1 Chronicles 8:34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah. Jonathan was the father of Merib-baal. Merib-baal was the father of Micah. and the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah. The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah. And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah. Jonathan's son was Merib-baal, and Merib-baal fathered Micah. Jonathan fathered Merib-baal and Merib-baal fathered Micah. The son of Jonathan: Meribbaal. Meribbaal was the father of Micah. Jonathan's son was Meribbaal, and Meribbaal was the father of Micah. And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah. And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah. And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah. And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah. And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha. And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah. And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah. And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah. The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah. And a son of Jonathan is Merib-Baal, and Merib-Baal begat Micah; 1 i Kronikave 8:34 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 8:34 Dyr Lauft A 8:34 1 Летописи 8:34 歷 代 志 上 8:34 约 拿 单 的 儿 子 是 米 力 巴 力 ( 撒 下 四 章 四 节 作 米 非 波 设 ) ; 米 力 巴 力 生 米 迦 。 約拿單的兒子是米力巴力,米力巴力生米迦。 约拿单的儿子是米力巴力,米力巴力生米迦。 1 Chronicles 8:34 První Paralipomenon 8:34 Første Krønikebog 8:34 1 Kronieken 8:34 דברי הימים א 8:34 וּבֶן־יְהֹונָתָ֖ן מְרִ֣יב בָּ֑עַל וּמְרִ֥יב בַּ֖עַל הֹולִ֥יד אֶת־מִיכָֽה׃ ס לד ובן יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את מיכה ובן־יהונתן מריב בעל ומריב בעל הוליד את־מיכה׃ ס 1 Krónika 8:34 Kroniko 1 8:34 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:34 1 Chroniques 8:34 Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée. Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica. 1 Chronik 8:34 Der Sohn aber Jonathans war Merib-Baal. Merib-Baal zeugte Micha. Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha. 1 Cronache 8:34 E il figliuolo di Gionatan fu Merib-baal; e Merib-baal generò Mica. 1 TAWARIKH 8:34 역대상 8:34 I Paralipomenon 8:34 Pirmoji Kronikø knyga 8:34 1 Chronicles 8:34 1 Krønikebok 8:34 1 Crónicas 8:34 El hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía. El hijo de Jonatán fue Merib Baal, y Merib Baal fue el padre de Micaía. Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía. Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ. Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía. 1 Crônicas 8:34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica. 1 Cronici 8:34 1-я Паралипоменон 8:34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.[] Krönikeboken 8:34 1 Chronicles 8:34 1 พงศาวดาร 8:34 1 Tarihler 8:34 1 Söû-kyù 8:34 |