Psalm 37:23
New International Version
The LORD makes firm the steps of the one who delights in him;

New Living Translation
The LORD directs the steps of the godly. He delights in every detail of their lives.

English Standard Version
The steps of a man are established by the LORD, when he delights in his way;

Berean Study Bible
The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.

New American Standard Bible
The steps of a man are established by the LORD, And He delights in his way.

King James Bible
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.

Holman Christian Standard Bible
A man's steps are established by the LORD, and He takes pleasure in his way.

International Standard Version
A man's steps are established by the LORD, and the LORD delights in his way.

NET Bible
The LORD grants success to the one whose behavior he finds commendable.

Aramaic Bible in Plain English
The steps of a man are set in order before Lord Jehovah and his way is set in order.

GOD'S WORD® Translation
A person's steps are directed by the LORD, and the LORD delights in his way.

Jubilee Bible 2000
Mem The steps of a good man are ordered by the LORD, and he delights in his way.

King James 2000 Bible
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delights in his way.

American King James Version
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delights in his way.

American Standard Version
A man's goings are established of Jehovah; And he delighteth in his way.

Douay-Rheims Bible
With the Lord shall the steps of a man be directed, and he shall like well his way.

Darby Bible Translation
The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:

English Revised Version
A man's goings are established of the LORD; and he delighteth in his way.

Webster's Bible Translation
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.

World English Bible
A man's goings are established by Yahweh. He delights in his way.

Young's Literal Translation
From Jehovah are the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.

Psalms 37:23 Afrikaans PWL
Die treë van ’n goeie man word deur יהוה bevestig en Hy is verheug oor sy lewe.

Psalmet 37:23 Albanian
Hapat e njeriut i drejton Zoti, kur atij i pëlqejnë rrugët e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:23 Arabic: Smith & Van Dyke
من قبل الرب تتثبت خطوات الانسان وفي طريقه يسرّ‎.

D Sälm 37:23 Bavarian
Hinter n Frummen steet dyr Herr allzeit, und er laitt und bschützt n bständig.

Псалми 37:23 Bulgarian
Стъпките на човека се оправят от Господа; И Неговото благоволение е в пътя Му.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
義人的腳步被耶和華立定,他的道路耶和華也喜愛。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
义人的脚步被耶和华立定,他的道路耶和华也喜爱。

詩 篇 37:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
義 人 的 腳 步 被 耶 和 華 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 華 也 喜 愛 。

詩 篇 37:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
义 人 的 脚 步 被 耶 和 华 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 华 也 喜 爱 。

Psalm 37:23 Croatian Bible
Jahve vodi i učvršćuje korake čovjeku i mio mu je put njegov.

Žalmů 37:23 Czech BKR
Krokové člověka spravedlivého od Hospodina spravováni bývají, a cestu jeho libuje.

Salme 37:23 Danish
Af HERREN stadfæstes Mandens Skridt, naar han har Behag i hans Vej;

Psalmen 37:23 Dutch Staten Vertaling
Mem. De gangen deszelven mans worden van den HEERE bevestigd; en Hij heeft lust aan zijn weg.

Swete's Septuagint
παρὰ Κυρίου τὰ διαβήματα ἀνθρώπου κατευθύνεται, καὶ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ θελήσει·

Westminster Leningrad Codex
מֵ֭יְהוָה מִֽצְעֲדֵי־גֶ֥בֶר כֹּונָ֗נוּ וְדַרְכֹּ֥ו יֶחְפָּֽץ׃

WLC (Consonants Only)
מיהוה מצעדי־גבר כוננו ודרכו יחפץ׃

Aleppo Codex
כג מיהוה מצעדי-גבר כוננו  ודרכו יחפץ

Zsoltárok 37:23 Hungarian: Karoli
Az Úr szilárdítja meg az igaz ember lépteit, és útját kedveli.

La psalmaro 37:23 Esperanto
De la Eternulo fortikigxas la pasxoj de virta homo, Kaj lia vojo placxas al Li.

PSALMIT 37:23 Finnish: Bible (1776)
Herralta senkaltaisen miehen vaellus hallitaan; ja hänen tiensä kelpaa hänelle.

Psaume 37:23 French: Darby
Par l'Eternel les pas de l'homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie:

Psaume 37:23 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel affermit les pas de l'homme, Et il prend plaisir à sa voie;

Psaume 37:23 French: Martin (1744)
[Mem.] Les pas de l'homme [qu'il a béni] sont conduits par l'Eternel, et il prend plaisir à ses voies.

Psalm 37:23 German: Modernized
Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert und hat Lust an seinem Wege.

Psalm 37:23 German: Luther (1912)
Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege.

Psalm 37:23 German: Textbibel (1899)
Von Jahwe aus werden eines Mannes Schritte gefestigt, wenn er an seinem Wandel Gefallen hat.

Salmi 37:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
I passi dell’uomo dabbene son diretti dall’Eterno ed egli gradisce le vie di lui.

Salmi 37:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I passi dell’uomo, la cui via il Signore gradisce, Son da lui addirizzati.

MAZMUR 37:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa oleh Tuhan ditetapkan kejejakan orang yang Ia berkenan akan jalannya.

시편 37:23 Korean
여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그 길을 기뻐하시나니

Psalmi 37:23 Latin: Vulgata Clementina
Apud Dominum gressus hominis dirigentur ; et viam ejus volet.

Psalmynas 37:23 Lithuanian
Viešpats nukreipia žmogaus žingsnius ir Jam patinka jo keliai.

Psalm 37:23 Maori
Ka u i a Ihowa nga hikoinga o te tangata tika; e paingia ana hoki e ia tona ara.

Salmenes 37:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herren gjør en manns gang fast, og han har velbehag i hans vei.

Salmos 37:23 Spanish: La Biblia de las Américas
Por el SEÑOR son ordenados los pasos del hombre, y el SEÑOR se deleita en su camino.

Salmos 37:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Por el SEÑOR son ordenados los pasos del hombre, Y el SEÑOR se deleita en su camino.

Salmos 37:23 Spanish: Reina Valera Gómez
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, y Él aprueba su camino.

Salmos 37:23 Spanish: Reina Valera 1909
Por Jehová son ordenados los pasos del hombre, Y aprueba su camino.

Salmos 37:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mem Por el SEÑOR son ordenados los pasos del hombre bueno , y él quiere su camino.

Salmos 37:23 Bíblia King James Atualizada Português
O SENHOR firma os passos de todo aquele cuja conduta lhe agrada!

Salmos 37:23 Portugese Bible
Confirmados pelo Senhor são os passos do homem em cujo caminho ele se deleita;   

Psalmi 37:23 Romanian: Cornilescu
Domnul întăreşte paşii omului, cînd Îi place calea lui;

Псалтирь 37:23 Russian: Synodal Translation (1876)
(36:23) Господом утверждаются стопы такого человека, и Он благоволит к пути его:

Псалтирь 37:23 Russian koi8r
(36-23) Господом утверждаются стопы [такого] человека, и Он благоволит к пути его:

Psaltaren 37:23 Swedish (1917)
Genom HERREN bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg.

Psalm 37:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang lakad ng tao ay itinatag ng Panginoon; at siya'y nasasayahan sa kaniyang lakad.

เพลงสดุดี 37:23 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ทรงนำย่างเท้าของคนดี และพระองค์ทรงพอพระทัยในทางของเขา

Mezmurlar 37:23 Turkish
RAB insana sağlam adım attırır,
İnsanın yolundan hoşnut olursa.

Thi-thieân 37:23 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va định liệu các bước của người, Và Ngài thích đường lối người:

Psalm 37:22
Top of Page
Top of Page