Psalm 55:17
New International Version
Evening, morning and noon I cry out in distress, and he hears my voice.

New Living Translation
Morning, noon, and night I cry out in my distress, and the LORD hears my voice.

English Standard Version
Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he hears my voice.

Berean Study Bible
Morning, noon, and night, I cry out in distress, and He hears my voice.

New American Standard Bible
Evening and morning and at noon, I will complain and murmur, And He will hear my voice.

King James Bible
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

Holman Christian Standard Bible
I complain and groan morning, noon, and night, and He hears my voice.

International Standard Version
Morning, noon, and night, I mulled over these things and cried out in my distress, and he heard my voice.

NET Bible
During the evening, morning, and noontime I will lament and moan, and he will hear me.

Aramaic Bible in Plain English
At evening, at dawn and at noon I shall meditate and speak and make my voice heard.

GOD'S WORD® Translation
Morning, noon, and night I complain and groan, and he listens to my voice.

Jubilee Bible 2000
Evening and morning and at noon I will pray and cry aloud, and he shall hear my voice.

King James 2000 Bible
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

American King James Version
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

American Standard Version
Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan; And he will hear my voice.

Douay-Rheims Bible
Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.

Darby Bible Translation
Evening, and morning, and at noon, will I pray and moan aloud; and he will hear my voice.

English Revised Version
Evening, and morning, and at noonday, will I complain, and moan: and he shall hear my voice.

Webster's Bible Translation
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he will hear my voice.

World English Bible
Evening, morning, and at noon, I will cry out in distress. He will hear my voice.

Young's Literal Translation
Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,

Psalms 55:17 Afrikaans PWL
In die aand, in die oggend en in die middag sal ek bid en hardop uitroep en Hy sal my stem hoor.

Psalmet 55:17 Albanian
Në mbrëmje, në mëngjes dhe në mesditë do të ankohem dhe do të rënkoj, dhe ai do të dëgjojë zërin tim.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 55:17 Arabic: Smith & Van Dyke
‎مساء وصباحا وظهرا اشكو وانوح فيسمع صوتي‎.

D Sälm 55:17 Bavarian
Durchhinaus klag i iem, und er lost auf mi.

Псалми 55:17 Bulgarian
Вечер и заран и на пладне ще се оплаквам и ще стена; И Той ще чуе гласа ми.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要晚上、早晨、晌午哀聲悲嘆,他也必聽我的聲音。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要晚上、早晨、晌午哀声悲叹,他也必听我的声音。

詩 篇 55:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 晚 上 、 早 晨 、 晌 午 哀 聲 悲 歎 ; 他 也 必 聽 我 的 聲 音 。

詩 篇 55:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 晚 上 、 早 晨 、 晌 午 哀 声 悲 叹 ; 他 也 必 听 我 的 声 音 。

Psalm 55:17 Croatian Bible
Večerom, jutrom i o podne tužan ću jecati, i on će čuti vapaj moj.

Žalmů 55:17 Czech BKR
U večer, i ráno, též o poledni modliti se, a nezbedně volati budu, až i vyslyší hlas můj.

Salme 55:17 Danish
Jeg klager og stønner ved Kvæld, ved Gry og ved Middag; min Røst vil han høre

Psalmen 55:17 Dutch Staten Vertaling
Des avonds, en des morgens, en des middags zal ik klagen en getier maken; en Hij zal mijn stem horen.

Swete's Septuagint
ἑσπέρας καὶ πρωὶ καὶ μεσημβρίας διηγήσομαι· ἀπαγγελῶ, καὶ εἰσακούσεται τῆς φωνῆς μου.

Westminster Leningrad Codex
עֶ֤רֶב וָבֹ֣קֶר וְ֭צָהֳרַיִם אָשִׂ֣יחָה וְאֶהֱמֶ֑ה וַיִּשְׁמַ֥ע קֹולִֽי׃

WLC (Consonants Only)
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃

Aleppo Codex
יח ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה  וישמע קולי

Zsoltárok 55:17 Hungarian: Karoli
Estve, reggel és délben panaszkodom és sóhajtozom, és õ meghallja az én szómat.

La psalmaro 55:17 Esperanto
Vespere kaj matene kaj tagmeze mi plendas kaj gxemas; Kaj Li auxskultas mian vocxon.

