Psalm 106:44
New International Version
Yet he took note of their distress when he heard their cry;

New Living Translation
Even so, he pitied them in their distress and listened to their cries.

English Standard Version
Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry.

Berean Study Bible
Nevertheless He heard their cry; He took note of their distress.

New American Standard Bible
Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry;

King James Bible
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

Holman Christian Standard Bible
When He heard their cry, He took note of their distress,

International Standard Version
Yet when he saw their distress and heard their cries for help,

NET Bible
Yet he took notice of their distress, when he heard their cry for help.

Aramaic Bible in Plain English
And he saw their affliction and he heard their prayer.

GOD'S WORD® Translation
He saw that they were suffering when he heard their cry for help.

Jubilee Bible 2000
Nevertheless he would look upon their affliction and hear their cry

King James 2000 Bible
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

American King James Version
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

American Standard Version
Nevertheless he regarded their distress, When he heard their cry:

Douay-Rheims Bible
And he saw when they were in tribulation: and he heard their prayer.

Darby Bible Translation
But he regarded their distress, when he heard their cry;

English Revised Version
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry:

Webster's Bible Translation
Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

World English Bible
Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.

Young's Literal Translation
And He looketh on their distress When He heareth their cry,

Psalms 106:44 Afrikaans PWL
Nogtans het Hy hulle benoudheid raakgesien en hulle gebed gehoor

Psalmet 106:44 Albanian
Megjithatë ai i kushtoi kujdes ankthit të tyre, kur dëgjoi britmat e tyre,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:44 Arabic: Smith & Van Dyke
فنظر الى ضيقهم اذ سمع صراخهم‏

D Sälm 106:44 Bavarian
Wie s drafter wider gfleehend, daa gschaugt yr auf ien Noot,

Псалми 106:44 Bulgarian
Въпреки това, обаче, Той погледна на утеснението им Когато чу вика им;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而他聽見他們哀告的時候,就眷顧他們的急難,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而他听见他们哀告的时候,就眷顾他们的急难,

詩 篇 106:44 Chinese Bible: Union (Traditional)
然 而 , 他 聽 見 他 們 哀 告 的 時 候 , 就 眷 顧 他 們 的 急 難 ,

詩 篇 106:44 Chinese Bible: Union (Simplified)
然 而 , 他 听 见 他 们 哀 告 的 时 候 , 就 眷 顾 他 们 的 急 难 ,

Psalm 106:44 Croatian Bible
On pogleda opet na nevolju njinu kad njihove molitve začu

Žalmů 106:44 Czech BKR
A však patřil na úzkost jejich, a slyšel křik jejich.

Salme 106:44 Danish
dog saa han til dem i Trængslen, saa snart han hørte dem klage;

Psalmen 106:44 Dutch Staten Vertaling
Nochtans zag Hij hun benauwdheid aan, als Hij hun geschrei hoorde.

Swete's Septuagint
καὶ ἴδεν ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς, ἐν τῷ αὐτὸν εἰσακοῦσαι τῆς δεήσεως αὐτῶν·

Westminster Leningrad Codex
וַ֭יַּרְא בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם בְּ֝שָׁמְעֹ֗ו אֶת־רִנָּתָֽם׃

WLC (Consonants Only)
וירא בצר להם בשמעו את־רנתם׃

Aleppo Codex
מד וירא בצר להם--  בשמעו את-רנתם

Zsoltárok 106:44 Hungarian: Karoli
De reájok tekintett a nyomorúság napján, mikor meghallgatá rimánkodásukat;

La psalmaro 106:44 Esperanto
Sed Li ekrigardis ilian suferon, Kiam Li auxdis ilian kriadon;

PSALMIT 106:44 Finnish: Bible (1776)
Ja hän näki heidän tuskansa, kuin hän heidän valituksensa kuuli,

Psaume 106:44 French: Darby
Il les regarda dans leur detresse, quand il entendit leur cri,

Psaume 106:44 French: Louis Segond (1910)
Il vit leur détresse, Lorsqu'il entendit leurs supplications.

Psaume 106:44 French: Martin (1744)
Toutefois il les a regardés dans leur détresse, quand il entendait leur clameur.

Psalm 106:44 German: Modernized
Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörete,

Psalm 106:44 German: Luther (1912)
Und er sah ihre Not an, da er ihre Klage hörte,

Psalm 106:44 German: Textbibel (1899)
Und er sah ihre Not an, als er ihr Flehen vernahm,

Salmi 106:44 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tuttavia, volse a loro lo sguardo quando furono in distretta, quando udì il loro grido;

Salmi 106:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E pure egli ha riguardato, quando sono stati in distretta; Quando ha udito il lor grido;

MAZMUR 106:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Kendatilah demikian, apabila dilihat-Nya pula kepicikan mereka itu dan didengar-Nya keluh kesah mereka itu.

시편 106:44 Korean
그러나 여호와께서 저희의 부르짖음을 들으실 때에 그 고통을 권고하시며

Psalmi 106:44 Latin: Vulgata Clementina
Et vidit cum tribularentur, et audivit orationem eorum.

Psalmynas 106:44 Lithuanian
Tačiau Viešpats atsižvelgė į jų priespaudą, išgirdęs jų šauksmą,

Psalm 106:44 Maori
Ahakoa ra, i titiro ia ki to ratou matenga, i tona rongonga i ta ratou tangi:

Salmenes 106:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han så til dem når de var i nød, idet han hørte deres klagerop.

Salmos 106:44 Spanish: La Biblia de las Américas
Sin embargo, El vio su angustia al escuchar su clamor;

Salmos 106:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sin embargo, El vio su angustia Al escuchar su clamor,

Salmos 106:44 Spanish: Reina Valera Gómez
Con todo, Él miraba cuando estaban en angustia, y oía su clamor:

Salmos 106:44 Spanish: Reina Valera 1909
El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor:

Salmos 106:44 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El con todo , miraba cuando estaban en angustia, y oía su clamor;

Salmos 106:44 Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, Deus atentou para o sofrimento deles, quando ouviu o seu clamor.

Salmos 106:44 Portugese Bible
Contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu o seu clamor;   

Psalmi 106:44 Romanian: Cornilescu
Dar El le -a văzut strîmtorarea, cînd le -a auzit strigătele.

Псалтирь 106:44 Russian: Synodal Translation (1876)
(105:44) Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,

Псалтирь 106:44 Russian koi8r
(105-44) Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их,

Psaltaren 106:44 Swedish (1917)
Men han såg till dem i deras nöd, när han hörde deras rop.

Psalm 106:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Gayon ma'y nilingap niya ang kanilang kahirapan, nang kaniyang marinig ang kanilang daing:

เพลงสดุดี 106:44 Thai: from KJV
ถึงอย่างไร เมื่อพระองค์สดับเสียงร้องทูลของท่าน พระองค์ทรงสนพระทัยในความทุกข์ใจของท่าน

Mezmurlar 106:44 Turkish
RAB yine de ilgilendi sıkıntılarıyla
Yakarışlarını duyunca.

Thi-thieân 106:44 Vietnamese (1934)
Dầu vậy, khi nghe tiếng kêu cầu của họ, Ngài bèn đoái xem họ trong cơn gian truân họ,

Psalm 106:43
Top of Page
Top of Page