1 Chronicles 8:16
1 Chronicles 8:16
Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.

Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.

Michael, Ishpah, and Joha were sons of Beriah.

Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.

And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

Michael, Ishpah, and Joha were Beriah's sons.

Beriah's descendants included Michael, Ishpah, and Joha.

Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.

Michael, Ishpah, and Joha.

Michael, Ispah, and Joha, sons of Beriah,

And Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah;

And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,

And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.

and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.

and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah;

And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;

and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,

and Michael, and Ispah, and Joha, sons of Beriah,

1 i Kronikave 8:16
Mikaeli, Ishpahu, Joha ishin bijtë e Beriahut.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 8:16
وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة.

Dyr Lauft A 8:16
Michyheel, Jischpen und Johen warnd Sün von n Beriesn.

1 Летописи 8:16
Михаил, Есна и Иоха бяха Вериеви синове;

歷 代 志 上 8:16
米 迦 勒 、 伊 施 巴 、 約 哈 都 是 比 利 亞 的 兒 子 。

米 迦 勒 、 伊 施 巴 、 约 哈 都 是 比 利 亚 的 儿 子 。

米迦勒、伊施巴、約哈,都是比利亞的兒子。

米迦勒、伊施巴、约哈,都是比利亚的儿子。

1 Chronicles 8:16
Mihael, Jišpa i Joha bili su Berijini sinovi.

První Paralipomenon 8:16
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.

Første Krønikebog 8:16
Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.

1 Kronieken 8:16
En Michael, en Jispa, en Joha waren kinderen van Beria.

דברי הימים א 8:16
וּמִיכָאֵ֧ל וְיִשְׁפָּ֛ה וְיֹוחָ֖א בְּנֵ֥י בְרִיעָֽה׃

טז ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה

ומיכאל וישפה ויוחא בני בריעה׃

1 Krónika 8:16
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.

Kroniko 1 8:16
Mihxael, Jisxpa, kaj Johxa estis la filoj de Beria.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:16
Mikael, Jispa ja Joha, Berian lapset.

1 Chroniques 8:16
et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.

Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. -

Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.

1 Chronik 8:16
Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.

Michael, Jispa und Joha, das sind Kinder Berias.

Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.

1 Cronache 8:16
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.

e Micael, ed Ispa, e Ioha, furono figliuoli di Beria.

1 TAWARIKH 8:16
dan Mikhail dan Yispa dan Yoha, itulah bani Beria.

역대상 8:16
미가엘과, 이스바와, 요하는 다 브리아의 아들들이요

I Paralipomenon 8:16
Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria

Pirmoji Kronikø knyga 8:16
Mykolas, Išpa ir Joha.

1 Chronicles 8:16
Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;

1 Krønikebok 8:16
og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;

1 Crónicas 8:16
Micael, Ispa y Joha fueron los hijos de Bería.

Micael, Ispa y Joha fueron los hijos de Bería.

Micael, Ispa y Joha, hijos de Bería;

Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;

Micael, Ispa, y Joha, hijos de Bería;

1 Crônicas 8:16
Micael, Ispa e Joá descenderam de Berias.

Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;   

1 Cronici 8:16
Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -

1-я Паралипоменон 8:16
Михаил, Ишфа и Иоха – сыновья Берии.

Михаил, Ишфа и Иоха--сыновья Берии.[]

Krönikeboken 8:16
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.

1 Chronicles 8:16
At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;

1 พงศาวดาร 8:16
มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮาเป็นบุตรชายของเบรียาห์

1 Tarihler 8:16
Mikael, Yişpa ve Yoha Berianın oğullarıydı.[]

1 Söû-kyù 8:16
Mi-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.

1 Chronicles 8:15
Top of Page
Top of Page