1 Chronicles 23:14 The sons of Moses the man of God were counted as part of the tribe of Levi. As for Moses, the man of God, his sons were included with the tribe of Levi. But the sons of Moses the man of God were named among the tribe of Levi. But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi. Now concerning Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi. As for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi. Meanwhile, as for Moses the man of God, his sons were considered among the tribe of Levi. The descendants of Moses the man of God were considered Levites. The sons of Moses, the man of God, were counted with the tribe of Levi. And the sons of Moses, the man of God, were counted in the tribe of Levi. Now concerning Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi. Now concerning Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi. But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi. The sons also of Moses, the man of God, were numbered in the tribe of Levi. And as to Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi. But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi. Now concerning Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi. But as for Moses the man of God, his sons were named among the tribe of Levi. As to Moses, the man of God, his sons are called after the tribe of Levi. 1 i Kronikave 23:14 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:14 Dyr Lauft A 23:14 1 Летописи 23:14 歷 代 志 上 23:14 至 於 神 人 摩 西 , 他 的 子 孙 名 字 记 在 利 未 支 派 的 册 上 。 至於神人摩西,他的子孫名字記在利未支派的冊上。 至于神人摩西,他的子孙名字记在利未支派的册上。 1 Chronicles 23:14 První Paralipomenon 23:14 Første Krønikebog 23:14 1 Kronieken 23:14 דברי הימים א 23:14 וּמֹשֶׁ֖ה אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים בָּנָ֕יו יִקָּרְא֖וּ עַל־שֵׁ֥בֶט הַלֵּוִֽי׃ יד ומשה איש האלהים--בניו יקראו על שבט הלוי {ס} ומשה איש האלהים בניו יקראו על־שבט הלוי׃ 1 Krónika 23:14 Kroniko 1 23:14 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:14 1 Chroniques 23:14 Mais les fils de Moïse, homme de Dieu, furent comptés dans la tribu de Lévi. Et quant à Moïse, homme de Dieu, ses enfants devaient être censés de la Tribu de Lévi. 1 Chronik 23:14 Und Mose's, des Mannes Gottes, Kinder wurden genannt unter der Leviten Stamm. Und was Mose, den Mann Gottes, betrifft, so wurden seine Söhne zum Stamme Levi überhaupt gerechnet. 1 Cronache 23:14 E quant’è a Mosè, uomo di Dio, i suoi figliuoli furono nominati della tribù di Levi. 1 TAWARIKH 23:14 역대상 23:14 I Paralipomenon 23:14 Pirmoji Kronikø knyga 23:14 1 Chronicles 23:14 1 Krønikebok 23:14 1 Crónicas 23:14 Mas en cuanto a Moisés el hombre de Dios, sus hijos fueron contados entre la tribu de Leví. Pero en cuanto a Moisés el hombre de Dios, sus hijos fueron contados entre la tribu de Leví. Y los hijos de Moisés, varón de Dios, fueron contados en la tribu de Leví. Y los hijos de Moisés, varón de Dios, fueron contados en la tribu de Leví. Y los hijos de Moisés, varón de Dios, fueron contados en la tribu de Leví. 1 Crônicas 23:14 Mas quanto a Moisés, homem de Deus, seus filhos foram contados entre os da tribo de Davi. 1 Cronici 23:14 1-я Паралипоменон 23:14 А Моисей, человек Божий, [и] сыновья его причтены к колену Левиину.[] Krönikeboken 23:14 1 Chronicles 23:14 1 พงศาวดาร 23:14 1 Tarihler 23:14 1 Söû-kyù 23:14 |