Psalm 78:1
New International Version
A maskil of Asaph. My people, hear my teaching; listen to the words of my mouth.

New Living Translation
A psalm of Asaph. O my people, listen to my instructions. Open your ears to what I am saying,

English Standard Version
Give ear, O my people, to my teaching; incline your ears to the words of my mouth!

New American Standard Bible
A Maskil of Asaph. Listen, O my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.

King James Bible
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

Holman Christian Standard Bible
A Maskil of Asaph. My people, hear my instruction; listen to what I say.

International Standard Version
Listen, my people, to my instruction. Hear the words of my mouth.

NET Bible
A well-written song by Asaph. Pay attention, my people, to my instruction! Listen to the words I speak!

Aramaic Bible in Plain English
My people, give ear to my Law and be persuaded and incline your ears to the words of my mouth.

GOD'S WORD® Translation
[A [maskil] by Asaph.] Open your ears to my teachings, my people. Turn your ears to the words from my mouth.

Jubilee Bible 2000
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

King James 2000 Bible
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

American King James Version
Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

American Standard Version
Give ear, O my people, to my law: Incline your ears to the words of my mouth.

Douay-Rheims Bible
Understanding for Asaph. Attend, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

Darby Bible Translation
{An instruction. Of Asaph.} Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.

English Revised Version
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law; incline your ears to the words of my mouth.

Webster's Bible Translation
Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ear to the words of my mouth.

World English Bible
Hear my teaching, my people. Turn your ears to the words of my mouth.

Young's Literal Translation
An Instruction of Asaph. Give ear, O my people, to my law, Incline your ear to sayings of my mouth.

Psalms 78:1 Afrikaans PWL
’n Onderriggewende gedig van Asaf. My volk, luister na My wet; draai julle ore na die woorde van My mond.

Psalmet 78:1 Albanian
Kushtoji kujdes, o populli im, ligjit tim; dëgjo fjalët e gojës sime.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:1 Arabic: Smith & Van Dyke
قصيدة لآساف‎. ‎اصغ يا شعبي الى شريعتي. اميلوا آذانكم الى كلام فمي‎.

D Sälm 78:1 Bavarian
Ayn Unterweisung von n Äsäf: Mein Volk, mörk auf, i haan öbbs; ietz lustertß, was i sag!

Псалми 78:1 Bulgarian
(По слав. 77). Асафово поучение. Слушайте, люде мои, поучението ми; Приклонете ушите си към думите на устата ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞薩的訓誨詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚萨的训诲诗。

詩 篇 78:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 亞 薩 的 訓 誨 詩 。 ) 我 的 民 哪 , 你 們 要 留 心 聽 我 的 訓 誨 , 側 耳 聽 我 口 中 的 話 。

詩 篇 78:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 亚 萨 的 训 诲 诗 。 ) 我 的 民 哪 , 你 们 要 留 心 听 我 的 训 诲 , 侧 耳 听 我 口 中 的 话 。

Psalm 78:1 Croatian Bible
Poučna pjesma. Asafova. Poslušaj, narode moj, moju nauku, prikloni uho riječima usta mojih!

Žalmů 78:1 Czech BKR
Vyučující, Azafovi. Pozoruj, lide můj, zákona mého, nakloňte uší svých k slovům úst mých.

Salme 78:1 Danish
En Maskil af Asaf. Lyt, mit Folk, til min Lære, bøj eders Øre til Ord fra min Mund;

Psalmen 78:1 Dutch Staten Vertaling
Een onderwijzing van Asaf. O mijn volk! neem mijn leer ter oren; neigt ulieder oor tot de redenen mijns monds.

Westminster Leningrad Codex
מַשְׂכִּ֗יל לְאָ֫סָ֥ף הַאֲזִ֣ינָה עַ֭מִּי תֹּורָתִ֑י הַטּ֥וּ אָ֝זְנְכֶ֗ם לְאִמְרֵי־פִֽי׃

WLC (Consonants Only)
משכיל לאסף האזינה עמי תורתי הטו אזנכם לאמרי־פי׃

Aleppo Codex
א משכיל לאסף האזינה עמי תורתי  הטו אזנכם לאמרי-פי

Zsoltárok 78:1 Hungarian: Karoli
Aszáf tanítása. hajtsátok füleiteket számnak beszédeire.

La psalmaro 78:1 Esperanto
Instruo de Asaf. Atentu, ho mia popolo, mian instruon; Klinu vian orelon al la paroloj de mia busxo.

PSALMIT 78:1 Finnish: Bible (1776)
Asaphin opetus. Kuule, kansani, minun lakini: kallistakaat korvanne minun suuni sanoihin.

Psaume 78:1 French: Darby
Prete l'oreille à ma loi, mon peuple! inclinez vos oreilles aux paroles de ma bouche.

