Psalm 84:12
New International Version
LORD Almighty, blessed is the one who trusts in you.

New Living Translation
O LORD of Heaven's Armies, what joy for those who trust in you.

English Standard Version
O LORD of hosts, blessed is the one who trusts in you!

Berean Study Bible
O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!

New American Standard Bible
O LORD of hosts, How blessed is the man who trusts in You!

King James Bible
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Holman Christian Standard Bible
Happy is the person who trusts in You, LORD of Hosts!

International Standard Version
LORD of Heavenly Armies, how happy are those who trust in you.

NET Bible
O LORD who rules over all, how blessed are those who trust in you!

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah, God of hosts, Blessed is the man who hopes in you!

GOD'S WORD® Translation
O LORD of Armies, blessed is the person who trusts you.

Jubilee Bible 2000
O LORD of the hosts, happy is the man that trusts in thee.

King James 2000 Bible
O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you.

American King James Version
O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you.

American Standard Version
O Jehovah of hosts, Blessed is the man that trusteth in thee.

Douay-Rheims Bible
He will not deprive of good things them that walk in innocence : O Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Darby Bible Translation
Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!

English Revised Version
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

Webster's Bible Translation
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

World English Bible
Yahweh of Armies, blessed is the man who trusts in you. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.

Young's Literal Translation
Jehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.

Psalms 84:12 Afrikaans PWL
יהוה-Tzva’ot, gelukkig is die mens wat in U vertrou!

Psalmet 84:12 Albanian
O Zot i ushtrive, lum njeriu që ka besim te ti!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 84:12 Arabic: Smith & Van Dyke
‎يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك

D Sälm 84:12 Bavarian
Sunn und Schild ist er. Er schenkt Gnaad und Rued. Wenn ainer rödlich löbt, verwaigert er iem nix. Gel, Hörerherr, s haat nix, wenn öbber dir vertraut?!

Псалми 84:12 Bulgarian
Господи на Силите, Блажен оня човек, който уповава на Тебе.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
萬軍之耶和華啊,倚靠你的人便為有福!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
万军之耶和华啊,倚靠你的人便为有福!

詩 篇 84:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
萬 軍 之 耶 和 華 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 為 有 福 !

詩 篇 84:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
万 军 之 耶 和 华 啊 , 倚 靠 你 的 人 便 为 有 福 !

Psalm 84:12 Croatian Bible
Jahve nad Vojskama, blago onom tko se u te uzda.

Žalmů 84:12 Czech BKR
(Psalms 84:13) Hospodine zástupů, blahoslavený člověk, kterýž naději skládá v tobě.

Salme 84:12 Danish
Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler paa dig!

Psalmen 84:12 Dutch Staten Vertaling
[ (Psalms 84:13) HEERE der heirscharen! welgelukzalig is de mens, die op U vertrouwt. ]

Swete's Septuagint
Κύριε τῶν δυνάμεων, μακάριος ἄνθρωπος ὁ ἐλπίζων ἐπὶ σέ.

Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֥ה צְבָאֹ֑ות אַֽשְׁרֵ֥י אָ֝דָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽךְ׃

WLC (Consonants Only)
יהוה צבאות אשרי אדם בטח בך׃

Aleppo Codex
יג יהוה צבאות--  אשרי אדם בטח בך

Zsoltárok 84:12 Hungarian: Karoli
[ (Psalms 84:13) Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned. ]

La psalmaro 84:12 Esperanto
Ho Eternulo Cebaot, bone estas al la homo, kiu Vin fidas.

PSALMIT 84:12 Finnish: Bible (1776)
Herra Zebaot, autuas on se ihminen, joka sinuun uskaltaa.

Psaume 84:12 French: Darby
Eternel des armees! bienheureux l'homme qui se confie en toi!

Psaume 84:12 French: Louis Segond (1910)
Eternel des armées! Heureux l'homme qui se confie en toi!

Psaume 84:12 French: Martin (1744)
Eternel des armées, ô que bien-heureux est l'homme qui se confie en toi!

Psalm 84:12 German: Modernized
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.

Psalm 84:12 German: Luther (1912)
HERR Zebaoth, wohl dem Menschen, der sich auf dich verläßt!

Psalm 84:12 German: Textbibel (1899)
Jahwe der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!

Salmi 84:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
O Eterno degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!

Salmi 84:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O Signor degli eserciti, Beato l’uomo che si confida in te.

MAZMUR 84:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Ya Tuhan serwa sekalian alam! berbahagialah orang yang harap pada-Mu!

시편 84:12 Korean
만군의 여호와여, 주께 의지하는 자는 복이 있나이다

Psalmi 84:12 Latin: Vulgata Clementina
Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia. Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.

Psalmynas 84:12 Lithuanian
Kareivijų Viešpatie, palaimintas žmogus, kuris pasitiki Tavimi!

Psalm 84:12 Maori
E Ihowa o nga mano, ka hari te tangata e whakawhirinaki ana ki a koe.

Salmenes 84:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herre, hærskarenes Gud, salig er det menneske som setter sin lit til dig.

Salmos 84:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Oh SEÑOR de los ejércitos, ¡cuán bienaventurado es el hombre que en ti confía!

Salmos 84:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Oh SEÑOR de los ejércitos, ¡Cuán bienaventurado es el hombre que en Ti confía!

Salmos 84:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Jehová de los ejércitos, dichoso el hombre que en ti confía.

Salmos 84:12 Spanish: Reina Valera 1909
Jehová de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.

Salmos 84:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
SEÑOR de los ejércitos, dichoso el hombre que confía en ti.

Salmos 84:12 Bíblia King James Atualizada Português
Ó SENHOR Todo-Poderoso, feliz é o ser humano que em ti confia plenamente!

Salmos 84:12 Portugese Bible
Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.   

Psalmi 84:12 Romanian: Cornilescu
Doamne al oştirilor, ferice de omul care se încrede în Tine!

Псалтирь 84:12 Russian: Synodal Translation (1876)
(83:13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!

Псалтирь 84:12 Russian koi8r
(83-13) Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!

Psaltaren 84:12 Swedish (1917)
HERRE Sebaot, salig är den människa som förtröstar på dig.

Psalm 84:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh Panginoon ng mga hukbo, mapalad ang tao na tumitiwala sa iyo.

เพลงสดุดี 84:12 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์จอมโยธา บุคคลที่วางใจในพระองค์ก็เป็นสุข

Mezmurlar 84:12 Turkish
Ey Her Şeye Egemen RAB,
Ne mutlu sana güvenen insana!

Thi-thieân 84:12 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Giê-hô-va vạn quân, Phước cho người nào nhờ cậy nơi Ngài!

Psalm 84:11
Top of Page
Top of Page