1 Chronicles 3:9
1 Chronicles 3:9
All these were the sons of David, besides his sons by his concubines. And Tamar was their sister.

These were the sons of David, not including his sons born to his concubines. Their sister was named Tamar.

All these were David’s sons, besides the sons of the concubines, and Tamar was their sister.

All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.

These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.

These were all David's sons, with their sister Tamar, in addition to the sons by his concubines.

All these were David's sons, besides children born to his mistresses. Tamar was their sister.

These were all the sons of David, not counting the sons of his concubines. Tamar was their sister.

All of these were David's sons. Besides these, there were the sons of the concubines. Tamar was their sister.

These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar was their sister.

These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.

These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.

All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.

All these the sons of David, beside the sons of the concubines: and they had a sister Thamar.

all were sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.

All these were the sons of David; beside the sons of the concubines; and Tamar was their sister.

These were all the sons of David, besides the sons of the concubines, and Tamar their sister.

All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.

All are sons of David, apart from sons of the concubines, and Tamar their sister.

1 i Kronikave 3:9
Tërë këta ishin bijtë e Davidit, pa llogaritur bijtë e konkubinave të tij. Tamara ishte motra e tyre.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:9
الكل بنو داود ما عدا بني السراري. وثامار هي اختهم

Dyr Lauft A 3:9
Dös seind ietz allsand Sün von n Dafetn, aane die von de Köbsweiber. Iener Schwöster war de Tämär.

1 Летописи 3:9
всички тия бяха Давидови синове, освен синовете от наложниците; и Тамар беше тяхна сестра.

歷 代 志 上 3:9
這 都 是 大 衛 的 兒 子 , 還 有 他 們 的 妹 子 他 瑪 , 妃 嬪 的 兒 子 不 在 其 內 。

这 都 是 大 卫 的 儿 子 , 还 有 他 们 的 妹 子 他 玛 , 妃 嫔 的 儿 子 不 在 其 内 。

這都是大衛的兒子,還有他們的妹子她瑪;妃嬪的兒子不在其內。

这都是大卫的儿子,还有他们的妹子她玛;妃嫔的儿子不在其内。

1 Chronicles 3:9
Sve Davidovi sinovi osim inočkih sinova i njihove sestre Tamare.

První Paralipomenon 3:9
Všickni ti synové Davidovi krom synů ženin, a Támar sestra jejich.

Første Krønikebog 3:9
Det var alle Davids Sønner foruden Medhustruernes Sønner; og Tamar var deres Søster.

1 Kronieken 3:9
Deze allen zijn zonen van David, behalve de kinderen der bijwijven, en Thamar hun zuster.

דברי הימים א 3:9
כֹּ֖ל בְּנֵ֣י דָוִ֑יד מִלְּבַ֥ד בְּֽנֵי־פִֽילַגְשִׁ֖ים וְתָמָ֥ר אֲחֹותָֽם׃ פ

ט כל בני דויד--מלבד בני פילגשים ותמר אחותם  {פ}

כל בני דויד מלבד בני־פילגשים ותמר אחותם׃ פ

1 Krónika 3:9
Mindezek a Dávid fiai, az õ ágyastársainak fiain kivül; és ezeknek a huga, Támár.

Kroniko 1 3:9
Tio estas cxiuj filoj de David, krom la filoj de kromvirinoj; kaj ilia fratino estis Tamar.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:9
Nämät ovat kaikki Davidin pojat; ilman muiden vaimoin lapsia. Ja Tamar oli heidän sisarensa.

1 Chroniques 3:9
tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, -et Tamar, leur soeur.

Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.

Tous enfants de David, outre les enfants des concubines, et Tamar leur sœur.

1 Chronik 3:9
Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.

Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.

Das sind sämtliche Söhne Davids, abgesehen von den Söhnen von Kebsweibern. Und Thamar war ihre Schwester.

1 Cronache 3:9
Tutti questi furono i figliuoli di Davide, senza contare i figliuoli delle sue concubine. E Tamar era loro sorella.

Tutti questi furono figliuoli di Davide, oltre a’ figliuoli delle concubine; e Tamar, lor sorella.

1 TAWARIKH 3:9
Maka sekalian inilah bani Daud, lain dari pada segala anak gundiknya, dan Tamar, saudara perempuan mereka itu.

역대상 3:9
다 다윗의 아들이요 저희의 누이는 다말이며 이 외에 또 첩의 아들이 있었더라

I Paralipomenon 3:9
omnes hii filii David absque filiis concubinarum habuerunt sororem Thamar

Pirmoji Kronikø knyga 3:9
Tai visi Dovydo sūnūs, neskaičiuojant sugulovių sūnų; Tamara buvo jų sesuo.

1 Chronicles 3:9
Ko nga tama katoa enei a Rawiri; tera ano etahi, ko nga tama a nga wahine iti; ko Tamara ano hoki to ratou tuahine.

1 Krønikebok 3:9
Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.

1 Crónicas 3:9
Todos estos fueron los hijos de David, además de los hijos de las concubinas; y Tamar fue hermana de ellos.

Todos estos fueron los hijos de David, además de los hijos de las concubinas; y Tamar fue hermana de ellos.

Todos éstos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Tamar fue hermana de ellos.

Todos estos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Thamar fué hermana de ellos.

Todos estos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Tamar fue hermana de ellos.

1 Crônicas 3:9
Todos esses foram gerados por Davi, sem contar os filhos que teve com suas concubinas. Davi também foi pai de uma filha chamada Tamar.

Todos estes foram filhos de Davi, afora os filhos das concubinas; e Tamar foi irmã deles.   

1 Cronici 3:9
Aceştia sînt toţi fiii lui David, afară de fiii ţiitoarelor. Şi Tamar era sora lor.

1-я Паралипоменон 3:9
Вот все сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.

[Вот] все сыновья Давида, кроме сыновей от наложниц. Сестра их Фамарь.[]

Krönikeboken 3:9
Detta var alla Davids söner, förutom sönerna med bihustrurna; och Tamar var deras syster.

1 Chronicles 3:9
Lahat ng ito'y mga anak ni David, bukod pa ang mga anak ng mga babae; at si Thamar ay kanilang kapatid na babae.

1 พงศาวดาร 3:9
ทั้งสิ้นนี้เป็นโอรสของดาวิด นอกเหนือจากบุตรชายของนางสนม และทามาร์เป็นขนิษฐาของโอรส

1 Tarihler 3:9
Bütün bunlar, Davutun cariyelerinden doğanlar dışındaki oğullarıydı. Tamar onların kızkardeşidir.[]

1 Söû-kyù 3:9
Ấy là những con trai của Ða-vít, chẳng kể các con trai của những cung phi; và Ta-ma là chị em của chúng.

1 Chronicles 3:8
Top of Page
Top of Page