Psaume 78:1 French: Louis Segond (1910)
Cantique d'Asaph. Mon peuple, écoute mes instructions! Prêtez l'oreille aux paroles de ma bouche!

Psaume 78:1 French: Martin (1744)
Maskil d'Asaph. Mon peuple, écoute ma Loi, prêtez vos oreilles aux paroles de ma bouche.

Psalm 78:1 German: Modernized
Eine Unterweisung Assaphs. Höre, mein Volk, mein Gesetz; neiget eure Ohren zu der Rede meines Mundes!

Psalm 78:1 German: Luther (1912)
Eine Unterweisung Asaphs. Höre, mein Volk, mein Gesetz; neigt eure Ohren zu der Rede meines Mundes!

Psalm 78:1 German: Textbibel (1899)
Ein Maskil Asaphs. Vernimm, mein Volk, meine Unterweisung, neigt euer Ohr den Worten meines Mundes!

Salmi 78:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Cantico di Asaf. Ascolta, popolo mio, il mio insegnamento; porgete gli orecchi alle parole della mia bocca!

Salmi 78:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Maschil di Asaf. ASCOLTA, o popol mio, la mia dottrina; Porgete gli orecchi alle parole della mia bocca.

MAZMUR 78:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karangan Asaf. -- Hai bangsaku! sambutlah pengajaranku dengan telingamu, berilah telinga akan perbahasaan lidahku.

시편 78:1 Korean
(아삽의 마스길) 내 백성이여, 내 교훈을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다

Psalmi 78:1 Latin: Vulgata Clementina
Intellectus Asaph. Attendite, popule meus, legem meam ; inclinate aurem vestram in verba oris mei.

Psalmynas 78:1 Lithuanian
Klausykis mano tauta mano įstatymo. Išgirsk savo ausimis mano burnos žodžius!

Psalm 78:1 Maori
He Makiri na Ahapa. Kia anga mai te taringa, e toku iwi, ki taku ture: tahuri mai o koutou taringa ki nga kupu a toku mangai.

Salmenes 78:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
En læresalme av Asaf. Lytt, mitt folk, til min lære, bøi eders ører til min munns ord!

Salmos 78:1 Spanish: La Biblia de las Américas
Escucha, pueblo mío, mi enseñanza; inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca.

Salmos 78:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Masquil de Asaf. Escucha, pueblo mío, mi enseñanza; Inclinen ustedes su oído a las palabras de mi boca.

Salmos 78:1 Spanish: Reina Valera Gómez
«Masquil de Asaf» Escucha, pueblo mío, mi ley; inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca.

Salmos 78:1 Spanish: Reina Valera 1909
Masquil de Asaph. ESCUCHA, pueblo mío, mi ley: Inclinad vuestro oído á las palabras de mi boca.

Salmos 78:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Masquil de Asaf. Escucha, pueblo mío, mi ley; inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca.

Salmos 78:1 Bíblia King James Atualizada Português
Um poema da família de Asafe. Escuta meu ensino, ó povo meu, presta atenção às palavras da minha

Salmos 78:1 Portugese Bible
Escutai o meu ensino, povo meu; inclinai os vossos ouvidos às palavras da minha boca.   

Psalmi 78:1 Romanian: Cornilescu
(O cîntare a lui Asaf.) Ascultă, poporul meu, învăţăturile mele! Luaţi aminte la cuvintele gurii mele!

Псалтирь 78:1 Russian: Synodal Translation (1876)
(77:1) Учение Асафа. Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.

Псалтирь 78:1 Russian koi8r
(77-1) ^^Учение Асафа.^^ Внимай, народ мой, закону моему, приклоните ухо ваше к словам уст моих.

Psaltaren 78:1 Swedish (1917)
En sång av Asaf. Lyssna, mitt folk, till min undervisning; böjen edra öron till min muns ord.

Psalm 78:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Makinig kayo, Oh bayan ko, sa aking kautusan: ikiling ninyo ang inyong mga pakinig sa mga salita ng aking bibig.

เพลงสดุดี 78:1 Thai: from KJV
ประชาชนของข้าพเจ้าเอ๋ย จงเงี่ยหูฟังกฎของข้าพเจ้า เอียงหูของท่านทั้งหลายฟังถ้อยคำจากปากข้าพเจ้า

Mezmurlar 78:1 Turkish
Dinle, ey halkım, öğrettiklerimi,
Kulak ver ağzımdan çıkan sözlere.

Thi-thieân 78:1 Vietnamese (1934)
Hỡi dân sự ta, hãy lắng tai nghe luật pháp ta; Hãy nghiêng tai qua nghe lời của miệng ta.

Psalm 77:20
Top of Page
Top of Page