1 Corinthians 10:21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons too; you cannot have a part in both the Lord's table and the table of demons. You cannot drink from the cup of the Lord and from the cup of demons, too. You cannot eat at the Lord's Table and at the table of demons, too. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons. Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot share in the Lord's table and the table of demons. You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot dine with the Lord and dine with demons, You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot take part in the table of the Lord and the table of demons. You cannot drink the cup of our Lord and of the cup of demons, and you cannot share in the table of our Lord and in the table of demons. You cannot drink the Lord's cup and the cup of demons. You cannot participate at the table of the Lord and at the table of demons. Ye cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; ye cannot be participants of the Lord's table and of the table of demons. You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of demons. You cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: you cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of devils. Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and of the table of demons. You cannot drink the chalice of the Lord, and the chalice of devils: you cannot be partakers of the table of the Lord, and of the table of devils. Ye cannot drink the Lord's cup, and the cup of demons: ye cannot partake of the Lord's table, and of the table of demons. Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils: ye cannot partake of the table of the Lord, and of the table of devils. Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot be partakers of the Lord's table, and of the table of demons. You cannot drink the Lord's cup and the cup of demons: you cannot be joint-partakers both in the table of the Lord and in the table of demons. You can't both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can't both partake of the table of the Lord, and of the table of demons. Ye are not able the cup of the Lord to drink, and the cup of demons; ye are not able of the table of the Lord to partake, and of the table of demons; 1 e Korintasve 10:21 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 10:21 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 10:21 1 Corinthianoetara. 10:21 De Krenter A 10:21 1 Коринтяни 10:21 歌 林 多 前 書 10:21 你 们 不 能 喝 主 的 杯 又 喝 鬼 的 杯 , 不 能 吃 主 的 筵 席 又 吃 鬼 的 筵 席 。 你們不能既喝主的杯,又喝鬼魔的杯;不能既吃主的筵席,又吃鬼魔的筵席。 你们不能既喝主的杯,又喝鬼魔的杯;不能既吃主的筵席,又吃鬼魔的筵席。 你們不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。 你们不能喝主的杯,又喝鬼的杯;不能吃主的筵席,又吃鬼的筵席。 Prva poslanica Korinæanima 10:21 První Korintským 10:21 1 Korinterne 10:21 1 Corinthiërs 10:21 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:21 οὐ δύνασθε ποτήριον Κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης Κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. οὐ δύνασθε ποτήριον Κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης Κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. οὐ δύνασθε ποτήριον Κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης Κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. Οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. οὐ δύνασθε ποτήριον Κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης Κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. οὐ δύνασθε ποτήριον Κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης Κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων. οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων ου δυνασθε ποτηριον κυριου πινειν και ποτηριον δαιμονιων ου δυνασθε τραπεζης κυριου μετεχειν και τραπεζης δαιμονιων ου δυνασθε ποτηριον κυριου πινειν και ποτηριον δαιμονιων ου δυνασθε τραπεζης κυριου μετεχειν και τραπεζης δαιμονιων ου δυνασθε ποτηριον κυριου πινειν και ποτηριον δαιμονιων ου δυνασθε τραπεζης κυριου μετεχειν και τραπεζης δαιμονιων ου δυνασθε ποτηριον Κυριου πινειν και ποτηριον δαιμονιων· ου δυνασθε τραπεζης Κυριου μετεχειν και τραπεζης δαιμονιων. ου δυνασθε ποτηριον κυριου πινειν και ποτηριον δαιμονιων ου δυνασθε τραπεζης κυριου μετεχειν