Psalm 116:13
New International Version
I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD.

New Living Translation
I will lift up the cup of salvation and praise the LORD's name for saving me.

English Standard Version
I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,

Berean Study Bible
I will lift the cup of salvation and call on the name of the LORD.

New American Standard Bible
I shall lift up the cup of salvation And call upon the name of the LORD.

King James Bible
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
I will take the cup of salvation and call on the name of Yahweh.

International Standard Version
I will raise my cup of deliverance and invoke the LORD's name.

NET Bible
I will celebrate my deliverance, and call on the name of the LORD.

Aramaic Bible in Plain English
I shall take the cup of salvation and I shall call upon The Name of Lord Jehovah.

GOD'S WORD® Translation
I will take the cup of salvation and call on the name of the LORD.

Jubilee Bible 2000
I will take the cup of saving health and invoke the name of the LORD.

King James 2000 Bible
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

American King James Version
I will take the cup of salvation, and call on the name of the LORD.

American Standard Version
I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.

Douay-Rheims Bible
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.

Darby Bible Translation
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.

English Revised Version
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

Webster's Bible Translation
I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

World English Bible
I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.

Young's Literal Translation
The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.

Psalms 116:13 Afrikaans PWL
Ek sal die beker van verlossing vat en die Naam (Karakter en Outoriteit) van יהוה aanroep.

Psalmet 116:13 Albanian
Unë do të ngre kupën e shpëtimit dhe do të thërres emrin e Zotit.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 116:13 Arabic: Smith & Van Dyke
‎كاس الخلاص اتناول وباسم الرب ادعو‎.

D Sälm 116:13 Bavarian
Meinn Staauf gieß i iem dar und ruef seinn Nam an.

Псалми 116:13 Bulgarian
Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我要舉起救恩的杯,稱揚耶和華的名。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。

詩 篇 116:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 舉 起 救 恩 的 杯 , 稱 揚 耶 和 華 的 名 。

詩 篇 116:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 举 起 救 恩 的 杯 , 称 扬 耶 和 华 的 名 。

Psalm 116:13 Croatian Bible
Uzet ću čašu spasenja i zazvat ću ime Jahvino.

Žalmů 116:13 Czech BKR
Kalich mnohého spasení vezmu, a jméno Hospodinovo vzývati budu.

Salme 116:13 Danish
Jeg vil løfte Frelsens Bæger og paakalde HERRENS Navn.

Psalmen 116:13 Dutch Staten Vertaling
Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.

Swete's Septuagint
ποτήριον σωτηρίου λήμψομαι, καὶ τὸ ὄνομα Κυρίου ἐπικαλέσομαι.

Westminster Leningrad Codex
כֹּוס־יְשׁוּעֹ֥ות אֶשָּׂ֑א וּבְשֵׁ֖ם יְהוָ֣ה אֶקְרָֽא׃

WLC (Consonants Only)
כוס־ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃

Aleppo Codex
יג כוס-ישועות אשא  ובשם יהוה אקרא

Zsoltárok 116:13 Hungarian: Karoli
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.

La psalmaro 116:13 Esperanto
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.

PSALMIT 116:13 Finnish: Bible (1776)
Minä otan sen autuaallisen kalkin, ja saarnaan Herran nimeä.

Psaume 116:13 French: Darby
Je prendrai la coupe du salut, et j'invoquerai le nom de l'Eternel.

Psaume 116:13 French: Louis Segond (1910)
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;

Psaume 116:13 French: Martin (1744)
Je prendrai la coupe des délivrances, et j'invoquerai le Nom de l’Eternel.

Psalm 116:13 German: Modernized
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.

Psalm 116:13 German: Luther (1912)
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.

Psalm 116:13 German: Textbibel (1899)
Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.

Salmi 116:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.

Salmi 116:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.

MAZMUR 116:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku mengangkat piala penebusan, sambil aku menyebut nama Tuhan.

시편 116:13 Korean
내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며

Psalmi 116:13 Latin: Vulgata Clementina
Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo.

Psalmynas 116:13 Lithuanian
Aš paimsiu išgelbėjimo taurę, Viešpaties vardo šauksiuosi.

Psalm 116:13 Maori
Ka mau ahau ki te kapu o te whakaoranga, ka karanga ki te ingoa o Ihowa.

Salmenes 116:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg vil løfte frelsens beger og påkalle Herrens navn.

Salmos 116:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Alzaré la copa de la salvación, e invocaré el nombre del SEÑOR.

Salmos 116:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Alzaré la copa de la salvación, E invocaré el nombre del SEÑOR.

Salmos 116:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Tomaré la copa de la salvación, e invocaré el nombre de Jehová.

Salmos 116:13 Spanish: Reina Valera 1909
Tomaré la copa de la salud, E invocaré el nombre de Jehová.

Salmos 116:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tomaré la copa de la salud, e invocaré el Nombre del SEÑOR.

Salmos 116:13 Bíblia King James Atualizada Português
Elevarei o cálice da salvação e invocarei o Nome do SENHOR.

Salmos 116:13 Portugese Bible
Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.   

Psalmi 116:13 Romanian: Cornilescu
Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;

Псалтирь 116:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(115:4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.

Псалтирь 116:13 Russian koi8r
(115-4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.

Psaltaren 116:13 Swedish (1917)
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.

Psalm 116:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking kukunin ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ng Panginoon.

เพลงสดุดี 116:13 Thai: from KJV
ข้าพเจ้าจะยกถ้วยแห่งความรอดและร้องทูลออกพระนามพระเยโฮวาห์

Mezmurlar 116:13 Turkish
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp
RABbi adıyla çağıracağım.

Thi-thieân 116:13 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ cầm cái chén cứu rỗi, Mà cầu khẩn danh Ðức Giê-hô-va

Psalm 116:12
Top of Page
Top of Page