1 Chronicles 23:26
1 Chronicles 23:26
the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the articles used in its service."

Now the Levites will no longer need to carry the Tabernacle and its furnishings from place to place."

And so the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the things for its service.”

"Also, the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its utensils for its service."

And also unto the Levites; they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.

Also, the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the equipment for its service"--

Therefore the descendants of Levi are no longer to carry the Tent or its service implements."

So the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the items used in its service."

The Levites will no longer have to carry the tent and all the utensils used in worship."

And also unto the Levites, they shall no longer carry the tabernacle, nor any vessels of it for its ministry.

And also unto the Levites; they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.

And also to the Levites; they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.

and also the Levites shall no more have need to carry the tabernacle and all the vessels of it for the service thereof.

And it shall not be the office of the Levites to carry any more the tabernacle, and all the vessels for the service thereof.

and the Levites also have no more to carry the tabernacle, nor any of its vessels for its service.

and also the Levites shall no more have need to carry the tabernacle and all the vessels of it for the service thereof.

And also to the Levites: they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for its service.

Also the Levites will no longer need to carry the tabernacle and all its vessels for its service."

and also of the Levites, 'None are to bear the tabernacle and all its vessels for its service;'

1 i Kronikave 23:26
Kështu Levitët nuk do ta mbartin më tabernakullin dhe tërë objektet e shërbimit të tij".

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:26
وليس للاويين بعد ان يحملوا المسكن وكل آنيته لخدمته.

Dyr Lauft A 23:26
Ietz brauchend y de Brender s Zeltt und seine Gezöcher allsand für n Dienst +aau niemer tragn."

1 Летописи 23:26
При това, не ще има нужда вече левитите да носят скинията и всичките нейни вещи за службата й;

歷 代 志 上 23:26
利 未 人 不 必 再 抬 帳 幕 和 其 中 所 用 的 一 切 器 皿 了 。

利 未 人 不 必 再 抬 帐 幕 和 其 中 所 用 的 一 切 器 皿 了 。

利未人不必再抬帳幕和其中所用的一切器皿了。」

利未人不必再抬帐幕和其中所用的一切器皿了。”

1 Chronicles 23:26
Zato ni leviti neće više nositi Prebivališta ni svakovrsnog pribora za njegovu službu."

První Paralipomenon 23:26
Ano i Levítové nebudou více nositi stánku, ani kterých nádob jeho k přisluhování jeho.

Første Krønikebog 23:26
derfor behøver Leviterne heller ikke mere at bære Boligen og alle de Ting, som hører til dens Tjeneste.«

1 Kronieken 23:26
En ook aangaande de Levieten, dat zij den tabernakel, noch enig van deszelfs gereedschap, tot deszelfs dienst behorende, niet meer zouden dragen.

דברי הימים א 23:26
וְגַ֖ם לַלְוִיִּ֑ם אֵין־לָשֵׂ֧את אֶת־הַמִּשְׁכָּ֛ן וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֖יו לַעֲבֹדָתֹֽו׃

כו וגם ללוים--אין לשאת את המשכן ואת כל כליו לעבדתו

וגם ללוים אין־לשאת את־המשכן ואת־כל־כליו לעבדתו׃

1 Krónika 23:26
Azért a Lévitáknak sem kell többé hordozni az [Isten] hajlékát, s mindazokat az eszközöket, [a melyek] az õ szolgálatához valók.

Kroniko 1 23:26
Kaj la Levidoj ne bezonis portadi la tabernaklon kaj cxiujn gxiajn vazojn por la servado en gxi.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:26
Ja ei Leviläiset tarvinneet kantaa majaa kaikkein hänen kaluinsa kanssa palvelukseen.

1 Chroniques 23:26
et les Lévites aussi n'auront plus à porter le tabernacle, ni tous les ustensiles pour son service.

et les Lévites n'auront plus à porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.

Et même quant aux Lévites, ils n'avaient plus à porter le Tabernacle, ni tous les ustensiles pour son service.

1 Chronik 23:26
Auch unter den Leviten wurden gezählet der Kinder Levi von zwanzig Jahren und drüber, daß sie die Wohnung nicht tragen durften mit all ihrem Geräte ihres Amts,

So wurden auch die Kinder Levi gezählt von zwanzig Jahren und darüber, da sie ja die Wohnung nicht mehr zu tragen hatten mit all ihrem Geräte ihres Amts,

So brauchen nun auch die Leviten die Wohnung und alle zu ihrem Dienst erforderlichen Geräte nicht mehr zu tragen.

1 Cronache 23:26
e anche i Leviti non avranno più bisogno di portare il tabernacolo e tutti gli utensili per il suo servizio".

ed anche i Leviti non avranno più da portare il Tabernacolo, e tutti i suoi arredi per lo suo servigio.

1 TAWARIKH 23:26
Maka sebab itu tiada usah orang Lewi lagi mengusung kemah sembahyang atau barang perkakas yang terpakai kepada pekerjaannya.

역대상 23:26
레위 사람이 다시는 성막과 그 가운데서 쓰는 모든 기구를 멜 것이 없다 한지라

I Paralipomenon 23:26
nec erit officii Levitarum ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandum

Pirmoji Kronikø knyga 23:26
Levitams nebereikės nešioti palapinės ir indų, reikalingų tarnavimui šventykloje”.

1 Chronicles 23:26
Me nga Riwaiti, heoi ano ta ratou amohanga i te tapenakara, me ona mea katoa mo nga mahi ki reira.

1 Krønikebok 23:26
derfor har heller ikke levittene lenger nødig å bære tabernaklet og alle de til tjenesten der hørende redskaper.

1 Crónicas 23:26
Y además los levitas ya no tendrán que llevar el tabernáculo y todos los utensilios para su servicio.

"Y además los Levitas ya no tendrán que llevar el tabernáculo y todos los utensilios para su servicio."

Y también los levitas no llevarán más el tabernáculo ni ninguno de sus utensilios para su servicio.

Y también los Levitas no llevarán más el tabernáculo, y todos sus vasos para su ministerio.

Y también los levitas no llevarán más el tabernáculo, y todos sus vasos para su ministerio.

1 Crônicas 23:26
os levitas não mais necessitam transportar o Tabernáculo nem os utensílios sagrados usados em seu serviço religioso!”

Também os levitas não terão mais de levar o tabernáculo e todos os objetos pertencentes ao serviço do mesmo.   

1 Cronici 23:26
şi Leviţii nu vor mai avea să poarte cortul şi toate uneltele pentru slujba lui.``

1-я Паралипоменон 23:26
и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней.

и левитам не нужно носить скинию и всякие вещи ее для служения в ней.[]

Krönikeboken 23:26
därför behöva icke heller leviterna mer bära tabernaklet och alla redskap till tjänstgöringen därvid.»

1 Chronicles 23:26
At ang mga Levita naman ay hindi na magkakailangan pang pasanin ang tabernakulo at ang lahat na kasangkapan niyaon sa paglilingkod doon.

1 พงศาวดาร 23:26
และคนเลวีจึงไม่ต้องหาบหามพลับพลาหรือเครื่องใช้ใดๆเพื่องานปรนนิบัติอีกเลย"

1 Tarihler 23:26
Onun için Levililerin RABbin Çadırını ve tapınma hizmetinde kullanılan eşyaları taşımalarına artık gerek yok.››[]

1 Söû-kyù 23:26
người Lê-vi cũng sẽ chẳng còn cần khiêng vác đền tạm hay là các khí dụng về công việc đền tạm nữa.

1 Chronicles 23:25
Top of Page
Top of Page