1 Corinthians 1:13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul? Has Christ been divided into factions? Was I, Paul, crucified for you? Were any of you baptized in the name of Paul? Of course not! Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you baptized in the name of Paul? Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? Is Christ divided? Was it Paul who was crucified for you? Or were you baptized in Paul's name? Is the Messiah divided? Paul wasn't crucified for you, was he? You weren't baptized in Paul's name, were you? Is Christ divided? Paul wasn't crucified for you, was he? Or were you in fact baptized in the name of Paul? Has The Messiah been divided, or was Paulus crucified for your sakes, or were you baptized in the name of Paulus? Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in Paul's name? Is the Christ divided? Was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul? Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were you baptized in the name of Paul? Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? Is Christ divided? Was Paul then crucified for you? or were you baptized in the name of Paul? Is the Christ divided? has Paul been crucified for you? or have ye been baptised unto the name of Paul? Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? Is the Christ in fragments? Is it Paul who was crucified on your behalf? Or were you baptized to be Paul's adherents? Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul? Hath the Christ been divided? was Paul crucified for you? or to the name of Paul were ye baptized; 1 e Korintasve 1:13 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:13 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:13 1 Corinthianoetara. 1:13 De Krenter A 1:13 1 Коринтяни 1:13 歌 林 多 前 書 1:13 基 督 是 分 开 的 麽 ? 保 罗 为 你 们 钉 了 十 字 架 麽 ? 你 们 是 奉 保 罗 的 名 受 了 洗 麽 ? 難道基督是被分割的嗎?難道保羅為你們被釘十字架了嗎?或者你們受洗是歸入保羅的名嗎? 难道基督是被分割的吗?难道保罗为你们被钉十字架了吗?或者你们受洗是归入保罗的名吗? 基督是分開的嗎?保羅為你們釘了十字架嗎?你們是奉保羅的名受了洗嗎? 基督是分开的吗?保罗为你们钉了十字架吗?你们是奉保罗的名受了洗吗? Prva poslanica Korinæanima 1:13 První Korintským 1:13 1 Korinterne 1:13 1 Corinthiërs 1:13 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:13 μεμέρισται ὁ Χριστός; μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; μεμέρισται ὁ χριστός. μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; μεμέρισται ὁ χριστός. μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; Μεμέρισται ὁ χριστός; Μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; μεμέρισται ὁ Χριστός; μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν; ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; μεμέρισται ὁ Χριστός; μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; μεμέρισται ὁ Χριστός; μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν, ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε; μεμέρισται ὁ Χριστός μὴ Παῦλος ἐσταυρώθη ὑπὲρ ὑμῶν ἢ εἰς τὸ ὄνομα Παύλου ἐβαπτίσθητε μεμερισται ο χριστος μη παυλος εσταυρωθη υπερ υμων η εις το ονομα παυλου εβαπτισθητε μεμερισται ο χριστος μη παυλος εσταυρωθη υπερ υμων η εις το ονομα παυλου εβαπτισθητε μεμερισται ο χριστος μη παυλος εσταυρωθη υπερ υμων η εις το ονομα παυλου εβαπτισθητε μεμερισται ο Χριστος; μη Παυλος εσταυρωθη υπερ υμων, η εις το ονομα Παυλου εβαπτισθητε; μεμερισται ο χριστος μη παυλος εσταυρωθη υπερ υμων η εις το ονομα παυλου εβαπτισθητε μεμερισται ο χριστος μη παυλος εσταυρωθη υπερ υμων η εις το ονομα παυλου εβαπτισθητε memeristai ho Christos? mē Paulos estaurōthē hyper hymōn, ē eis to onoma Paulou ebaptisthēte? memeristai ho Christos? me Paulos estaurothe hyper hymon, e eis to onoma Paulou ebaptisthete? memeristai ho christos. mē Paulos estaurōthē hyper hymōn, ē eis to onoma Paulou ebaptisthēte? memeristai ho christos. me Paulos estaurothe hyper hymon, e eis to onoma Paulou ebaptisthete? memeristai o christos mē paulos estaurōthē uper umōn ē eis to onoma paulou ebaptisthēte memeristai o christos mE paulos estaurOthE uper umOn E eis to onoma paulou ebaptisthEte memeristai o christos mē paulos estaurōthē uper umōn ē eis to onoma paulou ebaptisthēte memeristai o christos mE paulos estaurOthE uper umOn E eis to onoma paulou ebaptisthEte memeristai o christos mē paulos estaurōthē uper umōn ē eis to onoma paulou ebaptisthēte memeristai o christos mE paulos estaurOthE uper umOn E eis to onoma paulou ebaptisthEte memeristai o christos mē paulos estaurōthē uper umōn ē eis to onoma paulou ebaptisthēte memeristai o christos mE paulos estaurOthE uper umOn E eis to onoma paulou ebaptisthEte memeristai o christos mē paulos estaurōthē uper umōn ē eis to onoma paulou ebaptisthēte memeristai o christos mE paulos estaurOthE uper umOn E eis to onoma paulou ebaptisthEte memeristai o christos mē paulos estaurōthē uper umōn ē eis to onoma paulou ebaptisthēte memeristai o christos mE paulos estaurOthE uper umOn E eis to onoma paulou ebaptisthEte 1 Korintusi 1:13 Al la korintanoj 1 1:13 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 1:13 1 Corinthiens 1:13 Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés? Christ est-il divisé? Paul a-t-il été crucifié pour vous? ou avez-vous été baptisés au nom de Paul? 1 Korinther 1:13 Wie? Ist Christus nun zertrennt? Ist denn Paulus für euch gekreuzigt? Oder seid ihr auf des Paulus Namen getauft? Ist Christus zerteilt? Ist etwa Paulus für euch gekreuzigt worden, oder seid ihr auf den Namen Paulus getauft? 1 Corinzi 1:13 Cristo è egli diviso? Paolo è egli stato crocifisso per voi? ovvero siete voi stati battezzati nel nome di Paolo? 1 KOR 1:13 1 Corinthians 1:13 고린도전서 1:13 I Corinthios 1:13 Korintiešiem 1 1:13 Pirmasis laiðkas korintieèiams 1:13 1 Corinthians 1:13 1 Korintierne 1:13 1 Corintios 1:13 ¿Está dividido Cristo? ¿Acaso fue Pablo crucificado por vosotros? ¿O fuisteis bautizados en el nombre de Pablo? ¿Está dividido Cristo? ¿Acaso fue Pablo crucificado por ustedes? ¿O fueron bautizados en el nombre de Pablo? ¿Está dividido Cristo? ¿Fue crucificado Pablo por vosotros? ¿O fuisteis bautizados en el nombre de Pablo? ¿Está dividido Cristo? ¿Fué crucificado Pablo por vosotros? ¿ó habéis sido bautizados en el nombre de Pablo? ¿Está dividido el Cristo? ¿Fue colgado en el madero Pablo por vosotros? ¿O habéis sido bautizados en el nombre de Pablo? 1 Coríntios 1:13 será que Cristo está dividido? foi Paulo crucificado por amor de vós? ou fostes vós batizados em nome de Paulo? 1 Corinteni 1:13 1-е Коринфянам 1:13 Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились? 1 Corinthians 1:13 1 Korinthierbrevet 1:13 1 Wakorintho 1:13 1 Mga Taga-Corinto 1:13 1 โครินธ์ 1:13 1 Korintliler 1:13 1 Коринтяни 1:13 1 Corinthians 1:13 1 Coâ-rinh-toâ 1:13 |