1 Corinthians 11:19 No doubt there have to be differences among you to show which of you have God's approval. But, of course, there must be divisions among you so that you who have God's approval will be recognized! for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized. For there must also be factions among you, so that those who are approved may become evident among you. For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. There must, indeed, be factions among you, so that those who are approved may be recognized among you. Of course, there must be factions among you to show which of you are genuine! For there must in fact be divisions among you, so that those of you who are approved may be evident. There are going to be contentions among you, that those who are approved among you may be known. Factions have to exist in order to make it clear who the genuine believers among you are. For it is expedient that there also be heresies among you, so that those who are proved may become manifest among you. For there must be also heresies among you, that they who are approved may be made manifest among you. For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you. For there must be also heresies: that they also, who are approved, may be made manifest among you. For there must also be sects among you, that the approved may become manifest among you. For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you. For there must be also heresies among you, that they who are approved may be made manifest among you. For there must of necessity be differences of opinion among you, in order that it may be plainly seen who are the men of sterling worth among you. For there also must be factions among you, that those who are approved may be revealed among you. for it behoveth sects also to be among you, that those approved may become manifest among you; 1 e Korintasve 11:19 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 11:19 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:19 1 Corinthianoetara. 11:19 De Krenter A 11:19 1 Коринтяни 11:19 歌 林 多 前 書 11:19 在 你 们 中 间 不 免 有 分 门 结 党 的 事 , 好 叫 那 些 有 经 验 的 人 显 明 出 来 。 實際上,你們當中必定也會有結派的事,好讓那些經過考驗的人在你們中間能顯露出來。 实际上,你们当中必定也会有结派的事,好让那些经过考验的人在你们中间能显露出来。 在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。 在你们中间不免有分门结党的事,好叫那些有经验的人显明出来。 Prva poslanica Korinæanima 11:19 První Korintským 11:19 1 Korinterne 11:19 1 Corinthiërs 11:19 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:19 δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα καὶ οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα καὶ οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα καὶ οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. Δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἴναι, ἵνα οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι, ἵνα οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν. δεῖ γὰρ καὶ αἱρέσεις ἐν ὑμῖν εἶναι ἵνα οἱ δόκιμοι φανεροὶ γένωνται ἐν ὑμῖν δει γαρ και αιρεσεις εν υμιν ειναι ινα [και] οι δοκιμοι φανεροι γενωνται εν υμιν δει γαρ και αιρεσεις εν υμιν ειναι ινα οι δοκιμοι φανεροι γενωνται εν υμιν δει γαρ και αιρεσεις εν υμιν ειναι ινα οι δοκιμοι φανεροι γενωνται εν υμιν δει γαρ και αιρεσεις εν υμιν ειναι, ινα οι δοκιμοι φανεροι γενωνται εν υμιν. δει γαρ και αιρεσεις εν υμιν ειναι ινα οι δοκιμοι φανεροι γενωνται εν υμιν δει γαρ και αιρεσεις εν υμιν ειναι ινα [και] οι δοκιμοι φανεροι γενωνται εν υμιν dei gar kai haireseis en hymin einai, hina kai hoi dokimoi phaneroi genōntai en hymin. dei gar kai haireseis en hymin einai, hina kai hoi dokimoi phaneroi genontai en hymin. dei gar kai haireseis en hymin einai, hina kai hoi dokimoi phaneroi genōntai en hymin. dei gar kai haireseis en hymin einai, hina kai hoi dokimoi phaneroi genontai en hymin. dei gar kai aireseis en umin einai ina oi dokimoi phaneroi genōntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina oi dokimoi phaneroi genOntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina oi dokimoi phaneroi genōntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina oi dokimoi phaneroi genOntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina oi dokimoi phaneroi genōntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina oi dokimoi phaneroi genOntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina oi dokimoi phaneroi genōntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina oi dokimoi phaneroi genOntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina [kai] oi dokimoi phaneroi genōntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina [kai] oi dokimoi phaneroi genOntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina [kai] oi dokimoi phaneroi genōntai en umin dei gar kai aireseis en umin einai ina [kai] oi dokimoi phaneroi genOntai en umin 1 Korintusi 11:19 Al la korintanoj 1 11:19 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 11:19 1 Corinthiens 11:19 car il faut qu'il y ait aussi des sectes parmi vous, afin que ceux qui sont approuvés soient reconnus comme tels au milieu de vous. - Car il faut qu'il y ait même des hérésies parmi vous, afin que ceux qui sont dignes d'approbation, soient manifestés parmi vous. 1 Korinther 11:19 Denn es müssen Parteien unter euch sein, auf daß die, so rechtschaffen sind, offenbar unter euch werden. Es muß ja Parteiungen bei euch geben, damit die Bewährten unter euch offenbar werden. 1 Corinzi 11:19 Poichè bisogna che vi sieno eziandio delle sette fra voi, acciocchè coloro che sono accettevoli, sien manifestati fra voi. 1 KOR 11:19 1 Corinthians 11:19 고린도전서 11:19 I Corinthios 11:19 Korintiešiem 1 11:19 Pirmasis laiðkas korintieèiams 11:19 1 Corinthians 11:19 1 Korintierne 11:19 1 Corintios 11:19 Porque es necesario que entre vosotros haya bandos, a fin de que se manifiesten entre vosotros los que son aprobados. Porque es necesario que entre ustedes haya bandos, a fin de que se manifiesten entre ustedes los que son aprobados. Porque es necesario que también entre vosotros haya herejías, para que los que son aprobados se manifiesten entre vosotros. Porque preciso es que haya entre vosotros aun herejías, para que los que son probados se manifiesten entre vosotros. Porque conviene que también haya entre vosotros herejías, para que los que son probados se manifiesten entre vosotros. 1 Coríntios 11:19 E até importa que haja entre vós facções, para que os aprovados se tornem manifestos entre vós. 1 Corinteni 11:19 1-е Коринфянам 11:19 Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные. 1 Corinthians 11:19 1 Korinthierbrevet 11:19 1 Wakorintho 11:19 1 Mga Taga-Corinto 11:19 1 โครินธ์ 11:19 1 Korintliler 11:19 1 Коринтяни 11:19 1 Corinthians 11:19 1 Coâ-rinh-toâ 11:19 |