1 Chronicles 23:8
1 Chronicles 23:8
The sons of Ladan: Jehiel the first, Zetham and Joel--three in all.

Three of the descendants of Libni were Jehiel (the family leader), Zetham, and Joel.

The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.

The sons of Ladan were Jehiel the first and Zetham and Joel, three.

The sons of Laadan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

Ladan's sons: Jehiel was the first, then Zetham, and Joel--three.

The three descendants of Ladan included Jehiel (their chief), Zetham, and Joel.

The sons of Ladan: Jehiel the oldest, Zetham, and Joel--three in all.

Ladan had three sons: Jehiel was the first, then Zetham, and Joel.

The sons of Laadan: Jehiel, the first, Zetham and Joel, three.

The sons of Ladan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

The sons of Laadan; the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.

The sons of Leedan: the chief Jahiel, and Zethan, and Joel, three.

The sons of Laadan: the head was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

The sons of Ladan; Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.

The sons of Laadan: the chief was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

The sons of Ladan: Jehiel the chief, and Zetham, and Joel, three.

Sons of Laadan: the head is Jehiel, and Zetham, and Joel, three.

1 i Kronikave 23:8
Bijtë e Ladanit: Jejeli, i pari, Zethami dhe Joeli; tre gjithsej.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:8
بنو لعدان الراس يحيئيل ثم زيثام ويوئيل ثلاثة.

Dyr Lauft A 23:8
Yn n Lädän seine drei Sün warnd yn dyr Reih naach dyr Jehiheel, Settäm und Joheel.

1 Летописи 23:8
Ладанови синове бяха: Ехиил- главният, Зетам и Иоил, трима.

歷 代 志 上 23:8
拉 但 的 長 子 是 耶 歇 , 還 有 細 坦 和 約 珥 , 共 三 人 。

拉 但 的 长 子 是 耶 歇 , 还 有 细 坦 和 约 珥 , 共 三 人 。

拉但的長子是耶歇,還有細坦和約珥,共三人。

拉但的长子是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。

1 Chronicles 23:8
Ladanovi sinovi: poglavari Jehiel, Zetam i Joel, njih trojica.

První Paralipomenon 23:8
Synové Ladan: Kníže Jehiel, Zetam a Joel, ti tři.

Første Krønikebog 23:8
Ladans Sønner: Jehiel, som var Overhoved, Zetam og Joel, tre;

1 Kronieken 23:8
De kinderen van Ladan waren dezen: Jehiel, het hoofd, en Zetham, en Joel; drie.

דברי הימים א 23:8
בְּנֵ֣י לַעְדָּ֗ן הָרֹ֧אשׁ יְחִיאֵ֛ל וְזֵתָ֥ם וְיֹואֵ֖ל שְׁלֹשָֽׁה׃ ס

ח בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל--שלשה  {ס}

בני לעדן הראש יחיאל וזתם ויואל שלשה׃ ס

1 Krónika 23:8
Lahdán fiai: Jéhiel a fõ, Zétám és Joel hárman.

Kroniko 1 23:8
La filoj de Ladan:la cxefo Jehxiel, Zetam, kaj Joel-tri.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:8
Laedanin lapset: ensimäinen Jehieli, Setam ja Joel, kolme;

1 Chroniques 23:8
Les fils de Lahdan: Jekhiel, le premier, et Zetham, et Joël, trois.

Fils de Laedan: le chef Jehiel, Zétham et Joël, trois.

Les enfants de Lahdan furent ces trois, Jéhiël le premier, puis Zetham, puis Joël.

1 Chronik 23:8
Die Kinder Laedan: der erste Jehiel, Setham und Joel, die drei.

Die Kinder Laedans: der erste, Jehiel, Setham und Joel, die drei.

Die Söhne Laedans waren: Jehiel, das Oberhaupt, Setham und Joel, zusammen drei.

1 Cronache 23:8
Figliuoli di Laedan: il capo Jehiel, Zetham, Joel; tre.

I figliuoli di Ladan furono tre: Iehiel il primo, poi Zetam, poi Ioel.

1 TAWARIKH 23:8
Maka bani Ladan itulah Yehiel, yang kepala, dan Zetam dan Yoel, tiga orang.

역대상 23:8
라단의 아들들은 족장 여히엘과 또 세담과 요엘 세 사람이요

I Paralipomenon 23:8
filii Leedan princeps Ieihel et Zetham et Iohel tres

Pirmoji Kronikø knyga 23:8
Ladano sūnūs: pirmasis­Jehielis, kiti­Zetamas ir Joelis.

1 Chronicles 23:8
Ko nga tama a Raarana; ko te upoko ko Tehiere, ko Tetama, ko Hoera, tokotoru.

1 Krønikebok 23:8
Ladans sønner var Jehiel, overhodet, så Setam og Joel - tre i tallet.

1 Crónicas 23:8
Los hijos de Laadán fueron Jehiel el primero, Zetam y Joel: tres.

Los hijos de Laadán fueron Jehiel el primero, Zetam y Joel: tres.

Los hijos de Laadán, tres: Jehiel el primero, después Zetam y Joel.

Los hijos de Ladán, tres: Jehiel el primero, después Zetham y Joel.

Los hijos de Laadán, tres: Jehiel el primero, Zetam y Joel.

1 Crônicas 23:8
Estes foram os filhos de Ladã: Jeiel, o primogênito, Zetã e Joel, três ao todo.

Os filhos de Ladã: Jeiel o chefe, Zetão e Joel, três.   

1 Cronici 23:8
Fiii lui Laedan: căpetenia Iehiel, Zetam şi Ioel, trei.

1-я Паралипоменон 23:8
Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.

Сыновья Лаедана: первый Иехиил, Зефам и Иоиль, трое.[]

Krönikeboken 23:8
Laedans söner voro Jehiel, huvudmannen, Setam och Joel, tillsammans tre.

1 Chronicles 23:8
Ang mga anak ni Ladan: si Jehiel na pinuno, at si Zetham, at si Joel, tatlo.

1 พงศาวดาร 23:8
บุตรชายของลาดานคือ เยฮีเอลผู้เป็นหัวหน้า และเศธาม และโยเอล สามคน

1 Tarihler 23:8
Ladanın oğulları: İlk oğlu Yehiel, Zetam, Yoel. Toplam üç kişiydi.[]

1 Söû-kyù 23:8
Con trai của La-ê-đan là Giê-hi-ên làm trưởng, Xê-tham, và Giô-ên, ba người.

1 Chronicles 23:7
Top of Page
Top of Page