1 Chronicles 9:24 The gatekeepers were on the four sides: east, west, north and south. The gatekeepers were stationed on all four sides--east, west, north, and south. The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south. The gatekeepers were on the four sides, to the east, west, north and south. In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south. The gatekeepers were on the four sides: east, west, north, and south. The guardians were stationed on four sides—east, west, north, and south. The gatekeepers were posted on all four sides--east, west, north, and south. The gatekeepers were on the four sides (east, west, north, and south). Towards the four winds were the porters, toward the east, west, north, and Negev. In four quarters were the gatekeepers, toward the east, west, north, and south. In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south. On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. In four quarters were the porters: that is to say, toward the east, and west, and north, and south. At the four quarters were the doorkeepers, toward the east, west, north, and south. On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. In four quarters were the porters, towards the east, west, north and south. On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. At four sides are the gatekeepers, east, west, north, and south. 1 i Kronikave 9:24 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 9:24 Dyr Lauft A 9:24 1 Летописи 9:24 歷 代 志 上 9:24 在 东 西 南 北 , 四 方 都 有 守 门 的 。 在東、西、南、北,四方都有守門的。 在东、西、南、北,四方都有守门的。 1 Chronicles 9:24 První Paralipomenon 9:24 Første Krønikebog 9:24 1 Kronieken 9:24 דברי הימים א 9:24 לְאַרְבַּ֣ע רוּחֹ֔ות יִהְי֖וּ הַשֹּׁעֲרִ֑ים מִזְרָ֥ח יָ֖מָּה צָפֹ֥ונָה וָנֶֽגְבָּה׃ כד לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה לארבע רוחות יהיו השערים מזרח ימה צפונה ונגבה׃ 1 Krónika 9:24 Kroniko 1 9:24 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 9:24 1 Chroniques 9:24 Il y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi. Les portiers devaient être vers les quatre vents; [savoir], vers l'Orient et l'Occident, vers le Septentrion et le Midi. 1 Chronik 9:24 Es waren aber solche Torwächter gegen die vier Winde gestellt: gegen Morgen, gegen Abend, gegen Mitternacht, gegen Mittag. Nach den vier Himmelsrichtungen standen die Thorhüter: nach Osten, Westen, Norden und Süden. 1 Cronache 9:24 I portinai erano disposti per li quattro venti: dall’Oriente, dall’Occidente, dal Settentrione, e dal Mezzodì. 1 TAWARIKH 9:24 역대상 9:24 I Paralipomenon 9:24 Pirmoji Kronikø knyga 9:24 1 Chronicles 9:24 1 Krønikebok 9:24 1 Crónicas 9:24 Los porteros estaban en los cuatro lados: al oriente, al occidente, al norte y al sur. Los porteros estaban en los cuatro lados: al oriente, al occidente, al norte y al sur. Y estaban los porteros a los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al norte y al sur. Y estaban los porteros á los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía. Y estaban los porteros a los cuatro vientos, al oriente, al occidente, al septentrión, y al mediodía. 1 Crônicas 9:24 Os porteiros estavam aos quatro lados, ao oriente, ao ocidente, ao norte e ao sul: 1 Cronici 9:24 1-я Паралипоменон 9:24 На четырех сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной.[] Krönikeboken 9:24 1 Chronicles 9:24 1 พงศาวดาร 9:24 1 Tarihler 9:24 1 Söû-kyù 9:24 |