1 Corinthians 11:3 But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God. But there is one thing I want you to know: The head of every man is Christ, the head of woman is man, and the head of Christ is God. But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife is her husband, and the head of Christ is God. But I want you to understand that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of the woman, and God is the head of Christ. Now I want you to realize that the Messiah is the head of every man, and man is the head of the woman, and God is the head of the Messiah. But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, and God is the head of Christ. But I want you to know that the head of every man is The Messiah, and the head of the woman is the man, and the head of The Messiah is God. However, I want you to realize that Christ has authority over every man, a husband has authority over his wife, and God has authority over Christ. But I would have you know that the head of every man is the Christ, and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. But I wish you to know that the Christ is the head of every man, but woman's head is the man, and the Christ's head God. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. But I would have you know, that the head of every man is Christ; and the head of the woman is the man; and the head of Christ is God. I would have you know, however, that of every man, Christ is the Head, that of a woman her husband is the Head, and that God is Christ's Head. But I would have you know that the head of every man is Christ, and the head of the woman is the man, and the head of Christ is God. and I wish you to know that of every man the head is the Christ, and the head of a woman is the husband, and the head of Christ is God. 1 e Korintasve 11:3 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 11:3 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:3 1 Corinthianoetara. 11:3 De Krenter A 11:3 1 Коринтяни 11:3 歌 林 多 前 書 11:3 我 愿 意 你 们 知 道 , 基 督 是 各 人 的 头 ; 男 人 是 女 人 的 头 ; 神 是 基 督 的 头 。 但是我願你們知道:基督是每一個男人的頭,男人是女人的頭,而神是基督的頭。 但是我愿你们知道:基督是每一个男人的头,男人是女人的头,而神是基督的头。 我願意你們知道,基督是各人的頭,男人是女人的頭,神是基督的頭。 我愿意你们知道,基督是各人的头,男人是女人的头,神是基督的头。 Prva poslanica Korinæanima 11:3 První Korintským 11:3 1 Korinterne 11:3 1 Corinthiërs 11:3 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:3 Θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ Χριστοῦ ὁ Θεός. Θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ χριστοῦ ὁ θεός. Θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ χριστοῦ ὁ θεός. Θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι, ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ χριστός ἐστιν· κεφαλὴ δὲ γυναικός, ὁ ἀνήρ· κεφαλὴ δὲ χριστοῦ, ὁ θεός. θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστι, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ Χριστοῦ ὁ Θεός. θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστιν, κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ, κεφαλὴ δὲ τοῦ Χριστοῦ ὁ θεός. θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι, ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστι· κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ· κεφαλὴ δὲ Χριστοῦ ὁ Θεός. θέλω δὲ ὑμᾶς εἰδέναι ὅτι παντὸς ἀνδρὸς ἡ κεφαλὴ ὁ Χριστός ἐστιν κεφαλὴ δὲ γυναικὸς ὁ ἀνήρ κεφαλὴ δὲ Χριστοῦ ὁ θεός θελω δε υμας ειδεναι οτι παντος ανδρος η κεφαλη ο χριστος εστιν κεφαλη δε γυναικος ο ανηρ κεφαλη δε του χριστου ο θεος θελω δε υμας ειδεναι οτι παντος ανδρος η κεφαλη ο χριστος εστιν κεφαλη δε γυναικος ο ανηρ κεφαλη δε του χριστου ο θεος θελω δε υμας ειδεναι οτι παντος ανδρος η κεφαλη ο χριστος εστιν κεφαλη δε γυναικος ο ανηρ κεφαλη δε χριστου ο θεος θελω δε υμας ειδεναι, οτι παντος ανδρος η κεφαλη ο Χριστος εστι· κεφαλη δε γυναικος ο ανηρ· κεφαλη δε Χριστου ο Θεος. θελω δε υμας ειδεναι οτι παντος ανδρος η κεφαλη ο χριστος εστιν κεφαλη δε γυναικος ο ανηρ κεφαλη δε χριστου ο θεος θελω δε υμας ειδεναι οτι παντος ανδρος η κεφαλη ο χριστος εστιν κεφαλη δε γυναικος ο ανηρ κεφαλη δε του χριστου ο θεος Thelō de hymas eidenai hoti pantos andros hē