1 Chronicles 8:1
1 Chronicles 8:1
Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,

Benjamin's first son was Bela, the second was Ashbel, the third was Aharah,

Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

Benjamin fathered Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third,

Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel his second born, Aharah his third born,

Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was born second, Aharah third,

Benjamin was the father of Bela (his firstborn), Ashbel (his second son), Aharah (his third son),

Now Benjamin begat Bela, his firstborn, Ashbel, the second, and Aharah, the third,

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,

And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

And Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third;

Now Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third.

Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,

And Benjamin begat Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,

1 i Kronikave 8:1
Beniaminit i lindi Balahu, djali i tij i parë, Ashbeli, i dyti, Anbarahu, i treti,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 8:1
وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث

Dyr Lauft A 8:1
Dyr Bengymein gazeugt yn dyr Reih naach önn Belenn, Äschbeel, Ächrach,

1 Летописи 8:1
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,

歷 代 志 上 8:1
便 雅 憫 的 長 子 比 拉 , 次 子 亞 實 別 , 三 子 亞 哈 拉 ,

便 雅 悯 的 长 子 比 拉 , 次 子 亚 实 别 , 三 子 亚 哈 拉 ,

便雅憫的長子比拉,次子亞實別,三子亞哈拉,

便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,

1 Chronicles 8:1
Benjamin rodi prvenca Belu, drugog Ašbela, trećeg Ahraba,

První Paralipomenon 8:1
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,

Første Krønikebog 8:1
Benjamin avlede Bela, den førstefødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,

1 Kronieken 8:1
Benjamin nu gewon Bela, zijn eerstgeborene, Asbel, den tweede, en Ahrah, den derde,

דברי הימים א 8:1
וּבִ֨נְיָמִ֔ן הֹולִ֖יד אֶת־בֶּ֣לַע בְּכֹרֹ֑ו אַשְׁבֵּל֙ הַשֵּׁנִ֔י וְאַחְרַ֖ח הַשְּׁלִישִֽׁי׃

א ובנימן--הוליד את בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי

ובנימן הוליד את־בלע בכרו אשבל השני ואחרח השלישי׃

1 Krónika 8:1
Benjámin pedig nemzé Belát, az õ elsõszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,

Kroniko 1 8:1
De Benjamen naskigxis:Bela, lia unuenaskito, Asxbel, la dua, Ahxrahx, la tria;

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 8:1
Benjamin siitti Belan ensimäisen poikansa, Asbalin toisen, Ahran kolmannen,

1 Chroniques 8:1
Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;

Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,

Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,

1 Chronik 8:1
Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,

Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten;

Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,

1 Cronache 8:1
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,

OR BENIAMINO generò Bela, suo figliuolo primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;

1 TAWARIKH 8:1
Bermula, maka Benyamin beranaklah Bela, anak sulungnya, dan Asybel, yang kedua, dan Ahrah, yang ketiga,

역대상 8:1
베냐민의 낳은 자는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 아하라와

I Paralipomenon 8:1
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium

Pirmoji Kronikø knyga 8:1
Benjamino pirmagimis buvo Bela, kiti­Ašbelis, Achrachas,

1 Chronicles 8:1
Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,

1 Krønikebok 8:1
Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,

1 Crónicas 8:1
Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,

Benjamín fue el padre de Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ahara el tercero,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

BENJAMIN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

Benjamín engendró a Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,

1 Crônicas 8:1
Benjamim foi o genitor de Belá, seu primeiro filho, o primogênito, de Asbel, o segundo, e de Aará, o terceiro,

Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,   

1 Cronici 8:1
Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,

1-я Паралипоменон 8:1
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьегоАхрая,

Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,[]

Krönikeboken 8:1
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,

1 Chronicles 8:1
At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;

1 พงศาวดาร 8:1
เบนยามินให้กำเนิดเบลาบุตรหัวปีของเขา อัชเบลคนที่สอง อาหะราห์คนที่สาม

1 Tarihler 8:1
Benyaminin ilk oğlu Bala,
İkinci oğlu Aşbel,
Üçüncü oğlu Ahrah,[]

1 Söû-kyù 8:1
Bên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là Ách-bên, thứ ba là Aïc-ra,

1 Chronicles 7:40
Top of Page
Top of Page