Psalm 37:17
New International Version
for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.

New Living Translation
For the strength of the wicked will be shattered, but the LORD takes care of the godly.

English Standard Version
For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous.

Berean Study Bible
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.

New American Standard Bible
For the arms of the wicked will be broken, But the LORD sustains the righteous.

King James Bible
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.

Holman Christian Standard Bible
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD supports the righteous.

International Standard Version
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.

NET Bible
for evil men will lose their power, but the LORD sustains the godly.

Aramaic Bible in Plain English
Because the arms of the wicked will be broken; Lord Jehovah supports the righteous.

GOD'S WORD® Translation
The arms of wicked people will be broken, but the LORD continues to support righteous people.

Jubilee Bible 2000
For the arms of the wicked shall be broken, but the LORD upholds the righteous.

King James 2000 Bible
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholds the righteous.

American King James Version
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholds the righteous.

American Standard Version
For the arms of the wicked shall be broken; But Jehovah upholdeth the righteous.

Douay-Rheims Bible
For the arms of the wicked shall be broken in pieces; but the Lord strengtheneth the just.

Darby Bible Translation
for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.

English Revised Version
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.

Webster's Bible Translation
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.

World English Bible
For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous.

Young's Literal Translation
For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.

Psalms 37:17 Afrikaans PWL
want die arms van die wetsoortreder sal gebreek word, maar יהוה ondersteun die regverdiges.

Psalmet 37:17 Albanian
Sepse krahët e të pabesëve do të thyhen, por Zoti i përkrah të drejtët.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 37:17 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لان سواعد الاشرار تنكسر وعاضد الصديقين الرب‎.

D Sälm 37:17 Bavarian
Denn gar werd s mit dyr Fräflermacht, und dyr Herr hilfft yn de Grechtn.

Псалми 37:17 Bulgarian
Защото мишците на нечестивите ще се строшат, А Господ подкрепява праведните.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為惡人的膀臂必被折斷,但耶和華是扶持義人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为恶人的膀臂必被折断,但耶和华是扶持义人。

詩 篇 37:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 惡 人 的 膀 臂 必 被 折 斷 ; 但 耶 和 華 是 扶 持 義 人 。

詩 篇 37:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 恶 人 的 膀 臂 必 被 折 断 ; 但 耶 和 华 是 扶 持 义 人 。

Psalm 37:17 Croatian Bible
jer će se ruke zlotvora slomiti, a Jahve je oslon pravedniku. (DLR)JOD

Žalmů 37:17 Czech BKR
Nebo ramena bezbožných polámána budou, spravedlivé pak zdržuje Hospodin.

Salme 37:17 Danish
thi de gudløses Arme skal brydes, men HERREN støtter de retfærdige;

Psalmen 37:17 Dutch Staten Vertaling
Want de armen der goddelozen zullen verbroken worden; maar de HEERE ondersteunt de rechtvaardigen.

Swete's Septuagint
ὅτι βραχίονες ἁμαρτωλῶν συντριβήσονται, ὑποστηρίζει δὲ τοὺς δικαίους Κύριος.

Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י זְרֹועֹ֣ות רְ֭שָׁעִים תִּשָּׁבַ֑רְנָה וְסֹומֵ֖ךְ צַדִּיקִ֣ים יְהוָֽה׃

WLC (Consonants Only)
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃

Aleppo Codex
יז כי זרועות רשעים תשברנה  וסומך צדיקים יהוה

Zsoltárok 37:17 Hungarian: Karoli
Mert a gonoszok karja eltörik, de az igazakat támogatja az Úr.

La psalmaro 37:17 Esperanto
CXar la brakoj de malpiuloj rompigxas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.

PSALMIT 37:17 Finnish: Bible (1776)
Sillä jumalattoman käsivarsi pitää rikottaman; mutta Herra vahvistaa vanhurskaat.