kephalē ho Christos estin, kephalē de gynaikos ho anēr, kephalē de tou Christou ho Theos. Thelo de hymas eidenai hoti pantos andros he kephale ho Christos estin, kephale de gynaikos ho aner, kephale de tou Christou ho Theos. Thelō de hymas eidenai hoti pantos andros hē kephalē ho christos estin, kephalē de gynaikos ho anēr, kephalē de tou christou ho theos. Thelo de hymas eidenai hoti pantos andros he kephale ho christos estin, kephale de gynaikos ho aner, kephale de tou christou ho theos. thelō de umas eidenai oti pantos andros ē kephalē o christos estin kephalē de gunaikos o anēr kephalē de tou christou o theos thelO de umas eidenai oti pantos andros E kephalE o christos estin kephalE de gunaikos o anEr kephalE de tou christou o theos thelō de umas eidenai oti pantos andros ē kephalē o christos estin kephalē de gunaikos o anēr kephalē de christou o theos thelO de umas eidenai oti pantos andros E kephalE o christos estin kephalE de gunaikos o anEr kephalE de christou o theos thelō de umas eidenai oti pantos andros ē kephalē o christos estin kephalē de gunaikos o anēr kephalē de christou o theos thelO de umas eidenai oti pantos andros E kephalE o christos estin kephalE de gunaikos o anEr kephalE de christou o theos thelō de umas eidenai oti pantos andros ē kephalē o christos estin kephalē de gunaikos o anēr kephalē de christou o theos thelO de umas eidenai oti pantos andros E kephalE o christos estin kephalE de gunaikos o anEr kephalE de christou o theos thelō de umas eidenai oti pantos andros ē kephalē o christos estin kephalē de gunaikos o anēr kephalē de tou christou o theos thelO de umas eidenai oti pantos andros E kephalE o christos estin kephalE de gunaikos o anEr kephalE de tou christou o theos thelō de umas eidenai oti pantos andros ē kephalē o christos estin kephalē de gunaikos o anēr kephalē de tou christou o theos thelO de umas eidenai oti pantos andros E kephalE o christos estin kephalE de gunaikos o anEr kephalE de tou christou o theos 1 Korintusi 11:3 Al la korintanoj 1 11:3 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 11:3 1 Corinthiens 11:3 Je veux cependant que vous sachiez que Christ est le chef de tout homme, que l'homme est le chef de la femme, et que Dieu est le chef de Christ. Mais je veux que vous sachiez que le Chef de tout homme, c'est Christ; et que le Chef de la femme, c'est l'homme; et que le Chef de Christ, c'est Dieu. 1 Korinther 11:3 Ich lasse euch aber wissen, daß Christus ist eines jeglichen Mannes Haupt; der Mann aber ist des Weibes Haupt; Gott aber ist Christi Haupt. Nun möchte ich euch zu bedenken geben, daß das Haupt jedes Mannes Christus ist, das Haupt des Weibes aber der Mann, das Haupt Christus' aber Gott. 1 Corinzi 11:3 Ma io voglio che sappiate, che il capo d’ogni uomo è Cristo, e che il capo della donna è l’uomo, e che il capo di Cristo è Iddio. 1 KOR 11:3 1 Corinthians 11:3 고린도전서 11:3 I Corinthios 11:3 Korintiešiem 1 11:3 Pirmasis laiðkas korintieèiams 11:3 1 Corinthians 11:3 1 Korintierne 11:3 1 Corintios 11:3 Pero quiero que sepáis que la cabeza de todo hombre es Cristo, y la cabeza de la mujer es el hombre, y la cabeza de Cristo es Dios. Pero quiero que sepan que la cabeza de todo hombre es Cristo (el Mesías), y la cabeza de la mujer es el hombre, y la cabeza de Cristo es Dios. Mas quiero que sepáis que Cristo es la cabeza de todo varón; y el varón es la cabeza de la mujer; y Dios la cabeza de Cristo. Mas quiero que sepáis, que Cristo es la cabeza de todo varón; y el varón es la cabeza de la mujer; y Dios la cabeza de Cristo. Mas quiero que sepáis, que el Cristo es la cabeza de todo varón; y el varón la cabeza de la mujer; y Dios la cabeza del Cristo. 1 Coríntios 11:3 Quero porém, que saibais que Cristo é a cabeça de todo homem, o homem a cabeça da mulher, e Deus a cabeça de Cristo. 1 Corinteni 11:3 1-е Коринфянам 11:3 Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава--муж, а Христу глава--Бог. 1 Corinthians 11:3 1 Korinthierbrevet 11:3 1 Wakorintho 11:3 1 Mga Taga-Corinto 11:3 1 โครินธ์ 11:3 1 Korintliler 11:3 1 Коринтяни 11:3 1 Corinthians 11:3 1 Coâ-rinh-toâ 11:3 |