1 Chronicles 23:6 David separated the Levites into divisions corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. Then David divided the Levites into divisions named after the clans descended from the three sons of Levi--Gershon, Kohath, and Merari. And David organized them in divisions corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. Then David divided them into divisions according to Levi's sons: Gershom, Kohath, and Merari. David divided them into divisions based on Gershon, Kohath, and Merari, Levi's sons. David divided them into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. David organized the Levites into divisions based on which of Levi's sons (Gershon, Kohath, or Merari) they were descended from. And David divided them into courses according to the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. And David divided them into divisions among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. And David distributed them into courses by the families of the sons of Levi, to wit, of Gerson, and of Caath, and of Merari. And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. And David divided them into courses according to the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari. And David divided them into courses among the sons of Levi, namely, Gershon, Kohath, and Merari. David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. And David distributeth them into courses: Of the sons of Levi: of Gershon, Kohath, and Merari. 1 i Kronikave 23:6 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:6 Dyr Lauft A 23:6 1 Летописи 23:6 歷 代 志 上 23:6 大 卫 将 利 未 人 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 的 子 孙 分 了 班 次 。 大衛將利未人革順、哥轄、米拉利的子孫分了班次。 大卫将利未人革顺、哥辖、米拉利的子孙分了班次。 1 Chronicles 23:6 První Paralipomenon 23:6 Første Krønikebog 23:6 1 Kronieken 23:6 דברי הימים א 23:6 וַיֶּֽחָלְקֵ֥ם דָּוִ֖יד מַחְלְקֹ֑ות ס לִבְנֵ֣י לֵוִ֔י לְגֵרְשֹׁ֖ון קְהָ֥ת וּמְרָרִֽי׃ ס ו ויחלקם דויד מחלקות {ס} לבני לוי לגרשון קהת ומררי {ס} ויחלקם דויד מחלקות ס לבני לוי לגרשון קהת ומררי׃ ס 1 Krónika 23:6 Kroniko 1 23:6 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:6 1 Chroniques 23:6 David les divisa en classes d'après les fils de Lévi, Guerschon, Kehath et Merari. David les distribua aussi selon le partage qui avait été fait des enfants de Lévi, [savoir] Guerson, Kéhath, et Mérari. 1 Chronik 23:6 Und David machte Ordnungen unter den Kindern Levi, nämlich unter Gerson, Kahath und Merari. Und David teilte sie in Abteilungen nach den Söhnen Levis, Gerson, Kahath und Merari. 1 Cronache 23:6 E Davide li distribuì in ispartimenti, secondo i figliuoli di Levi: Gherson, Chehat, e Merari. 1 TAWARIKH 23:6 역대상 23:6 I Paralipomenon 23:6 Pirmoji Kronikø knyga 23:6 1 Chronicles 23:6 1 Krønikebok 23:6 1 Crónicas 23:6 Y David los dividió en clases conforme a los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari. David los dividió en clases conforme a los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari. Y los repartió David en órdenes conforme a los hijos de Leví, Gersón y Coat y Merari. Y repartiólos David en órdenes conforme á los hijos de Leví, Gersón y Coath y Merari. Y los repartió David en órdenes conforme a los hijos de Leví, y de Gersón, y de Coat, y de Merari. 1 Crônicas 23:6 Davi os repartiu por turmas segundo os filhos de Levi: Gérsom, Coate e Merári. 1 Cronici 23:6 1-я Паралипоменон 23:6 И разделил их Давид на череды по сынам Левия--Гирсону, Каафу и Мерари.[] Krönikeboken 23:6 1 Chronicles 23:6 1 พงศาวดาร 23:6 1 Tarihler 23:6 1 Söû-kyù 23:6 |