και τραπεζης δαιμονιων ου δυνασθε ποτηριον κυριου πινειν και ποτηριον δαιμονιων ου δυνασθε τραπεζης κυριου μετεχειν και τραπεζης δαιμονιων ou dynasthe potērion Kyriou pinein kai potērion daimoniōn; ou dynasthe trapezēs Kyriou metechein kai trapezēs daimoniōn. ou dynasthe poterion Kyriou pinein kai poterion daimonion; ou dynasthe trapezes Kyriou metechein kai trapezes daimonion. ou dynasthe potērion Kyriou pinein kai potērion daimoniōn; ou dynasthe trapezēs Kyriou metechein kai trapezēs daimoniōn. ou dynasthe poterion Kyriou pinein kai poterion daimonion; ou dynasthe trapezes Kyriou metechein kai trapezes daimonion. ou dunasthe potērion kuriou pinein kai potērion daimoniōn ou dunasthe trapezēs kuriou metechein kai trapezēs daimoniōn ou dunasthe potErion kuriou pinein kai potErion daimoniOn ou dunasthe trapezEs kuriou metechein kai trapezEs daimoniOn ou dunasthe potērion kuriou pinein kai potērion daimoniōn ou dunasthe trapezēs kuriou metechein kai trapezēs daimoniōn ou dunasthe potErion kuriou pinein kai potErion daimoniOn ou dunasthe trapezEs kuriou metechein kai trapezEs daimoniOn ou dunasthe potērion kuriou pinein kai potērion daimoniōn ou dunasthe trapezēs kuriou metechein kai trapezēs daimoniōn ou dunasthe potErion kuriou pinein kai potErion daimoniOn ou dunasthe trapezEs kuriou metechein kai trapezEs daimoniOn ou dunasthe potērion kuriou pinein kai potērion daimoniōn ou dunasthe trapezēs kuriou metechein kai trapezēs daimoniōn ou dunasthe potErion kuriou pinein kai potErion daimoniOn ou dunasthe trapezEs kuriou metechein kai trapezEs daimoniOn ou dunasthe potērion kuriou pinein kai potērion daimoniōn ou dunasthe trapezēs kuriou metechein kai trapezēs daimoniōn ou dunasthe potErion kuriou pinein kai potErion daimoniOn ou dunasthe trapezEs kuriou metechein kai trapezEs daimoniOn ou dunasthe potērion kuriou pinein kai potērion daimoniōn ou dunasthe trapezēs kuriou metechein kai trapezēs daimoniōn ou dunasthe potErion kuriou pinein kai potErion daimoniOn ou dunasthe trapezEs kuriou metechein kai trapezEs daimoniOn 1 Korintusi 10:21 Al la korintanoj 1 10:21 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 10:21 1 Corinthiens 10:21 Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons. Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons; vous ne pouvez être participants de la table du Seigneur, et de la table des démons. 1 Korinther 10:21 Ihr könnt nicht zugleich trinken des HERRN Kelch und der Teufel Kelch; ihr könnt nicht zugleich teilhaftig sein des Tisches des HERRN und des Tisches der Teufel. Ihr könnt nicht den Becher des Herrn trinken und den Becher der Dämonen; ihr könnt nicht am Tische des Herrn Teil haben und am Tische der Dämonen. 1 Corinzi 10:21 Voi non potete bere il calice del Signore, e il calice de’ demoni; voi non potete partecipar la mensa del Signore, e la mensa de’ demoni. 1 KOR 10:21 1 Corinthians 10:21 고린도전서 10:21 I Corinthios 10:21 Korintiešiem 1 10:21 Pirmasis laiðkas korintieèiams 10:21 1 Corinthians 10:21 1 Korintierne 10:21 1 Corintios 10:21 No podéis beber la copa del Señor y la copa de los demonios; no podéis participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios. Ustedes no pueden beber la copa del Señor y la copa de los demonios; no pueden participar de la mesa del Señor y de la mesa de los demonios. No podéis beber la copa del Señor, y la copa de los demonios; no podéis participar de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios. No podéis beber la copa del Señor, y la copa de los demonios: no podéis ser partícipes de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios. No podéis beber la copa del Señor, y la copa de los demonios; no podéis ser partícipes de la mesa del Señor, y de la mesa de los demonios. 1 Coríntios 10:21 Não podeis beber do cálice do Senhor e do cálice de demônios; não podeis participar da mesa do Senhor e da mesa de demônios. 1 Corinteni 10:21 1-е Коринфянам 10:21 Не можете пить чашу Господню и чашу бесовскую; не можете быть участниками в трапезе Господней и в трапезе бесовской. 1 Corinthians 10:21 1 Korinthierbrevet 10:21 1 Wakorintho 10:21 1 Mga Taga-Corinto 10:21 1 โครินธ์ 10:21 1 Korintliler 10:21 1 Коринтяни 10:21 1 Corinthians 10:21 1 Coâ-rinh-toâ 10:21 |