New International Version Anyone whose name was not found written in the book of life was thrown into the lake of fire. New Living Translation And anyone whose name was not found recorded in the Book of Life was thrown into the lake of fire. English Standard Version And if anyone’s name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire. Berean Study Bible And if anyone was found whose name was not written in the Book of Life, he was thrown into the lake of fire. New American Standard Bible And if anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire. King James Bible And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire. Holman Christian Standard Bible And anyone not found written in the book of life was thrown into the lake of fire. International Standard Version Anyone whose name was not found written in the Book of Life was thrown into the lake of fire. NET Bible If anyone's name was not found written in the book of life, that person was thrown into the lake of fire. Aramaic Bible in Plain English And whoever was not found inscribed in The Book of Life was cast into The Lake of Fire. GOD'S WORD® Translation Those whose names were not found in the Book of Life were thrown into the fiery lake. Jubilee Bible 2000 And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire. King James 2000 Bible And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire. American King James Version And whoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire. American Standard Version And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire. Douay-Rheims Bible And whosoever was not found written in the book of life, was cast into the pool of fire. Darby Bible Translation And if any one was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire. English Revised Version And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire. Webster's Bible Translation And whoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire. Weymouth New Testament And if any one's name was not found recorded in the Book of Life he was thrown into the Lake of fire. World English Bible If anyone was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire. Young's Literal Translation and if any one was not found written in the scroll of the life, he was cast to the lake of the fire. Openbaring 20:15 Afrikaans PWL Zbulesa 20:15 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 20:15 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 20:15 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 20:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 20:15 Bavarian Откровение 20:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 20:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 20:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 20:15 Croatian Bible Zjevení Janovo 20:15 Czech BKR Aabenbaringen 20:15 Danish Openbaring 20:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἴ τις οὐχ εὑρέθη ἐν τῇ βίβλῳ τῆς ζωῆς γεγραμμένος, ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρός. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ei tis ouch heurethe en te biblo tes zoes gegrammenos, eblethe eis ten limnen tou pyros. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ei tis ouch heurethe en te biblo tes zoes gegrammenos eblethe eis ten limnen tou pyros. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ei tis ouch eurethE en tE biblO tEs zOEs gegrammenos eblEthE eis tEn limnEn tou puros ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ei tis ouch eurethE en tO bibliO tEs zOEs gegrammenos eblEthE eis tEn limnEn tou puros ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ei tis ouch eurethE en tE biblO tEs zOEs gegrammenos eblEthE eis tEn limnEn tou puros ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ei tis ouch eurethE en tE biblO tEs zOEs gegrammenos eblEthE eis tEn limnEn tou puros ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:15 Westcott/Hort - Transliterated kai ei tis ouch eurethE en tE biblO tEs zOEs gegrammenos eblEthE eis tEn limnEn tou puros ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 20:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ei tis ouch eurethE en tE biblO tEs zOEs gegrammenos eblEthE eis tEn limnEn tou puros Jelenések 20:15 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 20:15 Esperanto Johanneksen ilmestys 20:15 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 20:15 French: Darby Apocalypse 20:15 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 20:15 French: Martin (1744) Offenbarung 20:15 German: Modernized Offenbarung 20:15 German: Luther (1912) Offenbarung 20:15 German: Textbibel (1899) Apocalisse 20:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 20:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 20:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 20:15 Kabyle: NT 요한계시록 20:15 Korean Apocalypsis 20:15 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 20:15 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 20:15 Lithuanian Revelation 20:15 Maori Apenbaring 20:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 20:15 Spanish: La Biblia de las Américas Y el que no se encontraba inscrito en el libro de la vida fue arrojado al lago de fuego. Apocalipsis 20:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 20:15 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 20:15 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 20:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 20:15 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 20:15 Portugese Bible Apocalipsa 20:15 Romanian: Cornilescu Откровение 20:15 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 20:15 Russian koi8r Revelation 20:15 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 20:15 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 20:15 Swahili NT Pahayag 20:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 20:15 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 20:15 Thai: from KJV Vahiy 20:15 Turkish Откровение 20:15 Ukrainian: NT Revelation 20:15 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 20:15 Vietnamese (1934) |