Proverbs 5:17
New International Version
Let them be yours alone, never to be shared with strangers.

New Living Translation
You should reserve it for yourselves. Never share it with strangers.

English Standard Version
Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.

Berean Study Bible
Let them be yours alone, never to be shared with strangers.

New American Standard Bible
Let them be yours alone And not for strangers with you.

King James Bible
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.

Holman Christian Standard Bible
They should be for you alone and not for you to share with strangers.

International Standard Version
They should be for you alone and not for strangers who are with you.

NET Bible
Let them be for yourself alone, and not for strangers with you.

Aramaic Bible in Plain English
And let them be to you alone, and let not estranged males be sexual partners with you.

GOD'S WORD® Translation
They should be yours alone, so do not share them with strangers.

Jubilee Bible 2000
Let them be only thine own and not for strangers with thee.

King James 2000 Bible
Let them be only for your own, and not for strangers with you.

American King James Version
Let them be only your own, and not strangers' with you.

American Standard Version
Let them be for thyself alone, And not for strangers with thee.

Douay-Rheims Bible
Keep them to thyself alone, neither let strangers be partakers with thee.

Darby Bible Translation
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.

English Revised Version
Let them be for thyself alone, and not for strangers with thee.

Webster's Bible Translation
Let them be only thy own, and not for strangers with thee.

World English Bible
Let them be for yourself alone, not for strangers with you.

Young's Literal Translation
Let them be to thee for thyself, And not to strangers with thee.

Spreuke 5:17 Afrikaans PWL
Laat dit net vir jou alleen wees, laat vreemdelinge nie met jou deel nie.

Fjalët e urta 5:17 Albanian
Qofshin vetëm për ty dhe jo për të huajtë bashkë me ty.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 5:17 Arabic: Smith & Van Dyke
لتكن لك وحدك وليس لاجانب معك.

D Sprüch 5:17 Bavarian
Nän, aau dö sollt dir yllain ghoern. Daa braucht aau kain Fremder suzln!

Притчи 5:17 Bulgarian
Нека бъдат само на тебе, А не и на чужди заедно с тебе.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
唯獨歸你一人,不可與外人同用。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
唯独归你一人,不可与外人同用。

箴 言 5:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 獨 歸 你 一 人 , 不 可 與 外 人 同 用 。

箴 言 5:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 独 归 你 一 人 , 不 可 与 外 人 同 用 。

Proverbs 5:17 Croatian Bible
Nego neka oni budu samo tvoji, a ne i tuđinaca koji su uza te.

Přísloví 5:17 Czech BKR
Měj je sám sobě, a ne cizí s tebou.

Ordsprogene 5:17 Danish
Dig skal de tilhøre, dig alene, ingen fremmed ved Siden af dig!

Spreuken 5:17 Dutch Staten Vertaling
Laat ze de uwe alleen zijn, en van geen vreemde met u.

Swete's Septuagint
ἔστω σοι μόνα ὑπάρχοντα, καὶ μηδεὶς ἀλλότριος μετασχέτω σοι·

Westminster Leningrad Codex
יִֽהְיוּ־לְךָ֥ לְבַדֶּ֑ךָ וְאֵ֖ין לְזָרִ֣ים אִתָּֽךְ׃

WLC (Consonants Only)
יהיו־לך לבדך ואין לזרים אתך׃

Aleppo Codex
יז יהיו-לך לבדך  ואין לזרים אתך

Példabeszédek 5:17 Hungarian: Karoli
Egyedül tied legyenek, és nem az idegenekéi veled.

La sentencoj de Salomono 5:17 Esperanto
Ili apartenu al vi sola, Sed ne al aliaj kun vi.

SANANLASKUT 5:17 Finnish: Bible (1776)
Mutta pidä ne yksinäs, ja ei yksikään muukalainen sinun kanssas.

Proverbes 5:17 French: Darby
Qu'elles soient à toi seul, et non à des etrangers avec toi.

Proverbes 5:17 French: Louis Segond (1910)
Qu'ils soient pour toi seul, Et non pour des étrangers avec toi.

Proverbes 5:17 French: Martin (1744)
Qu'elles soient à toi seul, et non aux étrangers avec toi.

Sprueche 5:17 German: Modernized
Habe du aber sie alleine und kein Fremder mit dir.

Sprueche 5:17 German: Luther (1912)
Habe du aber sie allein, und kein Fremder mit dir.

Sprueche 5:17 German: Textbibel (1899)
Dir allein müssen sie gehören und nicht Fremden neben dir.

Proverbi 5:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Siano per te solo, e non per degli stranieri con te.

Proverbi 5:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sieno quelle acque a te solo, E a niuno strano teco.

AMSAL 5:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah ia menjadi engkau seorang jua punya dan jangan orang lain empunya dia sertamu.

잠언 5:17 Korean
그 물로 네게만 있게 하고 타인으로 더불어 그것을 나누지 말라

Proverbia 5:17 Latin: Vulgata Clementina
Habeto eas solus, nec sint alieni participes tui.

Patarliø knyga 5:17 Lithuanian
Tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.

Proverbs 5:17 Maori
Waiho ena mau anake, kauaka ma koutou tahi ko nga tangata ke.

Salomos Ordsprog 5:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La dem være for dig alene og ikke for fremmede sammen med dig!

Proverbios 5:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Sean para ti solo, y no para los extraños contigo.

Proverbios 5:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sean para ti solo, Y no para los extraños contigo.

Proverbios 5:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Sean para ti solo, y no para los extraños contigo.

Proverbios 5:17 Spanish: Reina Valera 1909
Sean para ti solo, Y no para los extraños contigo.

Proverbios 5:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sean para ti solo, y no para los extraños contigo.

Provérbios 5:17 Bíblia King James Atualizada Português
Que tais mananciais sejam exclusivamente teus, jamais divididos com quem

Provérbios 5:17 Portugese Bible
Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.   

Proverbe 5:17 Romanian: Cornilescu
Lasă-le să fie numai pentru tine, şi nu pentru străinii de lîngă tine.

Притчи 5:17 Russian: Synodal Translation (1876)
пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.

Притчи 5:17 Russian koi8r
пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.

Ordspråksboken 5:17 Swedish (1917)
Nej, dig allena må de tillhöra, och ingen främmande jämte dig.

Proverbs 5:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Maging iyong magisa, at huwag sa di kilala na kasama mo.

สุภาษิต 5:17 Thai: from KJV
จงให้มันเป็นของเจ้าแต่ผู้เดียว และมิใช่สำหรับคนแปลกหน้าด้วย

Süleyman'ın Özdeyişleri 5:17 Turkish
Yalnız senin olsun onlar,
Paylaşma yabancılarla.

Chaâm-ngoân 5:17 Vietnamese (1934)
Nó khá về một mình con, Chớ thông dụng nó với người ngoại.

Proverbs 5:16
Top of Page
Top of Page