Romans 12:15
New International Version
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.

New Living Translation
Be happy with those who are happy, and weep with those who weep.

English Standard Version
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

New American Standard Bible
Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

King James Bible
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Holman Christian Standard Bible
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

International Standard Version
Rejoice with those who are rejoicing. Cry with those who are crying.

NET Bible
Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep.

Aramaic Bible in Plain English
Rejoice with those who rejoice and weep with those who weep.

GOD'S WORD® Translation
Be happy with those who are happy. Be sad with those who are sad.

Jubilee Bible 2000
Rejoice with those that rejoice and weep with those that weep.

King James 2000 Bible
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

American King James Version
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

American Standard Version
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Douay-Rheims Bible
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Darby Bible Translation
Rejoice with those that rejoice, weep with those that weep.

English Revised Version
Rejoice with them that rejoice; weep with them that weep.

Webster's Bible Translation
Rejoice with them that rejoice, and weep with them that weep.

Weymouth New Testament
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.

World English Bible
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.

Young's Literal Translation
to rejoice with the rejoicing, and to weep with the weeping,

Romeine 12:15 Afrikaans PWL
wees bly saam met die wat bly is en huil saam met die wat huil;

Romakëve 12:15 Albanian
Gëzohuni me ata që gëzohen, dhe qani me ata që qajnë.

ﺭﻭﻣﻴﺔ 12:15 Arabic: Smith & Van Dyke
فرحا مع الفرحين وبكاء مع الباكين.

ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:15 Armenian (Western): NT
Ուրախացողներուն հետ ուրախացէ՛ք, ու լացողներուն հետ լացէ՛ք:

Romanoetara. 12:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Aleguera çaitezte aleguera diradenequin, eta nigar eguiçue nigarrez daudenequin.

D Roemer 12:15 Bavarian
Freutß enk mit de Froelichnen; und wenn ain reernd, waintß mit!

Римляни 12:15 Bulgarian
Радвайте се с ония, които се радват; плачете с ония, които плачат.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
要與快樂的人一同快樂;與哀哭的人一同哀哭。

中文标准译本 (CSB Simplified)
要与快乐的人一同快乐;与哀哭的人一同哀哭。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
與喜樂的人要同樂,與哀哭的人要同哭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
与喜乐的人要同乐,与哀哭的人要同哭。

羅 馬 書 12:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
與 喜 樂 的 人 要 同 樂 ; 與 哀 哭 的 人 要 同 哭 。

羅 馬 書 12:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
与 喜 乐 的 人 要 同 乐 ; 与 哀 哭 的 人 要 同 哭 。

Poslanica Rimljanima 12:15 Croatian Bible
Radujte se s radosnima, plačite sa zaplakanima!

Římanům 12:15 Czech BKR
Radujte s radujícími, a plačte s plačícími.

Romerne 12:15 Danish
Glæder eder med de glade, og græder med de grædende!

Romeinen 12:15 Dutch Staten Vertaling
Verblijdt u met de blijden; en weent met de wenenden.

Nestle Greek New Testament 1904
χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.

Westcott and Hort 1881
χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.

RP Byzantine Majority Text 2005
Χαίρειν μετὰ χαιρόντων, καὶ κλαίειν μετὰ κλαιόντων.

Greek Orthodox Church 1904
χαίρειν μετὰ χαιρόντων καὶ κλαίειν μετὰ κλαιόντων.

Tischendorf 8th Edition
χαίρειν μετὰ χαιρόντων, κλαίειν μετὰ κλαιόντων.

Scrivener's Textus Receptus 1894
χαίρειν μετὰ χαιρόντων, καὶ κλαίειν μετὰ κλαιόντων.

Stephanus Textus Receptus 1550
χαίρειν μετὰ χαιρόντων καὶ κλαίειν μετὰ κλαιόντων

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
χαιρειν μετα χαιροντων κλαιειν μετα κλαιοντων

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
χαιρειν μετα χαιροντων κλαιειν μετα κλαιοντων

Stephanus Textus Receptus 1550
χαιρειν μετα χαιροντων και κλαιειν μετα κλαιοντων

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
χαιρειν μετα χαιροντων, και κλαιειν μετα κλαιοντων.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
χαιρειν μετα χαιροντων και κλαιειν μετα κλαιοντων

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
χαιρειν μετα χαιροντων κλαιειν μετα κλαιοντων

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
chairein meta chairontōn, klaiein meta klaiontōn.

chairein meta chaironton, klaiein meta klaionton.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
chairein meta chairontōn, klaiein meta klaiontōn.

chairein meta chaironton, klaiein meta klaionton.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
chairein meta chairontōn klaiein meta klaiontōn

chairein meta chairontOn klaiein meta klaiontOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
chairein meta chairontōn kai klaiein meta klaiontōn

chairein meta chairontOn kai klaiein meta klaiontOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
chairein meta chairontōn kai klaiein meta klaiontōn

chairein meta chairontOn kai klaiein meta klaiontOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
chairein meta chairontōn kai klaiein meta klaiontōn

chairein meta chairontOn kai klaiein meta klaiontOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:15 Westcott/Hort - Transliterated
chairein meta chairontōn klaiein meta klaiontōn

chairein meta chairontOn klaiein meta klaiontOn

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 12:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
chairein meta chairontōn klaiein meta klaiontōn

chairein meta chairontOn klaiein meta klaiontOn

Rómaiakhoz 12:15 Hungarian: Karoli
Örüljetek az örülõkkel, és sírjatok a sírókkal.

