Psalm 55:5
New International Version
Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.

New Living Translation
Fear and trembling overwhelm me, and I can't stop shaking.

English Standard Version
Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me.

Berean Study Bible
Fear and trembling grip me, and horror has overwhelmed me.

New American Standard Bible
Fear and trembling come upon me, And horror has overwhelmed me.

King James Bible
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

Holman Christian Standard Bible
Fear and trembling grip me; horror has overwhelmed me.

International Standard Version
Fear and trembling have overwhelmed me, and horror has covered me.

NET Bible
Fear and panic overpower me; terror overwhelms me.

Aramaic Bible in Plain English
And the shadows of death covered me!

GOD'S WORD® Translation
Fear and trembling have overcome me. Horror has overwhelmed me.

Jubilee Bible 2000
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror has overwhelmed me.

King James 2000 Bible
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror has overwhelmed me.

American King James Version
Fearfulness and trembling are come on me, and horror has overwhelmed me.

American Standard Version
Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.

Douay-Rheims Bible
Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.

Darby Bible Translation
Fear and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

English Revised Version
Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.

Webster's Bible Translation
Fearfulness and trembling have come upon me, and horror hath overwhelmed me.

World English Bible
Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.

Young's Literal Translation
Fear and trembling come in to me, And horror doth cover me.

Psalms 55:5 Afrikaans PWL
Vrees en bewing kom oor my en die skadu van die dood het my oorweldig

Psalmet 55:5 Albanian
Frika dhe të drithma më kanë sulmuar dhe tmerri më ka mposhtur.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 55:5 Arabic: Smith & Van Dyke
‎خوف ورعدة أتيا عليّ وغشيني رعب‎.

D Sälm 55:5 Bavarian
I kan grad non zitern, und mir bibnt dyr Leib.

Псалми 55:5 Bulgarian
Страх и трепет дойдоха върху мене, И ужас ме потопи.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
恐懼戰兢歸到我身,驚恐漫過了我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
恐惧战兢归到我身,惊恐漫过了我。

詩 篇 55:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
恐 懼 戰 兢 歸 到 我 身 ; 驚 恐 漫 過 了 我 。

詩 篇 55:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
恐 惧 战 兢 归 到 我 身 ; 惊 恐 漫 过 了 我 。

Psalm 55:5 Croatian Bible
Užas me i trepet hvata, groza me obuze.

Žalmů 55:5 Czech BKR
Bázeň a strach přišel na mne, a hrůza přikvačila mne.

Salme 55:5 Danish
Frygt og Angst falder paa mig, Gru er over mig.

Psalmen 55:5 Dutch Staten Vertaling
Vrees en beving komt mij aan, en gruwen overdekt mij;

Swete's Septuagint

Westminster Leningrad Codex
יִרְאָ֣ה וָ֭רַעַד יָ֣בֹא בִ֑י וַ֝תְּכַסֵּ֗נִי פַּלָּצֽוּת׃

WLC (Consonants Only)
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃

Aleppo Codex
ו יראה ורעד יבא בי  ותכסני פלצות

Zsoltárok 55:5 Hungarian: Karoli
Félelem és rettegés esett én reám, és borzadály vett körül engem.

La psalmaro 55:5 Esperanto
Timo kaj tremo venis sur min, Kaj konsternego min kovris.

PSALMIT 55:5 Finnish: Bible (1776)
Pelko ja vavistus tulivat minun päälleni, ja kauhistus peitti minun.

Psaume 55:5 French: Darby
La crainte et le tremblement sont venus sur moi, et un frisson de terreur m'a couvert.

Psaume 55:5 French: Louis Segond (1910)
La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.

Psaume 55:5 French: Martin (1744)
La crainte et le tremblement se sont jetés sur moi, et l'épouvantement m'a couvert.

Psalm 55:5 German: Modernized
Mein Herz ängstet sich in meinem Leibe, und des Todes Furcht ist auf mich gefallen.

Psalm 55:5 German: Luther (1912)
Furcht und Zittern ist mich angekommen, und Grauen hat mich überfallen.

Psalm 55:5 German: Textbibel (1899)
Furcht und Zittern kommt mich an, und Schauder bedeckt mich.

Salmi 55:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Paura e tremito m’hanno assalito, e il terrore mi ha sopraffatto;

Salmi 55:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Paura e tremito mi è sopraggiunto; E terrore mi ha coperto.

MAZMUR 55:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Takut dan ngeri berlakulah atasku dan dahsyat telah meliputi aku;

시편 55:5 Korean
두려움과 떨림이 내게 이르고 황공함이 나를 덮었도다

Psalmi 55:5 Latin: Vulgata Clementina
Timor et tremor venerunt super me, et contexerunt me tenebræ.

Psalmynas 55:5 Lithuanian
Mane užklupo baimė ir drebulys, siaubas užpuolė mane.

Psalm 55:5 Maori
Kua pa ki ahau te wehi me te wiri: a pokia iho ahau e te whakamataku.

Salmenes 55:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.

Salmos 55:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Terror y temblor me invaden, y horror me ha cubierto.

Salmos 55:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Terror y temblor me invaden, Y horror me ha cubierto.

Salmos 55:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.

Salmos 55:5 Spanish: Reina Valera 1909
Temor y temblor vinieron sobre mí, Y terror me ha cubierto.

Salmos 55:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Temor y temblor vinieron sobre mí, y terror me ha cubierto.

Salmos 55:5 Bíblia King James Atualizada Português
Temor e tremor me invadiram, e cobreme o pavor.

Salmos 55:5 Portugese Bible
Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.   

Psalmi 55:5 Romanian: Cornilescu
mă apucă frica şi groaza, şi mă iau fiorii.

Псалтирь 55:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(54:6) страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.

Псалтирь 55:5 Russian koi8r
(54-6) страх и трепет нашел на меня, и ужас объял меня.

Psaltaren 55:5 Swedish (1917)
Fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig.

Psalm 55:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Katakutan at panginginig ay dumating sa akin, at tinakpan ako ng kakilabutan.

เพลงสดุดี 55:5 Thai: from KJV
ความกลัวและความสะทกสะท้านมาเหนือข้าพระองค์ ความหวาดเสียวท่วมข้าพระองค์

Mezmurlar 55:5 Turkish
Korku ve titreme sardı beni,
Ürperti kapladı içimi.

Thi-thieân 55:5 Vietnamese (1934)
Nỗi sợ sệt và sự run rẩy đã giáng trên tôi, Sự hoảng hốt đã phủ lấy tôi.

Psalm 55:4
Top of Page
Top of Page