PSALMIT 55:17 Finnish: Bible (1776)
Ehtoona, aamulla ja puolipäivänä minä valitan ja itken; ja hän kuulee minun ääneni.

Psaume 55:17 French: Darby
Le soir, et le matin, et à midi, je medite et je me lamente; et il entendra ma voix.

Psaume 55:17 French: Louis Segond (1910)
Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix.

Psaume 55:17 French: Martin (1744)
Le soir, et le matin, et à midi je parlerai et je m'émouvrai, et il entendra ma voix.

Psalm 55:17 German: Modernized
Ich aber will zu Gott rufen, und der HERR wird mir helfen.

Psalm 55:17 German: Luther (1912)
Des Abends, Morgens und Mittags will ich klagen und heulen, so wird er meine Stimme hören.

Psalm 55:17 German: Textbibel (1899)
Abends und Morgens und Mittags will ich klagen und jammern, so wird er meine Stimme hören.

Salmi 55:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
La sera, la mattina e sul mezzodì mi lamenterò e gemerò, ed egli udrà la mia voce.

Salmi 55:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La sera, la mattina, e in sul mezzodì, io orerò e romoreggerò; Ed egli udirà la mia voce.

MAZMUR 55:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pada pagi dan petang dan pada tengah hari aku mengaduh dan berseru dengan nyaring, maka Iapun akan mendengar suaraku kelak.

시편 55:17 Korean
저녁과 아침과 정오에 내가 근심하여 탄식하리니 여호와께서 내 소리를 들으시리로다

Psalmi 55:17 Latin: Vulgata Clementina
Vespere, et mane, et meridie, narrabo, et annuntiabo ; et exaudiet vocem meam.

Psalmynas 55:17 Lithuanian
Vakare, rytą ir vidudienį melsiuosi ir garsiai šauksiu; Jis išgirs mano balsą,

Psalm 55:17 Maori
I te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo.

Salmenes 55:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Aften og morgen og middag vil jeg klage og sukke, så hører han min røst.

Salmos 55:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Tarde, mañana y mediodía me lamentaré y gemiré, y El oirá mi voz.

Salmos 55:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tarde, mañana y mediodía me lamentaré y gemiré, Y El oirá mi voz.

Salmos 55:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Tarde y mañana y a mediodía oraré y clamaré; y Él oirá mi voz.

Salmos 55:17 Spanish: Reina Valera 1909
Tarde y mañana y á medio día oraré y clamaré; Y él oirá mi voz.

Salmos 55:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tarde y mañana y a mediodía hablo y bramo; y él oirá mi voz.

Salmos 55:17 Bíblia King James Atualizada Português
De tarde, de manhã e ao meio-dia, lamento angustiado, e Ele ouve a minha súplica.

Salmos 55:17 Portugese Bible
De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.   

Psalmi 55:17 Romanian: Cornilescu
Seara, dimineaţa, şi la amiază, oftez şi gem, şi El va auzi glasul meu.

Псалтирь 55:17 Russian: Synodal Translation (1876)
(54:18) Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,

Псалтирь 55:17 Russian koi8r
(54-18) Вечером и утром и в полдень буду умолять и вопиять, и Он услышит голос мой,

Psaltaren 55:17 Swedish (1917)
Afton och morgon och middag vill jag utgjuta mitt bekymmer och klaga, och han skall höra min röst.

Psalm 55:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa hapon at sa umaga, at sa katanghaliang tapat, ako'y dadaing at hihibik: at kaniyang didinggin ang aking tinig.

เพลงสดุดี 55:17 Thai: from KJV
ทั้งเวลาเช้า เวลาเย็น และเวลาเที่ยง ข้าพเจ้าจะอธิษฐานและร้องทุกข์ และพระองค์จะทรงสดับเสียงของข้าพเจ้า

Mezmurlar 55:17 Turkish
Sabah, öğlen, akşam kederimden feryat ederim,
O işitir sesimi.

Thi-thieân 55:17 Vietnamese (1934)
Buổi chiều, buổi sáng, và ban trưa, tôi sẽ than thở rên-siết; Ngài ắt sẽ nghe tiếng tôi.

Psalm 55:16
Top of Page
Top of Page