1 Chronicles 8:25
1 Chronicles 8:25
Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.

Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.

And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

Iphdeiah, and Penuel were Shashak's sons.

Iphdeiah, and Penuel.

Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

Iphdeiah, and Penuel.

Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak,

And Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,

And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.

and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.

and Iphdeiah, and Penuel, and sons of Shashak;

And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;

and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,

and Iphedeiah, and Penuel, sons of Shashak;

1 i Kronikave 8:25
Ifdejahu dhe Penueli ishin bijtë e Shashakut.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 8:25
ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق.

Dyr Lauft A 8:25
Jifdeien und Penuheel warnd Sün von n Schäschäck.

1 Летописи 8:25
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:

歷 代 志 上 8:25
伊 弗 底 雅 、 毗 努 伊 勒 都 是 沙 煞 的 兒 子 。

伊 弗 底 雅 、 毗 努 伊 勒 都 是 沙 煞 的 儿 子 。

伊弗底雅、毗努伊勒,都是沙煞的兒子。

伊弗底雅、毗努伊勒,都是沙煞的儿子。

1 Chronicles 8:25
Jifdeja, Fenuel bili su Šešakovi sinovi.

První Paralipomenon 8:25
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.

Første Krønikebog 8:25
Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.

1 Kronieken 8:25
En Jifdeja, en Pnuel waren zonen van Sasak.

דברי הימים א 8:25
וְיִפְדְיָ֥ה [וּפְנִיאֵל כ] (וּפְנוּאֵ֖ל ק) בְּנֵ֥י שָׁשָֽׁק׃

כה ויפדיה ופניאל (ופנואל) בני ששק

ויפדיה [ופניאל כ] (ופנואל ק) בני ששק׃

1 Krónika 8:25
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,

Kroniko 1 8:25
Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de SXasxak.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:25
Jiphdeja ja Penuel, Sasakin lapset.

1 Chroniques 8:25
et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.

Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -

Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.

1 Chronik 8:25
Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.

Jephdeja und Pnuel, das sind die Kinder Sasaks.

Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.

1 Cronache 8:25
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.

e Ifdeia, e Peniel, furono figliuoli di Sasac.

1 TAWARIKH 8:25
dan Yifdeya dan Penuil, itulah bani Sasak.

역대상 8:25
이브드야와, 브누엘은 다 사삭의 아들들이요

I Paralipomenon 8:25
et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac

Pirmoji Kronikø knyga 8:25
Ifdėja ir Penuelis.

1 Chronicles 8:25
Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;

1 Krønikebok 8:25
og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.

1 Crónicas 8:25
Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.

Ifdaías y Peniel fueron los hijos de Sasac.

Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

Ifdaías, y Peniel, hijos de Sasac;

1 Crônicas 8:25
Ifdeias e Penuel foram descendentes de Sasaque.

Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;   

1 Cronici 8:25
Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -

1-я Паралипоменон 8:25
Ифдия и Фенуил – сыновья Шашака.

Ифдия и Фенуил--сыновья Шашака.[]

Krönikeboken 8:25
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.

1 Chronicles 8:25
At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;

1 พงศาวดาร 8:25
อิฟไดยาห์ และเปนูเอลเป็นบุตรชายของชาชัก

1 Tarihler 8:25
Yifdeya, Penuel.[]

1 Söû-kyù 8:25
Gíp-đê-gia, và Phê-nu-ên.

1 Chronicles 8:24
Top of Page
Top of Page