1 Chronicles 23:9
1 Chronicles 23:9
The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel and Haran--three in all. These were the heads of the families of Ladan.

These were the leaders of the family of Libni. Three of the descendants of Shimei were Shelomoth, Haziel, and Haran.

The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers’ houses of Ladan.

The sons of Shimei were Shelomoth and Haziel and Haran, three. These were the heads of the fathers' households of Ladan.

The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.

Shimei's sons: Shelomoth, Haziel, and Haran--three. Those were the heads of the families of Ladan.

The three descendants of Shimei included Shelomoth, Haziel, and Haran. These were the heads of families of Ladan.

The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran--three in all. These were the leaders of the family of Ladan.

Shimei had three sons: Shelomith, Haziel, and Haran. They were the heads of Ladan's families.

The sons of Shimei: Shelomith, Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.

The sons of Shimei; Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers' houses of Ladan.

The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.

The sons of Shimei: Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers houses of Ladan.

The sons of Semei: Salomith, and Hosiel, and Aran, three: these were the heads of the families of Leedan.

The sons of Shimei: Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief fathers of Laadan.

The sons of Shimei; Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers' houses of Ladan.

The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.

The sons of Shimei: Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers' [houses] of Ladan.

Sons of Shimei are Shelomith, and Haziel, and Haran, three; these are heads of the fathers of Laadan.

1 i Kronikave 23:9
Bijtë e Shimeit: Shelomithi, Hazieli dhe Harani; gjithsej tre. Këta ishin të parët e shtëpive atërore të Ladanit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:9
بنو شمعي شلوميث وحزيئيل وهاران ثلاثة. هؤلاء رؤوس آباء للعدان.

Dyr Lauft A 23:9
Yn n Jehiheel seine drei Sün hiessnd Schlomitt, Häsiheel und Härän. Die warnd Sippnhaeupter von de Lädäner.

1 Летописи 23:9
Семееви синове: Селомит, Азиил и Аран, трима. Тия бяха началници на Ладановите бащини [домове].

歷 代 志 上 23:9
示 每 的 兒 子 是 示 羅 密 、 哈 薛 、 哈 蘭 三 人 。 這 是 拉 但 族 的 族 長 。

示 每 的 儿 子 是 示 罗 密 、 哈 薛 、 哈 兰 三 人 。 这 是 拉 但 族 的 族 长 。

示每的兒子是示羅密、哈薛、哈蘭三人。這是拉但族的族長。

示每的儿子是示罗密、哈薛、哈兰三人。这是拉但族的族长。

1 Chronicles 23:9
Šimejevi sinovi: Šelomit, Haziel i Haram, njih trojica; to su poglavari Ladanovih obitelji.

První Paralipomenon 23:9
Synové Semei: Selomit, Oziel a Háran, ti tři. Ta jsou knížata otcovských čeledí Ladanských.

Første Krønikebog 23:9
Sjim'is Sønner: Sjelomit, Haziel og Haran, tre. De var Overhoveder for Ladans Fædrenehuse.

1 Kronieken 23:9
De kinderen van Simei waren Selomith, en Haziel, en Haran, drie; dezen waren de hoofden der vaderen van Ladan.

דברי הימים א 23:9
בְּנֵ֣י שִׁמְעִ֗י [שְׁלֹמֹות כ] (שְׁלֹומִ֧ית ק) וַחֲזִיאֵ֛ל וְהָרָ֖ן שְׁלֹשָׁ֑ה אֵ֛לֶּה רָאשֵׁ֥י הָאָבֹ֖ות לְלַעְדָּֽן׃ ס

ט בני שמעי שלמות (שלמית) וחזיאל והרן--שלשה אלה ראשי האבות ללעדן  {ס}

בני שמעי [שלמות כ] (שלומית ק) וחזיאל והרן שלשה אלה ראשי האבות ללעדן׃ ס

1 Krónika 23:9
És a Simhi fiai: Selómit, Hásiel és Hárán, hárman; ezek voltak a Lahdán családjának fejei.

Kroniko 1 23:9
La filoj de SXimei:SXelomit, HXaziel, kaj Haran-tri. Tio estas la cxefoj de patrodomoj de Ladan.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:9
Simein lapset: Salomit, Hasiel ja Haran, kolme. Nämät olivat Laedanin isäin ylimmäiset.

