Psalm 111:7
New International Version
The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy.

New Living Translation
All he does is just and good, and all his commandments are trustworthy.

English Standard Version
The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy;

Berean Study Bible
The works of His hands are truth and justice; all His precepts are trustworthy.

New American Standard Bible
The works of His hands are truth and justice; All His precepts are sure.

King James Bible
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.

Holman Christian Standard Bible
The works of His hands are truth and justice; all His instructions are trustworthy.

International Standard Version
Whatever he does is reliable and just, and all his precepts are trustworthy,

NET Bible
His acts are characterized by faithfulness and justice; all his precepts are reliable.

Aramaic Bible in Plain English
The work of his hands is truth and judgment and they stand to the eternity of eternities.

GOD'S WORD® Translation
His works are done with truth and justice. All his guiding principles are trustworthy.

Jubilee Bible 2000
Mem The works of his hands are truth and judgment; Nun all his commandments are sure.

King James 2000 Bible
The works of his hands are truth and justice; all his commandments are sure.

American King James Version
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.

American Standard Version
The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.

Douay-Rheims Bible
That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.

Darby Bible Translation
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:

English Revised Version
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are sure.

Webster's Bible Translation
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.

World English Bible
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.

Young's Literal Translation
The works of His hands are true and just, Stedfast are all His appointments.

Psalms 111:7 Afrikaans PWL
Die werke van Sy hande is waarheid en regverdige oordeel en hulle duur voort vir ewig en ewig.

Psalmet 111:7 Albanian
Veprat e duarve të tij janë e vërteta dhe drejtësia; tërë urdhërimet e tij janë të qëndrueshme,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 111:7 Arabic: Smith & Van Dyke
‎اعمال يديه امانة وحق. كل وصاياه امينة

D Sälm 111:7 Bavarian
Was er tuet, zaigt sein Treu, seinn Rechtssin. Auf sein Gebot kanst di verlaassn.

Псалми 111:7 Bulgarian
Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他手所行的是誠實、公平,他的訓詞都是確實的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他手所行的是诚实、公平,他的训词都是确实的,

詩 篇 111:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 手 所 行 的 是 誠 實 公 平 ; 他 的 訓 詞 都 是 確 實 的 ,

詩 篇 111:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 手 所 行 的 是 诚 实 公 平 ; 他 的 训 词 都 是 确 实 的 ,

Psalm 111:7 Croatian Bible
Djela ruku njegovih vjernost su i pravednost, (DLR)NUN stalne su sve naredbe njegove, (DLR)SAMEK

Žalmů 111:7 Czech BKR
Skutkové rukou jeho pravda a soud, a nepohnutelní všickni rozkazové jeho.

Salme 111:7 Danish
Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;

Psalmen 111:7 Dutch Staten Vertaling
Mem. De werken Zijner handen zijn waarheid en oordeel; Nun. al Zijn bevelen zijn getrouw.

Swete's Septuagint
ἔργα χειρῶν αὐτοῦ ἀλήθεια καὶ κρίσις· πισταὶ πᾶσαι αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ,

Westminster Leningrad Codex
מַעֲשֵׂ֣י יָ֭דָיו אֱמֶ֣ת וּמִשְׁפָּ֑ט נֶ֝אֱמָנִ֗ים כָּל־פִּקּוּדָֽיו׃

WLC (Consonants Only)
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל־פקודיו׃

Aleppo Codex
ז מעשי ידיו אמת ומשפט  נאמנים כל-פקודיו

Zsoltárok 111:7 Hungarian: Karoli
Kezeinek cselekedetei hûség és igazság; minden õ végzése tökéletes.

La psalmaro 111:7 Esperanto
La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas cxiuj Liaj ordonoj;

PSALMIT 111:7 Finnish: Bible (1776)
Hänen kättensä työt ovat totuus ja oikeus: kaikki hänen käskynsä ovat toimelliset.

Psaume 111:7 French: Darby
Les oeuvres de ses mains sont verite et jugement; tous ses preceptes sont surs,

Psaume 111:7 French: Louis Segond (1910)
Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,

Psaume 111:7 French: Martin (1744)
[Mem.] Les œuvres de ses mains ne sont que vérité et équité; [Nun.] tous ses commandements sont véritables;

Psalm 111:7 German: Modernized
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

Psalm 111:7 German: Luther (1912)
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

Psalm 111:7 German: Textbibel (1899)
Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,

Salmi 111:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Le opere delle sue mani sono verità e giustizia; tutti i suoi precetti sono fermi,

Salmi 111:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Le opere delle sue mani son verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti son veraci;

MAZMUR 111:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa segala perbuatan tangan-Nya itu setia dan benar dan segala firman-Nyapun kekal adanya.

시편 111:7 Korean
그 손의 행사는 진실과 공의며 그 법도는 다 확실하니

Psalmi 111:7 Latin: Vulgata Clementina
ut det illis hæreditatem gentium. Opera manuum ejus veritas et judicium ;

Psalmynas 111:7 Lithuanian
Jo rankų darbai­teisingumas ir teismas, visi Jo įsakymai nepakeičiami.

Psalm 111:7 Maori
Ko nga mahi a ona ringa he pono, he whakawa tika: pono tonu ana akoranga katoa,

Salmenes 111:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;

Salmos 111:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Las obras de sus manos son verdad y justicia, fieles todos sus preceptos.

Salmos 111:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Las obras de Sus manos son verdad y justicia, Fieles todos Sus preceptos.

Salmos 111:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Las obras de sus manos son verdad y juicio; fieles son todos sus mandamientos;

Salmos 111:7 Spanish: Reina Valera 1909
Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;

Salmos 111:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mem Las obras de sus manos son verdad y juicio, Nun fieles son todos sus mandamientos;

Salmos 111:7 Bíblia King James Atualizada Português
As realizações de suas mãos são verdadeiras e justas,

Salmos 111:7 Portugese Bible
As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;   

Psalmi 111:7 Romanian: Cornilescu
Lucrările mînilor Lui sînt credincioşie şi dreptate; toate poruncile Lui sînt adevărate,

Псалтирь 111:7 Russian: Synodal Translation (1876)
(110:7) Дела рук Его – истина и суд; все заповеди Его верны,

Псалтирь 111:7 Russian koi8r
(110-7) Дела рук Его--истина и суд; все заповеди Его верны,

Psaltaren 111:7 Swedish (1917)
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.

Psalm 111:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga gawa ng kaniyang mga kamay ay katotohanan at kahatulan: lahat niyang mga tuntunin ay tunay.

เพลงสดุดี 111:7 Thai: from KJV
พระหัตถกิจของพระองค์นั้นสุจริตและยุติธรรม และพระบัญญัติทั้งหลายของพระองค์ก็ไว้ใจได้

Mezmurlar 111:7 Turkish
Yaptığı her işte sadık ve adildir,
Bütün koşulları güvenilirdir;

Thi-thieân 111:7 Vietnamese (1934)
Công việc tay Ngài là chơn thật và công bình; Các giềng mối Ngài đều là chắc chắn,

Psalm 111:6
Top of Page
Top of Page