New International Version They had tails with stingers, like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months. New Living Translation They had tails that stung like scorpions, and for five months they had the power to torment people. English Standard Version They have tails and stings like scorpions, and their power to hurt people for five months is in their tails. Berean Study Bible They had tails with stingers like scorpions, which had the power to injure people for five months. New American Standard Bible They have tails like scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men for five months. King James Bible And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months. Holman Christian Standard Bible and they had tails with stingers like scorpions, so that with their tails they had the power to harm people for five months. International Standard Version They had tails and stingers like scorpions, and they had the power to hurt people with their tails for five months. NET Bible They have tails and stingers like scorpions, and their ability to injure people for five months is in their tails. Aramaic Bible in Plain English And they had tails like scorpions and a sting in their tails, and their authority is to hurt people for five months. GOD'S WORD® Translation They had tails and stingers like scorpions. They had the power to hurt people with their tails for five months. Jubilee Bible 2000 And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails; and their power was to hurt men five months. King James 2000 Bible And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months. American King James Version And they had tails like to scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months. American Standard Version And they have tails like unto scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men five months. Douay-Rheims Bible And they had tails like to scorpions, and there were stings in their tails; and their power was to hurt men five months. And they had over them Darby Bible Translation and they have tails like scorpions, and stings; and their power [was] in their tails to hurt men five months. English Revised Version And they have tails like unto scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men five months. Webster's Bible Translation And they had tails like scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months. Weymouth New Testament They had tails like those of scorpions, and also stings; and in their tails lay their power of injuring mankind for five months. World English Bible They have tails like those of scorpions, and stings. In their tails they have power to harm men for five months. Young's Literal Translation and they have tails like to scorpions, and stings were in their tails; and their authority is to injure men five months; Openbaring 9:10 Afrikaans PWL Zbulesa 9:10 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 9:10 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 9:10 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 9:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 9:10 Bavarian Откровение 9:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 9:10 Croatian Bible Zjevení Janovo 9:10 Czech BKR Aabenbaringen 9:10 Danish Openbaring 9:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἔχουσιν οὐρὰς ὁμοίας σκορπίοις καὶ κέντρα, καὶ ἐν ταῖς οὐραῖς αὐτῶν ἡ ἐξουσία αὐτῶν ἀδικῆσαι τοὺς ἀνθρώπους μῆνας πέντε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai echousin ouras homoias skorpiois kai kentra, kai en tais ourais auton he exousia auton adikesai tous anthropous menas pente. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai echousin ouras homoias skorpiois kai kentra, kai en tais ourais auton he exousia auton adikesai tous anthropous menas pente. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai echousin ouras omoias skorpiois kai kentra kai en tais ourais autOn E exousia autOn adikEsai tous anthrOpous mEnas pente ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai echousin ouras omoias skorpiois kai kentra kai en tais ourais autOn exousian echousin tou adikEsai tous anthrOpous mEnas pente ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai echousin ouras omoias skorpiois kai kentra En en tais ourais autOn kai E exousia autOn adikEsai tous anthrOpous mEnas pente ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai echousin ouras omoias skorpiois kai kentra En en tais ourais autOn kai E exousia autOn adikEsai tous anthrOpous mEnas pente ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:10 Westcott/Hort - Transliterated kai echousin ouras omoias skorpiois kai kentra kai en tais ourais autOn E exousia autOn adikEsai tous anthrOpous mEnas pente ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai echousin ouras omoias skorpiois kai kentra kai en tais ourais autOn E exousia autOn adikEsai tous anthrOpous mEnas pente Jelenések 9:10 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 9:10 Esperanto Johanneksen ilmestys 9:10 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 9:10 French: Darby Apocalypse 9:10 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 9:10 French: Martin (1744) Offenbarung 9:10 German: Modernized Offenbarung 9:10 German: Luther (1912) Offenbarung 9:10 German: Textbibel (1899) Apocalisse 9:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 9:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 9:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 9:10 Kabyle: NT 요한계시록 9:10 Korean Apocalypsis 9:10 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 9:10 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 9:10 Lithuanian Revelation 9:10 Maori Apenbaring 9:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas Tienen colas parecidas a escorpiones, y aguijones; y en sus colas está su poder para hacer daño a los hombres por cinco meses. Apocalipsis 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 9:10 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 9:10 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 9:10 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 9:10 Portugese Bible Apocalipsa 9:10 Romanian: Cornilescu Откровение 9:10 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 9:10 Russian koi8r Revelation 9:10 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 9:10 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 9:10 Swahili NT Pahayag 9:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 9:10 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 9:10 Thai: from KJV Vahiy 9:10 Turkish Откровение 9:10 Ukrainian: NT Revelation 9:10 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 9:10 Vietnamese (1934) |