1 Corinthians 1:15
1 Corinthians 1:15
so no one can say that you were baptized in my name.

for now no one can say they were baptized in my name.

so that no one may say that you were baptized in my name.

so that no one would say you were baptized in my name.

Lest any should say that I had baptized in mine own name.

so that no one can say you were baptized in my name.

so that no one can say that you were baptized in my name.

so that no one can say that you were baptized in my name!

Lest anyone would say that I have baptized in my name.

so that no one can say you were baptized in my name.

lest any should say that ye were baptized into my name.

Lest any should say that I had baptized in my own name.

Lest any should say that I had baptized in my own name.

lest any man should say that ye were baptized into my name.

Lest any should say that you were baptized in my name.

that no one may say that I have baptised unto my own name.

lest any man should say that ye were baptized into my name.

Lest any should say that I had baptized in my own name.

for fear people should say that you were baptized to be my adherents.

so that no one should say that I had baptized you into my own name.

that no one may say that to my own name I did baptize;

1 e Korintasve 1:15
që askush të mos thotë se e pagëzova në emrin tim.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:15
حتى لا يقول احد اني عمدت باسمي.

1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:15
թէ ես մկրտած եմ իմ անունովս:

1 Corinthianoetara. 1:15
Nehorc erran ezteçan ecen neure icenean batheyatzen ariçan naicela.

De Krenter A 1:15
yso däß kainer sagn kan, ös wärtß öbby auf meinn Namen taaufft.

1 Коринтяни 1:15
да не би да каже някой, че сте били кръстени в мое име.

歌 林 多 前 書 1:15
免 得 有 人 說 , 你 們 是 奉 我 的 名 受 洗 。

免 得 有 人 说 , 你 们 是 奉 我 的 名 受 洗 。

免得有人說,你們是奉我的名受洗。

免得有人说,你们是奉我的名受洗。

免得有人說,你們是奉我的名受洗。

免得有人说,你们是奉我的名受洗。

Prva poslanica Korinæanima 1:15
da ne bi tko rekao da ste u moje ime kršteni.

První Korintským 1:15
Aby někdo neřekl, že jsem ve jméno své křtil.

1 Korinterne 1:15
for at ikke nogen skal sige, at I bleve døbte til mit Navn.

1 Corinthiërs 1:15
Opdat niet iemand zegge, dat ik in mijn naam gedoopt heb.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:15
ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβαπτίσθητε.

ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβαπτίσθητε·

ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβαπτίσθητε·

ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβάπτισα.

ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβάπτισα.

ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβαπτίσθητε.

ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβαπτίσα.

ἵνα μή τις εἴπῃ ὅτι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα ἐβάπτισα

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισθητε

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισθητε

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα.

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα

ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισθητε

hina mē tis eipē hoti eis to emon onoma ebaptisthēte.

hina me tis eipe hoti eis to emon onoma ebaptisthete.

hina mē tis eipē hoti eis to emon onoma ebaptisthēte;

hina me tis eipe hoti eis to emon onoma ebaptisthete;

ina mē tis eipē oti eis to emon onoma ebaptisthēte

ina mE tis eipE oti eis to emon onoma ebaptisthEte

ina mē tis eipē oti eis to emon onoma ebaptisa

ina mE tis eipE oti eis to emon onoma ebaptisa

ina mē tis eipē oti eis to emon onoma ebaptisa

ina mE tis eipE oti eis to emon onoma ebaptisa

ina mē tis eipē oti eis to emon onoma ebaptisa

ina mE tis eipE oti eis to emon onoma ebaptisa

ina mē tis eipē oti eis to emon onoma ebaptisthēte

ina mE tis eipE oti eis to emon onoma ebaptisthEte

ina mē tis eipē oti eis to emon onoma ebaptisthēte

ina mE tis eipE oti eis to emon onoma ebaptisthEte

1 Korintusi 1:15
Hogy valaki azt ne mondja, hogy a magam nevére kereszteltem.

Al la korintanoj 1 1:15
por ke neniu diru, ke vi baptigxis en mian nomon.

Ensimmäinen kirje korinttilaisille 1:15
Ettei kenkään saa sanoa, että minä minun nimeeni ketään kastin.

1 Corinthiens 1:15
afin que personne ne dise que j'ai baptisé pour mon nom.

afin que personne ne dise que vous avez été baptisés en mon nom.

Afin que personne ne dise que j'ai baptisé en mon nom.

1 Korinther 1:15
daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen Namen getauft.

daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen Namen getauft.

damit man nicht sagen kann, ihr seiet auf meinen Namen getauft;

1 Corinzi 1:15
cosicché nessuno può dire che foste battezzati nel mio nome.

acciocchè alcuno non dica ch’io abbia battezzato nel mio nome.

1 KOR 1:15
supaya jangan barang seorang pun berkata bahwa kamu sudah dibaptiskan dengan namaku.

1 Corinthians 1:15
Akka, yiwen deg-wen ur izmir a d-yini belli yețwaɣḍes s yisem-iw.

고린도전서 1:15
이는 아무도 나의 이름으로 세례를 받았다 말하지 못하게 하려함이라

I Corinthios 1:15
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati sitis

Korintiešiem 1 1:15
Lai kāds neteiktu, ka jūs esat kristīti manā vārdā.

Pirmasis laiðkas korintieèiams 1:15
kad niekas nesakytų, jog aš krikštiju savo paties vardu.

1 Corinthians 1:15
Kei waiho e te tangata hei korero, naku koutou i iriiri i runga i toku ingoa.

1 Korintierne 1:15
for at ikke nogen skal si at I blev døpt til mitt navn.

1 Corintios 1:15
para que nadie diga que fuisteis bautizados en mi nombre.

para que nadie diga que fueron bautizados en mi nombre.

para que ninguno diga que yo he bautizado en mi nombre.

Para que ninguno diga que habéis sido bautizados en mi nombre.

para que ninguno diga que habéis sido bautizados en mi nombre.

1 Coríntios 1:15
a fim de que ninguém venha a alegar que foi batizado em meu nome.

para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.   

1 Corinteni 1:15
pentruca nimeni să nu poată spune că aţi fost botezaţi în numele meu.

1-е Коринфянам 1:15
дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.

дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.

1 Corinthians 1:15
N·jainkia shuar "Papru Nßariin imiaimiuitjai" Tφchamniaiti.

1 Korinthierbrevet 1:15
så att ingen kan säga att I haven blivit döpta i mitt namn.

1 Wakorintho 1:15
Kwa hiyo hakuna awezaye kusema amebatizwa kwa jina langu.

1 Mga Taga-Corinto 1:15
Baka masabi ninoman na kayo'y binautismuhan sa pangalan ko.

1 โครินธ์ 1:15
ดังนั้น จึงไม่มีผู้ใดกล่าวได้ว่า ข้าพเจ้าได้ทำพิธีบัพติศมาในนามของข้าพเจ้าเอง

1 Korintliler 1:15

1 Коринтяни 1:15
щоб хто не сказав, що в імя моє я охрестив.

1 Corinthians 1:15
bona neo' mpai' ria to mpo'uli' kuniu' -koi jadi' topetuku' -ku.

1 Coâ-rinh-toâ 1:15
hầu cho chẳng ai nói rằng anh em đã nhơn danh tôi mà chịu phép báp tem.

1 Corinthians 1:14
Top of Page
Top of Page