1 Chroniques 23:9
Les fils de Shimhi: Shelomith, et Haziel, et Haran, trois. Ce sont les chefs des pères de Lahdan.

Fils de Schimeï: Schelomith, Haziel et Haran, trois. Ce sont là les chefs des maisons paternelles de la famille de Laedan. -

Les enfants de Simhi furent ces trois, Sélomith, Haziël, et Haran. Ce sont là les Chefs des pères de la [famille], de Lahdan.

1 Chronik 23:9
Die Kinder aber Simeis waren: Salomith, Hasiel und Haran, die drei. Diese waren die Vornehmsten unter den Vätern von Laedan.

Die Kinder Simeis waren: Salomith, Hasiel und Haran, die drei. Diese waren die Häupter der Vaterhäuser von Laedan.

Die Söhne Simeis waren: Selomith, Hasiel und Haran, zusammen drei. Dies waren die Familienhäupter des Geschlechts Laedans.

1 Cronache 23:9
Figliuoli di Scimei: Scelomith, Haziel, Haran; tre. Questi sono i capi delle famiglie patriarcali di Laedan.

I figliuoli di Simi furono tre: Selomit, ed Haziel, ed Haran. Questi furono i capi delle famiglie paterne de’ Ladaniti.

1 TAWARIKH 23:9
Maka bani Simai itulah Selomit dan Haziel dan Haran, tiga orang; sekalian inilah kepala orang isi rumah Ladan.

역대상 23:9
시므이의 아들들은 슬로밋과 하시엘과 하란 세 사람이니 이는 라단의 족장들이며

I Paralipomenon 23:9
filii Semei Salomith et Ozihel et Aran tres isti principes familiarum Leedan

Pirmoji Kronikø knyga 23:9
Šimio sūnūs: Šelomitas, Hazielis ir Haranas, iš viso trys. Šitie buvo Ladano šeimų vyresnieji.

1 Chronicles 23:9
Ko nga tama a Himei; ko Heromoto, ko Hatiere, ko Harana, tokotoru. Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o Raarana.

1 Krønikebok 23:9
Sime'is sønner var Selomot og Hasiel og Haran - tre i tallet; dette var overhodene for Ladans familier.

1 Crónicas 23:9
Los hijos de Simei fueron Selomit, Haziel y Harán: tres. Estos fueron los jefes de las casas paternas de Laadán.

Los hijos de Simei fueron Selomit, Haziel y Harán: tres. Estos fueron los jefes de las casas paternas de Laadán.

Los hijos de Simeí, tres: Selomit, Haziel y Harán. Éstos fueron los príncipes de las familias de Laadán.

Los hijos de Simi, tres: Selomith, Haziel, y Arán. Estos fueron los príncipes de las familias de Ladán.

Los hijos de Simei, tres: Selomit, Haziel, y Arán. Estos fueron los príncipes de las familias de Laadán.

1 Crônicas 23:9
Estes foram os filhos de Simei: Selomote, Haziel e Harã, três ao todo. Eles foram chefes das famílias de Ladã.

Os filhos de Simei: Selomite, Haziel e Arã, três; estes foram os chefes das casas paternas de Ladã.   

1 Cronici 23:9
Fiii lui Şimei: Şelomit, Haziel şi Haran, trei. Aceştia erau capii caselor părinteşti ale familiei lui Laedan. -

1-я Паралипоменон 23:9
Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.

Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.[]

Krönikeboken 23:9
Simeis söner voro Selomot, Hasiel och Haran, tillsammans tre. Dessa voro huvudmän för Laedans familjer.

1 Chronicles 23:9
Ang mga anak ni Simi: si Selomith, at si Haziel, at si Aran, tatlo. Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ni Ladan.

1 พงศาวดาร 23:9
บุตรชายของชิเมอีคือ เชโลมิท ฮาซีเอล และฮาราน สามคน คนเหล่านี้เป็นประมุขของบรรพบุรุษลาดาน

1 Tarihler 23:9
Bunlar Ladan boyunun boy başlarıydı. Şiminin oğulları: Şelomit, Haziel, Haran. Toplam üç kişiydi.[]

1 Söû-kyù 23:9
Con trai của Si-mê -i là Sê-lô-mít, Ha-xi-ên, và Ha-ran, ba người. Ðó là các trưởng của tông tộc La-ê-đan.

1 Chronicles 23:8
Top of Page
Top of Page