another discernment of spirits; to another, kinds of languages; to another, translation of languages; Another can work miracles. Another can speak what God has revealed. Another can tell the difference between spirits. Another can speak in different kinds of languages. Another can interpret languages. to another, the operation of miracles; to another, prophecy; to another, discerning of spirits; to another, different kinds of tongues; to another, the interpretation of tongues: To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another various kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues: and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discernings of spirits; to another divers kinds of tongues; and to another the interpretation of tongues: To another, the working of miracles; to another, prophecy; to another, the discerning of spirits; to another, diverse kinds of tongues; to another, interpretation of speeches. and to another operations of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; and to a different one kinds of tongues; and to another interpretation of tongues. and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discernings of spirits: to another divers kinds of tongues; and to another the interpretation of tongues: To another, the working of miracles; to another, prophecy; to another, discerning of spirits; to another, divers kinds of languages; to another, the interpretation of languages: to another the exercise of miraculous powers; to another the gift of prophecy; to another the power of discriminating between prophetic utterances; to another varieties of the gift of 'tongues;' to another the interpretation of tongues. and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages. and to another in-workings of mighty deeds; and to another prophecy; and to another discernings of spirits; and to another divers kinds of tongues; and to another interpretation of tongues: 1 e Korintasve 12:10 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:10 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:10 1 Corinthianoetara. 12:10 De Krenter A 12:10 1 Коринтяни 12:10 歌 林 多 前 書 12:10 又 叫 一 人 能 行 异 能 , 又 叫 一 人 能 作 先 知 , 又 叫 一 人 能 辨 别 诸 灵 , 又 叫 一 人 能 说 方 言 , 又 叫 一 人 能 ? 方 言 。 又有人被賜予了大能的功用,又有人被賜予了做先知傳道的恩賜,又有人被賜予了對不同靈的分辨力,另有人被賜予了各種殊言,又有人被賜予了翻譯殊言的恩賜。 又有人被赐予了大能的功用,又有人被赐予了做先知传道的恩赐,又有人被赐予了对不同灵的分辨力,另有人被赐予了各种殊言,又有人被赐予了翻译殊言的恩赐。 又叫一人能行異能,又叫一人能做先知,又叫一人能辨別諸靈,又叫一人能說方言,又叫一人能翻方言。 又叫一人能行异能,又叫一人能做先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。 Prva poslanica Korinæanima 12:10 První Korintským 12:10 1 Korinterne 12:10 1 Corinthiërs 12:10 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:10 ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν· ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνία γλωσσῶν· ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνία / ἑρμηνεία γλωσσῶν· ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ δὲ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν· ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ δὲ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν. ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διάκρισις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν· ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ δὲ προφητεία, ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ δὲ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν· ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων ἄλλῳ δὲ προφητεία ἄλλῳ δὲ διακρίσεις πνευμάτων ἑτέρῳ δὲ γένη γλωσσῶν ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία γλωσσῶν· αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω [δε] προφητεια αλλω [δε] διακρισεις πνευματων ετερω γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω δε προφητεια αλλω δε διακρισις πνευματων ετερω γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω δε προφητεια αλλω δε διακρισεις πνευματων ετερω δε γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων αλλω δε ενεργηματα δυναμεων, αλλω δε προφητεια, αλλω δε διακρισεις πνευματων, ετερω δε γενη γλωσσων, αλλω δε ερμηνεια γλωσσων· αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω δε προφητεια αλλω δε διακρισεις πνευματων ετερω δε γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων αλλω δε ενεργηματα δυναμεων αλλω [δε] προφητεια αλλω [δε] διακρισεις πνευματων ετερω γενη γλωσσων αλλω δε ερμηνεια