1 Chronicles 23:15
1 Chronicles 23:15
The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

The sons of Moses were Gershom and Eliezer.

The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

The sons of Moses were Gershom and Eliezer.

The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

Moses' sons: Gershom and Eliezer.

The descendants of Moses included Gershom and Eliezer.

The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

Moses' sons were Gershom and Eliezer.

The sons of Moses were Gershon and Eliezer.

The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

The sons of Moses were Gersom and Eliezer:

The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

The sons of Moses; Gershom and Eliezer.

The sons of Moses were, Gershom, and Eliezer.

The sons of Moses: Gershom and Eliezer.

Sons of Moses: Gershom and Eliezer.

1 i Kronikave 23:15
Bijtë e Moisiut ishin Gershomi dhe Eliezeri.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:15
ابنا موسى جرشوم واليعزر.

Dyr Lauft A 23:15
Yn n Mosenn seine Sün warnd dyr Gerschom und Eliser.

1 Летописи 23:15
Синовете на Моисея бяха: Гирсам и Елиезер.

歷 代 志 上 23:15
摩 西 的 兒 子 是 革 舜 和 以 利 以 謝 。

摩 西 的 儿 子 是 革 舜 和 以 利 以 谢 。

摩西的兒子是革舜和以利以謝。

摩西的儿子是革舜和以利以谢。

1 Chronicles 23:15
Mojsijevi su sinovi Geršom i Eliezer.

První Paralipomenon 23:15
Synové Mojžíšovi: Gersom a Eliezer.

Første Krønikebog 23:15
Moses's Sønner: Gersom og Eliezer;

1 Kronieken 23:15
De kinderen van Mozes waren Gersom en Eliezer.

דברי הימים א 23:15
בְּנֵ֣י מֹשֶׁ֔ה גֵּרְשֹׁ֖ם וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃

טו בני משה גרשום ואליעזר

בני משה גרשם ואליעזר׃

1 Krónika 23:15
Mózes fiai: Gerson és Eliézer.

Kroniko 1 23:15
La filoj de Moseo:Gersxom kaj Eliezer.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:15
Moseksen lapset olivat: Gersom ja Elieser.

1 Chroniques 23:15
Fils de Moïse: Guershom et Éliézer.

Fils de Moïse: Guerschom et Eliézer.

Les enfants de Moïse furent Guersom et Elihézer.

1 Chronik 23:15
Die Kinder aber Moses waren Gersom und Elieser.

Die Kinder aber Mose's waren: Gersom und Elieser.

Die Söhne Moses waren: Gersom und Elieser;

1 Cronache 23:15
Figliuoli di Mosè: Ghershom ed Eliezer.

I figliuoli di Mosè furono Ghersom ed Eliezer.

1 TAWARIKH 23:15
Maka bani Musa itulah Gersom dan Eliezar.

역대상 23:15
모세의 아들은 게르솜과 엘리에셀이라

I Paralipomenon 23:15
filii Mosi Gersom et Eliezer

Pirmoji Kronikø knyga 23:15
Mozės sūnūs­Geršomas ir Eliezeras.

1 Chronicles 23:15
Ko nga tama a Mohi; ko Kerehoma, ko Erietere.

1 Krønikebok 23:15
Moses' sønner var Gersom og Elieser.

1 Crónicas 23:15
Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.

Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.

Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.

Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.

Los hijos de Moisés fueron Gersón y Eliezer.

1 Crônicas 23:15
Os filhos de Moisés foram Gérson e Eliézer.

Os filhos de Moisés: Gerson e Eliézer.   

1 Cronici 23:15
Fiii lui Moise: Gherşom şi Eliezer.

1-я Паралипоменон 23:15
Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.

Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.[]

Krönikeboken 23:15
Moses söner voro Gersom och Elieser.

1 Chronicles 23:15
Ang mga anak ni Moises: si Gerson at si Eliezer.

1 พงศาวดาร 23:15
บุตรชายของโมเสสคือ เกอร์โชม กับ เอลีเยเซอร์

1 Tarihler 23:15
Musanın oğulları: Gerşom, Eliezer.[]

1 Söû-kyù 23:15
Con trai của Môi-se là Ghẹt-sôn và Ê-li-ê-xe.

1 Chronicles 23:14
Top of Page
Top of Page