Al la romanoj 12:15 Esperanto
GXoju kun gxojantoj, ploru kun plorantoj.

Kirje roomalaisille 12:15 Finnish: Bible (1776)
Iloitkaat iloisten kanssa, ja itkekäät itkeväisten kanssa.

Romains 12:15 French: Darby
benissez et ne maudissez pas. Rejouissez-vous avec ceux qui se rejouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent;

Romains 12:15 French: Louis Segond (1910)
Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent; pleurez avec ceux qui pleurent.

Romains 12:15 French: Martin (1744)
Soyez en joie avec ceux qui sont en joie; et pleurez avec ceux qui pleurent.

Roemer 12:15 German: Modernized
Freuet euch mit den Fröhlichen und weinet mit den Weinenden.

Roemer 12:15 German: Luther (1912)
Freut euch mit den Fröhlichen und weint mit den Weinenden.

Roemer 12:15 German: Textbibel (1899)
Sich freuen mit den Fröhlichen, weinen mit Weinenden!

Romani 12:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Rallegratevi con quelli che sono allegri; piangete con quelli che piangono.

Romani 12:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Rallegratevi con quelli che sono allegri, piangete con quelli che piangono.

ROMA 12:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bersukacitalah dengan orang yang bersukacita; dan menangislah dengan orang yang menangis.

Romans 12:15 Kabyle: NT
feṛḥet d wid ifeṛḥen, țrut d win yețrun.

로마서 12:15 Korean
즐거워하는 자들로 함께 즐거워하고 우는 자들로 함께 울라

Romanos 12:15 Latin: Vulgata Clementina
Gaudere cum gaudentibus, flere cum flentibus :

Romiešiem 12:15 Latvian New Testament
Priecājieties ar priecīgajiem, raudiet ar tiem, kas raud!

Laiðkas romieèiams 12:15 Lithuanian
Džiaukitės su besidžiaugiančiais, verkite su verkiančiais.

Romans 12:15 Maori
Kia hari tahi me te hunga hari, kia tangi tahi me te hunga tangi.

Romerne 12:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gled eder med de glade, og gråt med de gråtende!

Romanos 12:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Gozaos con los que se gozan y llorad con los que lloran.

Romanos 12:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Gócense con los que se gozan y lloren con los que lloran.

Romanos 12:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Gozaos con los que se gozan; y llorad con los que lloran.

Romanos 12:15 Spanish: Reina Valera 1909
Gozaos con los que se gozan: llorad con los que lloran.

Romanos 12:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Gozaos con los que se gozan; llorad con los que lloran.

Romanos 12:15 Bíblia King James Atualizada Português
Alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que pranteiam.

Romanos 12:15 Portugese Bible
alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;   

Romani 12:15 Romanian: Cornilescu
Bucuraţi-vă cu cei ce se bucură; plîngeţi cu ceice plîng.

К Римлянам 12:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.

К Римлянам 12:15 Russian koi8r
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.

Romans 12:15 Shuar New Testament
Warainia nujai warastarum. K·ntuts pujuinia nujaisha uuttiarum.

Romabrevet 12:15 Swedish (1917)
Glädjens med dem som äro glada, gråten med dem som gråta.

Warumi 12:15 Swahili NT
Furahini pamoja na wanaofurahi, lieni pamoja na wanaolia.

Mga Taga-Roma 12:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Makigalak kayo sa nangagagalak; makiiyak kayo sa nagsisiiyak.

โรม 12:15 Thai: from KJV
จงชื่นชมยินดีกับผู้ที่มีความชื่นชมยินดี จงร้องไห้กับผู้ที่ร้องไห้

Romalılar 12:15 Turkish
Sevinenlerle sevinin, ağlayanlarla ağlayın.

Римляни 12:15 Ukrainian: NT
Радуйте ся з тими, хто радуєть ся, і плачте з тими, хто плаче.

Romans 12:15 Uma New Testament
Goe' hangkaa-ngkania hante tauna to goe', geo' hante tauna to geo'.

Roâ-ma 12:15 Vietnamese (1934)
Hãy vui với kẻ vui, khóc với kẻ khóc.

Romans 12:14
Top of Page
Top of Page