New International Version For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless. New Living Translation For the LORD God is our sun and our shield. He gives us grace and glory. The LORD will withhold no good thing from those who do what is right. English Standard Version For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor. No good thing does he withhold from those who walk uprightly. Berean Study Bible For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity. New American Standard Bible For the LORD God is a sun and shield; The LORD gives grace and glory; No good thing does He withhold from those who walk uprightly. King James Bible For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. Holman Christian Standard Bible For the LORD God is a sun and shield. The LORD gives grace and glory; He does not withhold the good from those who live with integrity. International Standard Version For the LORD God is a sun and shield; the LORD grants grace and favor; the LORD will not withhold any good thing from those who walk blamelessly. NET Bible For the LORD God is our sovereign protector. The LORD bestows favor and honor; he withholds no good thing from those who have integrity. Aramaic Bible in Plain English Because Lord Jehovah is God, our sustainer and our helper; Lord Jehovah will give love and honor and will not withhold his good things from those who walk in perfection. GOD'S WORD® Translation The LORD God is a sun and shield. The LORD grants favor and honor. He does not hold back any blessing from those who live innocently. Jubilee Bible 2000 For the LORD God is a sun and shield unto us; the LORD will give grace and glory; he will not withhold good from those that walk uprightly. King James 2000 Bible For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. American King James Version For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. American Standard Version For Jehovah God is a sun and a shield: Jehovah will give grace and glory; No good thing will he withhold from them that walk uprightly. Douay-Rheims Bible For God loveth mercy and truth: the Lord will give grace and glory. Darby Bible Translation For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly. English Revised Version For the LORD God is a sun and a shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly. Webster's Bible Translation For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good will he withhold from them that walk uprightly. World English Bible For Yahweh God is a sun and a shield. Yahweh will give grace and glory. He withholds no good thing from those who walk blamelessly. Young's Literal Translation For a sun and a shield is Jehovah God, Grace and honour doth Jehovah give. He withholdeth not good To those walking in uprightness. Psalms 84:11 Afrikaans PWL Psalmet 84:11 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 84:11 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 84:11 Bavarian Псалми 84:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 84:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 84:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 84:11 Croatian Bible Žalmů 84:11 Czech BKR Salme 84:11 Danish Psalmen 84:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι ἔλεον καὶ ἀλήθειαν ἀγαπᾷ Κύριος ὁ θεός, χάριν καὶ δόξαν δώσει· Κύριος οὐχ ὑστερήσει τὰ ἀγαθὰ τοὺς πορευομένους ἐν ἀκακίᾳ. Westminster Leningrad Codex כִּ֤י שֶׁ֨מֶשׁ ׀ וּמָגֵן֮ יְהוָ֪ה אֱלֹ֫הִ֥ים חֵ֣ן וְ֭כָבֹוד יִתֵּ֣ן יְהוָ֑ה לֹ֥א יִמְנַע־טֹ֝֗וב לַֽהֹלְכִ֥ים בְּתָמִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 84:11 Hungarian: Karoli La psalmaro 84:11 Esperanto PSALMIT 84:11 Finnish: Bible (1776) Psaume 84:11 French: Darby Psaume 84:11 French: Louis Segond (1910) Psaume 84:11 French: Martin (1744) Psalm 84:11 German: Modernized Psalm 84:11 German: Luther (1912) Psalm 84:11 German: Textbibel (1899) Salmi 84:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 84:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 84:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 84:11 Korean Psalmi 84:11 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 84:11 Lithuanian Psalm 84:11 Maori Salmenes 84:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 84:11 Spanish: La Biblia de las Américas Porque sol y escudo es el SEÑOR Dios; gracia y gloria da el SEÑOR; nada bueno niega a los que andan en integridad. Salmos 84:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 84:11 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 84:11 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 84:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 84:11 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 84:11 Portugese Bible Psalmi 84:11 Romanian: Cornilescu Псалтирь 84:11 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 84:11 Russian koi8r Psaltaren 84:11 Swedish (1917) Psalm 84:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 84:11 Thai: from KJV Mezmurlar 84:11 Turkish Thi-thieân 84:11 Vietnamese (1934) |