Psalm 38:4
New International Version
My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.

New Living Translation
My guilt overwhelms me--it is a burden too heavy to bear.

English Standard Version
For my iniquities have gone over my head; like a heavy burden, they are too heavy for me.

Berean Study Bible
For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.

New American Standard Bible
For my iniquities are gone over my head; As a heavy burden they weigh too much for me.

King James Bible
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

Holman Christian Standard Bible
For my sins have flooded over my head; they are a burden too heavy for me to bear.

International Standard Version
My iniquities loom over my head; like a cumbersome burden, they are too heavy for me.

NET Bible
For my sins overwhelm me; like a heavy load, they are too much for me to bear.

Aramaic Bible in Plain English
For my crimes have passed above my head, and like heavy cargo, they are heavy for me.

GOD'S WORD® Translation
My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear.

Jubilee Bible 2000
For my iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.

King James 2000 Bible
For my iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

American King James Version
For my iniquities are gone over my head: as an heavy burden they are too heavy for me.

American Standard Version
For mine iniquities are gone over my head: As a heavy burden they are too heavy for me.

Douay-Rheims Bible
For my iniquities are gone over my head : and as a heavy burden are become heavy upon me.

Darby Bible Translation
For mine iniquities are gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

English Revised Version
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

Webster's Bible Translation
For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me.

World English Bible
For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.

Young's Literal Translation
For mine iniquities have passed over my head, As a heavy burden -- too heavy for me.

Psalms 38:4 Afrikaans PWL
want my oortredinge van die wet het oor my kop gegaan; soos ’n swaar las het hulle vir my te swaar geword.

Psalmet 38:4 Albanian
Paudhësitë e mia e kalojnë në fakt kohën time, janë si një barrë e madhe, shumë e rëndë për mua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 38:4 Arabic: Smith & Van Dyke
لان آثامي قد طمت فوق راسي. كحمل ثقيل اثقل مما احتمل‎.

D Sälm 38:4 Bavarian
I dyrtrink in dyr Misstaat. D Sünddn druckend mi zamm.

Псалми 38:4 Bulgarian
Защото беззаконията ми превишиха главата ми; Като тежък товар натегнаха на мене.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的罪孽高過我的頭,如同重擔叫我擔當不起。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。

詩 篇 38:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 罪 孽 高 過 我 的 頭 , 如 同 重 擔 叫 我 擔 當 不 起 。

詩 篇 38:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 罪 孽 高 过 我 的 头 , 如 同 重 担 叫 我 担 当 不 起 。

Psalm 38:4 Croatian Bible
Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.

Žalmů 38:4 Czech BKR
Nebo nepravosti mé vzešly nad hlavu mou, jako břímě těžké nemožné jsou mi k unesení.

Salme 38:4 Danish
thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.

Psalmen 38:4 Dutch Staten Vertaling
Want mijn ongerechtigheden gaan over mijn hoofd; als een zware last zijn zij mij te zwaar geworden.

Swete's Septuagint
ὅτι αἱ ἀνομίαι μου ὑπερῆραν τὴν κεφαλήν μου, ὡσεὶ φορτίον βαρὺ ἐβαρύνθησαν ἐπ᾽ ἐμέ.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י עֲ֭וֹנֹתַי עָבְר֣וּ רֹאשִׁ֑י כְּמַשָּׂ֥א כָ֝בֵ֗ד יִכְבְּד֥וּ מִמֶּֽנִּי׃

WLC (Consonants Only)
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃

Aleppo Codex
ה כי עונתי עברו ראשי  כמשא כבד יכבדו ממני

Zsoltárok 38:4 Hungarian: Karoli
Mert bûneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erõm felett.

La psalmaro 38:4 Esperanto
CXar miaj krimoj superas mian kapon; Kiel peza sxargxo, ili estas tro pezaj por mi.

PSALMIT 38:4 Finnish: Bible (1776)
Sillä minun syntini käyvät pääni ylitse; niinkuin raskas kuorma ovat he ylen raskaaksi tulleet.

Psaume 38:4 French: Darby
Car mes iniquites ont passe sur ma tete; comme un pesant fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.

Psaume 38:4 French: Louis Segond (1910)
Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.

Psaume 38:4 French: Martin (1744)
Car mes iniquités ont surmonté ma tête, elles se sont appesanties comme un pesant fardeau, au-delà de mes forces.

Psalm 38:4 German: Modernized
Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Dräuen, und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.

Psalm 38:4 German: Luther (1912)
Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.

Psalm 38:4 German: Textbibel (1899)
Denn meine Verschuldungen gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer.

Salmi 38:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.

Salmi 38:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè le mie iniquità trapassano il mio capo; Sono a guisa di grave peso, son pesanti più che io non posso portare.

MAZMUR 38:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena segala salahku meliputi kepalaku, ia itu telah menjadi terlalu berat padaku seperti suatu tanggungan yang berat adanya.

시편 38:4 Korean
내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다

Psalmi 38:4 Latin: Vulgata Clementina
quoniam iniquitates meæ supergressæ sunt caput meum, et sicut onus grave gravatæ sunt super me.

Psalmynas 38:4 Lithuanian
Mano kaltės iškilo virš mano galvos; lyg sunki našta jos pasidarė man per sunkios.

Psalm 38:4 Maori
Kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau.

Salmenes 38:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.

Salmos 38:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como pesada carga, pesan mucho para mí.

Salmos 38:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; Como pesada carga, pesan mucho para mí.

Salmos 38:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada se han agravado sobre mí.

Salmos 38:4 Spanish: Reina Valera 1909
Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: Como carga pesada se han agravado sobre mí.

Salmos 38:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque mis iniquidades han sobrepasado mi cabeza; como carga pesada se han agravado sobre mí.

Salmos 38:4 Bíblia King James Atualizada Português
As minhas culpas me afogam; como fardo pesado, tornaram-se insuportáveis para mim.

Salmos 38:4 Portugese Bible
Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.   

Psalmi 38:4 Romanian: Cornilescu
Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.

Псалтирь 38:4 Russian: Synodal Translation (1876)
(37:5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,

Псалтирь 38:4 Russian koi8r
(37-5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,

Psaltaren 38:4 Swedish (1917)
Ty mina missgärningar gå mig över huvudet; såsom en svår börda äro de mig för tunga.

Psalm 38:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ang aking mga kasamaan ay nagsidaan sa ibabaw ng aking ulo: gaya ng isang pasang mabigat ay napakabigat sa akin.

เพลงสดุดี 38:4 Thai: from KJV
เพราะความชั่วช้าของข้าพระองค์ท่วมศีรษะ มันหนักเหมือนภาระซึ่งหนักเหลือกำลังข้าพระองค์

Mezmurlar 38:4 Turkish
Çünkü suçlarım başımdan aştı,
Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.

Thi-thieân 38:4 Vietnamese (1934)
Vì sự gian ác tôi vượt qua đầu tôi; Nó nặng quá cho tôi, khác nào một gánh nặng.

Psalm 38:3
Top of Page
Top of Page