1 Corinthians 11:30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep. That is why many of you are weak and sick and some have even died. That is why many of you are weak and ill, and some have died. For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep. For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. This is why many are sick and ill among you, and many have fallen asleep. That's why so many of you are weak and sick and a considerable number are dying. That is why many of you are weak and sick, and quite a few are dead. Because of this, many among you are ill and sickly and many are asleep. This is the reason why many of you are weak and sick and quite a number [of you] have died. For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep. Therefore are there many inform and weak among you, and many sleep. On this account many among you are weak and infirm, and a good many are fallen asleep. For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep. For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep. That is why many among you are sickly and out of health, and why not a few die. For this cause many among you are weak and sickly, and not a few sleep. Because of this, among you many are weak and sickly, and sleep do many; 1 e Korintasve 11:30 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 11:30 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:30 1 Corinthianoetara. 11:30 De Krenter A 11:30 1 Коринтяни 11:30 歌 林 多 前 書 11:30 因 此 , 在 你 们 中 间 有 好 些 软 弱 的 与 患 病 的 , 死 ( 原 文 是 睡 ) 的 也 不 少 。 為此,你們中間有很多人是軟弱的、患病的,甚至有許多人睡著了。 为此,你们中间有很多人是软弱的、患病的,甚至有许多人睡着了。 因此,在你們中間有好些軟弱的與患病的,死的也不少。 因此,在你们中间有好些软弱的与患病的,死的也不少。 Prva poslanica Korinæanima 11:30 První Korintským 11:30 1 Korinterne 11:30 1 Corinthiërs 11:30 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:30 διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί. διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί. διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί. Διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι, καὶ κοιμῶνται ἱκανοί. διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί. διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί. διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι, καὶ κοιμῶνται ἱκανοί. διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί δια τουτο εν υμιν πολλοι ασθενεις και αρρωστοι και κοιμωνται ικανοι δια τουτο εν υμιν πολλοι ασθενεις και αρρωστοι και κοιμωνται ικανοι δια τουτο εν υμιν πολλοι ασθενεις και αρρωστοι και κοιμωνται ικανοι δια τουτο εν υμιν πολλοι ασθενεις και αρρωστοι, και κοιμωνται ικανοι. δια τουτο εν υμιν πολλοι ασθενεις και αρρωστοι και κοιμωνται ικανοι δια τουτο εν υμιν πολλοι ασθενεις και αρρωστοι και κοιμωνται ικανοι dia touto en hymin polloi astheneis kai arrōstoi kai koimōntai hikanoi. dia touto en hymin polloi astheneis kai arrostoi kai koimontai hikanoi. dia touto en hymin polloi astheneis kai arrōstoi kai koimōntai hikanoi. dia touto en hymin polloi astheneis kai arrostoi kai koimontai hikanoi. dia touto en umin polloi astheneis kai arrōstoi kai koimōntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrOstoi kai koimOntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrōstoi kai koimōntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrOstoi kai koimOntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrōstoi kai koimōntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrOstoi kai koimOntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrōstoi kai koimōntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrOstoi kai koimOntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrōstoi kai koimōntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrOstoi kai koimOntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrōstoi kai koimōntai ikanoi dia touto en umin polloi astheneis kai arrOstoi kai koimOntai ikanoi 1 Korintusi 11:30 Al la korintanoj 1 11:30 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 11:30 1 Corinthiens 11:30 C'est pour cela qu'il y a parmi vous beaucoup d'infirmes et de malades, et qu'un grand nombre sont morts. Et c'est pour cela que plusieurs sont faibles et malades parmi vous, et que plusieurs dorment. 1 Korinther 11:30 Darum sind auch viele Schwache und Kranke unter euch, und ein gut Teil schlafen. Deswegen sind viele Schwache und Kranke unter euch, und eine gute Zahl sind entschlafen. 1 Corinzi 11:30 Perciò fra voi vi son molti infermi, e malati; e molti dormono. 1 KOR 11:30 1 Corinthians 11:30 고린도전서 11:30 I Corinthios 11:30 Korintiešiem 1 11:30 Pirmasis laiðkas korintieèiams 11:30 1 Corinthians 11:30 1 Korintierne 11:30 1 Corintios 11:30 Por esta razón hay muchos débiles y enfermos entre vosotros, y muchos duermen. Por esta razón hay muchos débiles y enfermos entre ustedes, y muchos duermen (han muerto). Por lo cual hay muchos debilitados y enfermos entre vosotros; y muchos duermen. Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros; y muchos duermen. Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros; y muchos duermen. 1 Coríntios 11:30 Por causa disto há entre vós muitos fracos e enfermos, e muitos que dormem. 1 Corinteni 11:30 1-е Коринфянам 11:30 Оттого многие из вас немощны и больны и немало умирает. 1 Corinthians 11:30 1 Korinthierbrevet 11:30 1 Wakorintho 11:30 1 Mga Taga-Corinto 11:30 1 โครินธ์ 11:30 1 Korintliler 11:30 1 Коринтяни 11:30 1 Corinthians 11:30 1 Coâ-rinh-toâ 11:30 |