1 Chronicles 3:8
1 Chronicles 3:8
Elishama, Eliada and Eliphelet--nine in all.

Elishama, Eliada, and Eliphelet.

Elishama, Eliada, and Eliphelet, nine.

Elishama, Eliada and Eliphelet, nine.

And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

Elishama, Eliada, and Eliphelet--nine sons.

Elishama, Eliada, and Eliphelet.

Elishama, Eliada, and Eliphelet.

Elishama, Eliada, and Eliphelet (nine [by other wives]).

Elishama, Eliada, and Eliphelet.

And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

And Elisama, and Eliada, and Elipheleth, nine:

and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine:

and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.

1 i Kronikave 3:8
Elishama, Eliada dhe Elifeleti, gjithsej nëntë.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:8
واليشمع والياداع واليفلط. تسعة.

Dyr Lauft A 3:8
Elischämen, Eljäden und Elifelet, also neune mitaynand.

1 Летописи 3:8
Елисама, Елиада и Елифалет, девет души;

歷 代 志 上 3:8
以 利 沙 瑪 、 以 利 雅 大 、 以 利 法 列 , 共 九 人 。

以 利 沙 玛 、 以 利 雅 大 、 以 利 法 列 , 共 九 人 。

以利沙瑪、以利雅大、以利法列,共九人。

以利沙玛、以利雅大、以利法列,共九人。

1 Chronicles 3:8
Elišama, Elijada, Elifelet: devet.

První Paralipomenon 3:8
A Elisama, Eliada a Elifelet, těch devět.

Første Krønikebog 3:8
Elisjama. Be'eljada og Elifelet, i alt ni.

1 Kronieken 3:8
En Elisama, en Eljada, en Elifelet, negen.

דברי הימים א 3:8
וֶאֱלִישָׁמָ֧ע וְאֶלְיָדָ֛ע וֶאֱלִיפֶ֖לֶט תִּשְׁעָֽה׃

ח ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה

ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה׃

1 Krónika 3:8
És Elisáma, Eljada és Elifélet, kilenczen.

Kroniko 1 3:8
Elisxama, Eljada, kaj Elifelet-naux.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:8
Elisama, Eljada, Eliphelet; ne yhdeksän.

1 Chroniques 3:8
et Japhia, et Elishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:

Elischama, Eliada et Eliphéleth, neuf.

Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf.

1 Chronik 3:8
Elisama, Eliada, Eliphalet, die neun.

Elisama, Eljada, Eliphelet, die neun.

Elisama, Eljada, Eliphelet, zusammen neun.

1 Cronache 3:8
Elishama, Eliada ed Elifelet, cioè nove figliuoli.

ed Elisama, ed Eliada, ed Elifelet; nove in tutto.

1 TAWARIKH 3:8
dan Elisama dan Elyada dan Elifelet, yaitu sembilan orang.

역대상 3:8
엘리사마와, 엘랴다와, 엘리벨렛 아홉 사람은

I Paralipomenon 3:8
necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem

Pirmoji Kronikø knyga 3:8
Elišama, Eljada ir Elifeletas­ devyni.

1 Chronicles 3:8
Ko Erihama, ko Eriara, ko Eriperete, tokoiwa.

1 Krønikebok 3:8
og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.

1 Crónicas 3:8
Elisama, Eliada y Elifelet: nueve.

Elisama, Eliada y Elifelet: nueve.

Elisama, Eliada y Elifelet.

Elisama, Eliada, y Eliphelet.

Elisama, Eliada, y Elifelet.

1 Crônicas 3:8
Elisama, Eliada e Elifelete.

Elisama, Eliadá e Elifelete, nove.   

1 Cronici 3:8
Elişama, Eliada şi Elifelet, nouă.

1-я Паралипоменон 3:8
Елишама, Елиада и Елифелет – девятеро.

Елишама, Елиада и Елифелет--девятеро.[]

Krönikeboken 3:8
Elisama, Eljada och Elifelet, tillsammans nio.

1 Chronicles 3:8
At si Elisama, at si Eliada, at si Eliphelet, siyam;

1 พงศาวดาร 3:8
เอลีชามา เอลียาดา และเอลีเฟเลท เก้าองค์ด้วยกัน

1 Tarihler 3:8
Elişama, Elyada, Elifelet. Toplam dokuz kişiydiler.[]

1 Söû-kyù 3:8
Ê-li-sa-ma, Ê-li-gia-đa, và Ê-li-phê-lết, cộng được chín người.

1 Chronicles 3:7
Top of Page
Top of Page