Psaume 37:17 French: Darby
car les bras des mechants seront brises, mais l'Eternel soutient les justes.

Psaume 37:17 French: Louis Segond (1910)
Car les bras des méchants seront brisés, Mais l'Eternel soutient les justes.

Psaume 37:17 French: Martin (1744)
Car les bras des méchants seront cassés, mais l'Eternel soutient les justes.

Psalm 37:17 German: Modernized
Denn der Gottlosen Arm wird zerbrechen; aber der HERR erhält die Gerechten.

Psalm 37:17 German: Luther (1912)
Denn der Gottlosen Arm wird zerbrechen; aber der HERR erhält die Gerechten.

Psalm 37:17 German: Textbibel (1899)
Denn die Arme der Gottlosen werden zerbrochen, aber die Frommen stützt Jahwe.

Salmi 37:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perché le braccia degli empi saranno rotte; ma l’Eterno sostiene i giusti.

Salmi 37:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perciocchè le braccia degli empi saranno rotte; Ma il Signore sostiene i giusti.

MAZMUR 37:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Karena lengan orang fasik itu akan dipatahkan, tetapi Tuhan ada menyokong orang yang benar.

시편 37:17 Korean
악인의 팔은 부러지나 의인은 여호와께서 붙드시는도다

Psalmi 37:17 Latin: Vulgata Clementina
quoniam brachia peccatorum conterentur, confirmat autem justos Dominus.

Psalmynas 37:17 Lithuanian
nes nedorėlių rankos bus sulaužytos, o teisiuosius palaiko Viešpats.

Psalm 37:17 Maori
Ka whatiia hoki nga ringa o te hunga kino: u tonu ia i a Ihowa te hunga tika.

Salmenes 37:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For de ugudeliges armer skal sønderbrytes, men Herren støtter de rettferdige.

Salmos 37:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el SEÑOR sostiene a los justos.

Salmos 37:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque los brazos de los impíos serán quebrados, Pero el SEÑOR sostiene a los justos.

Salmos 37:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Porque los brazos de los impíos serán quebrados; Pero Jehová sostiene a los justos.

Salmos 37:17 Spanish: Reina Valera 1909
Porque los brazos de los impíos serán quebrados: Mas el que sostiene á los justos es Jehová.

Salmos 37:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque los brazos de los impíos serán quebrados; mas el que sustenta a los justos es el SEÑOR.

Salmos 37:17 Bíblia King James Atualizada Português
pois aos ímpios serão quebrados os braços, ao passo que o SENHOR sustenta os justos.

Salmos 37:17 Portugese Bible
Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas o Senhor sustém os justos.   

Psalmi 37:17 Romanian: Cornilescu
Căci braţele celui rău vor fi zdrobite, dar Domnul sprijineşte pe cei neprihăniţi.

Псалтирь 37:17 Russian: Synodal Translation (1876)
(36:17) ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляетГосподь.

Псалтирь 37:17 Russian koi8r
(36-17) ибо мышцы нечестивых сокрушатся, а праведников подкрепляет Господь.

Psaltaren 37:17 Swedish (1917)
Ty de ogudaktigas armar skola sönderbrytas; men HERREN uppehåller de rättfärdiga.

Psalm 37:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't ang mga bisig ng masasama ay mangababali: nguni't inaalalayan ng Panginoon ang matuwid.

เพลงสดุดี 37:17 Thai: from KJV
เพราะแขนของคนชั่วจะหัก แต่พระเยโฮวาห์ทรงเชิดชูคนชอบธรรม

Mezmurlar 37:17 Turkish
Çünkü kötülerin gücü kırılacak,
Ama doğrulara RAB destek olacak.

Thi-thieân 37:17 Vietnamese (1934)
Vì cánh tay kẻ ác sẽ bị gãy, Nhưng Ðức Giê-hô-va nâng đỡ người công bình.

Psalm 37:16
Top of Page
Top of Page