γλωσσων allō de energēmata dynameōn, allō de prophēteia, allō de diakriseis pneumatōn, heterō genē glōssōn, allō de hermēneia glōssōn; allo de energemata dynameon, allo de propheteia, allo de diakriseis pneumaton, hetero gene glosson, allo de hermeneia glosson; allō de energēmata dynameōn, allō de prophēteia, allō de diakriseis pneumatōn, heterō genē glōssōn, allō de hermēnia glōssōn; allo de energemata dynameon, allo de propheteia, allo de diakriseis pneumaton, hetero gene glosson, allo de hermenia glosson; allō de energēmata dunameōn allō de prophēteia allō de diakrisis pneumatōn eterō genē glōssōn allō de ermēneia glōssōn allO de energEmata dunameOn allO de prophEteia allO de diakrisis pneumatOn eterO genE glOssOn allO de ermEneia glOssOn allō de energēmata dunameōn allō de prophēteia allō de diakriseis pneumatōn eterō de genē glōssōn allō de ermēneia glōssōn allO de energEmata dunameOn allO de prophEteia allO de diakriseis pneumatOn eterO de genE glOssOn allO de ermEneia glOssOn allō de energēmata dunameōn allō de prophēteia allō de diakriseis pneumatōn eterō de genē glōssōn allō de ermēneia glōssōn allO de energEmata dunameOn allO de prophEteia allO de diakriseis pneumatOn eterO de genE glOssOn allO de ermEneia glOssOn allō de energēmata dunameōn allō de prophēteia allō de diakriseis pneumatōn eterō de genē glōssōn allō de ermēneia glōssōn allO de energEmata dunameOn allO de prophEteia allO de diakriseis pneumatOn eterO de genE glOssOn allO de ermEneia glOssOn allō de energēmata dunameōn allō [de] prophēteia allō [de] diakriseis pneumatōn eterō genē glōssōn allō de ermēneia glōssōn allO de energEmata dunameOn allO [de] prophEteia allO [de] diakriseis pneumatOn eterO genE glOssOn allO de ermEneia glOssOn allō de energēmata dunameōn allō [de] prophēteia allō [de] diakriseis pneumatōn eterō genē glōssōn allō de ermēneia glōssōn allO de energEmata dunameOn allO [de] prophEteia allO [de] diakriseis pneumatOn eterO genE glOssOn allO de ermEneia glOssOn 1 Korintusi 12:10 Al la korintanoj 1 12:10 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:10 1 Corinthiens 12:10 à un autre, le don d'opérer des miracles; à un autre, la prophétie; à un autre, le discernement des esprits; à un autre, la diversité des langues; à un autre, l'interprétation des langues. Et à un autre, les opérations des miracles; à un autre, la prophétie; à un autre, le don de discerner les esprits; à un autre, la diversité de Langues; et à un autre, le don d'interpréter les Langues. 1 Korinther 12:10 einem andern, Wunder zu tun; einem andern Weissagung; einem andern, Geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei Sprachen; einem andern, die Sprachen auszulegen. einem andern Wunderwirkungen, einem andern Weissagung, einem andern Unterscheidung von Geistern, einem andern verschiedene Zungensprachen, einem andern Auslegung dieser Sprachen. 1 Corinzi 12:10 e ad un altro diversità di lingue; e ad un altro l’interpretazion delle lingue. 1 KOR 12:10 1 Corinthians 12:10 고린도전서 12:10 I Corinthios 12:10 Korintiešiem 1 12:10 Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:10 1 Corinthians 12:10 1 Korintierne 12:10 1 Corintios 12:10 a otro, poder de milagros; a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversas clases de lenguas, y a otro, interpretación de lenguas. a otro, poder de milagros; a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversas clases de lenguas, y a otro, interpretación de lenguas. a otro, el hacer milagros, y a otro, profecía; a otro, discernimiento de espíritus; a otro, diversos géneros de lenguas; y a otro, interpretación de lenguas. A otro, operaciones de milagros, y á otro, profecía; y á otro, discreción de espíritus; y á otro, géneros de lenguas; y á otro, interpretación de lenguas. a otro, operaciones de milagros, y a otro, profecía; y a otro, discernimiento de espíritus; y a otro, géneros de lenguas; y a otro, interpretación de lenguas. 1 Coríntios 12:10 a outro a operação de milagres; a outro a profecia; a outro o dom de discernir espíritos; a outro a variedade de línguas; e a outro a interpretação de línguas. 1 Corinteni 12:10 1-е Коринфянам 12:10 иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков. 1 Corinthians 12:10 1 Korinthierbrevet 12:10 1 Wakorintho 12:10 1 Mga Taga-Corinto 12:10 1 โครินธ์ 12:10 1 Коринтяни 12:10 1 Corinthians 12:10 1 Coâ-rinh-toâ 12:10 |