New International Version Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. New Living Translation Live in harmony with each other. Don't be too proud to enjoy the company of ordinary people. And don't think you know it all! English Standard Version Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. Berean Study Bible Live in harmony with one another. Do not be proud, but enjoy the company of the lowly. Do not be conceited. New American Standard Bible Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation. King James Bible Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. Holman Christian Standard Bible Be in agreement with one another. Do not be proud; instead, associate with the humble. Do not be wise in your own estimation. International Standard Version Live in harmony with each other. Do not be arrogant, but associate with humble people. Do not think that you are wiser than you really are. NET Bible Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. Do not be conceited. Aramaic Bible in Plain English And whatever you esteem about yourselves do also about your brethren. Do not esteem high opinions, but go out to those who are humble, and do not be wise in your opinions of yourselves. GOD'S WORD® Translation Live in harmony with each other. Don't be arrogant, but be friendly to humble people. Don't think that you are smarter than you really are. Jubilee Bible 2000 Be unanimous among yourselves, not high minded, but accommodating the humble. Do not be wise in your own opinion. King James 2000 Bible Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. American King James Version Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. American Standard Version Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits. Douay-Rheims Bible Being of one mind one towards another. Not minding high things, but consenting to the humble. Be not wise in your own conceits. Darby Bible Translation Have the same respect one for another, not minding high things, but going along with the lowly: be not wise in your own eyes: English Revised Version Be of the same mind one toward another. Set not your mind on high things, but condescend to things that are lowly. Be not wise in your own conceits. Webster's Bible Translation Be of the same mind one towards another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. Weymouth New Testament Have full sympathy with one another. Do not give your mind to high things, but let humble ways content you. Do not be wise in your own conceits. World English Bible Be of the same mind one toward another. Don't set your mind on high things, but associate with the humble. Don't be wise in your own conceits. Young's Literal Translation of the same mind one toward another, not minding the high things, but with the lowly going along; become not wise in your own conceit; Romeine 12:16 Afrikaans PWL Romakëve 12:16 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 12:16 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:16 Armenian (Western): NT Romanoetara. 12:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 12:16 Bavarian Римляни 12:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 12:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 12:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 12:16 Croatian Bible Římanům 12:16 Czech BKR Romerne 12:16 Danish Romeinen 12:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τὸ αὐτὸ εἰς ἀλλήλους φρονοῦντες· μὴ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες ἀλλὰ τοῖς ταπεινοῖς συναπαγόμενοι. μὴ γίνεσθε φρόνιμοι παρ’ ἑαυτοῖς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated to auto eis allelous phronountes; me ta hypsela phronountes alla tois tapeinois synapagomenoi. me ginesthe phronimoi par’ heautois. Westcott and Hort 1881 - Transliterated to auto eis allelous phronountes, me ta hypsela phronountes alla tois tapeinois synapagomenoi. me ginesthe phronimoi par' heautois. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated to auto eis allElous phronountes mE ta upsEla phronountes alla tois tapeinois sunapagomenoi mE ginesthe phronimoi par eautois ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated to auto eis allElous phronountes mE ta upsEla phronountes alla tois tapeinois sunapagomenoi mE ginesthe phronimoi par eautois ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated to auto eis allElous phronountes mE ta upsEla phronountes alla tois tapeinois sunapagomenoi mE ginesthe phronimoi par eautois ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated to auto eis allElous phronountes mE ta upsEla phronountes alla tois tapeinois sunapagomenoi mE ginesthe phronimoi par eautois ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:16 Westcott/Hort - Transliterated to auto eis allElous phronountes mE ta upsEla phronountes alla tois tapeinois sunapagomenoi mE ginesthe phronimoi par eautois ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated to auto eis allElous phronountes mE ta upsEla phronountes alla tois tapeinois sunapagomenoi mE ginesthe phronimoi par eautois Rómaiakhoz 12:16 Hungarian: Karoli Al la romanoj 12:16 Esperanto Kirje roomalaisille 12:16 Finnish: Bible (1776) Romains 12:16 French: Darby Romains 12:16 French: Louis Segond (1910) Romains 12:16 French: Martin (1744) Roemer 12:16 German: Modernized Roemer 12:16 German: Luther (1912) Roemer 12:16 German: Textbibel (1899) Romani 12:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 12:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 12:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 12:16 Kabyle: NT 로마서 12:16 Korean Romanos 12:16 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 12:16 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 12:16 Lithuanian Romans 12:16 Maori Romerne 12:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 12:16 Spanish: La Biblia de las Américas Tened el mismo sentir unos con otros; no seáis altivos en vuestro pensar, sino condescendiendo con los humildes. No seáis sabios en vuestra propia opinión. Romanos 12:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 12:16 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 12:16 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 12:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 12:16 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 12:16 Portugese Bible Romani 12:16 Romanian: Cornilescu К Римлянам 12:16 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 12:16 Russian koi8r Romans 12:16 Shuar New Testament Romabrevet 12:16 Swedish (1917) Warumi 12:16 Swahili NT Mga Taga-Roma 12:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 12:16 Tawallamat Tamajaq NT โรม 12:16 Thai: from KJV Romalılar 12:16 Turkish Римляни 12:16 Ukrainian: NT Romans 12:16 Uma New Testament Roâ-ma 12:16 Vietnamese (1934) |