Proverbs 2:14
New International Version
who delight in doing wrong and rejoice in the perverseness of evil,

New Living Translation
They take pleasure in doing wrong, and they enjoy the twisted ways of evil.

English Standard Version
who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil,

Berean Study Bible
from those who enjoy doing evil and rejoice in the twistedness of evil,

New American Standard Bible
Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil;

King James Bible
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;

Holman Christian Standard Bible
from those who enjoy doing evil and celebrate perversion,

International Standard Version
who delight in doing evil, and rejoice in the perverseness of evil;

NET Bible
who delight in doing evil, they rejoice in perverse evil;

Aramaic Bible in Plain English
And they rejoice to do evil and they rejoice in the lifestyle of the evil.

GOD'S WORD® Translation
from those who enjoy doing evil, from those who find joy in the deviousness of evil.

Jubilee Bible 2000
who rejoice to do evil and delight in wicked perversion,

King James 2000 Bible
Who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of the wicked;

American King James Version
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;

American Standard Version
Who rejoice to do evil, And delight in the perverseness of evil;

Douay-Rheims Bible
Who are glad when they have done evil, and rejoice in most wicked things:

Darby Bible Translation
who rejoice to do evil, [and] delight in the frowardness of evil;

English Revised Version
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;

Webster's Bible Translation
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;

World English Bible
who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil;

Young's Literal Translation
Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked,

Spreuke 2:14 Afrikaans PWL
wat hulle verheug daarin om boosheid te doen en hulle verbly in die boosheid van bose dinge,

Fjalët e urta 2:14 Albanian
që gëzohen kur bëjnë të keqen dhe ndjejnë kënaqësi në çoroditjet e njeriut të keq,

ﺃﻣﺜﺎﻝ 2:14 Arabic: Smith & Van Dyke
الفرحين بفعل السوء المبتهجين باكاذيب الشر

D Sprüch 2:14 Bavarian
Freud dran habnd, wenn s selbn öbbs anstöllnd, und aau jublnd bei de Andern.

Притчи 2:14 Bulgarian
На които прави удоволствие да вършат зло, И се радват на извратеността на злите,-

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
歡喜作惡,喜愛惡人的乖僻。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
欢喜作恶,喜爱恶人的乖僻。

箴 言 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
歡 喜 作 惡 , 喜 愛 惡 人 的 乖 僻 ,

箴 言 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
欢 喜 作 恶 , 喜 爱 恶 人 的 乖 僻 ,

Proverbs 2:14 Croatian Bible
koji se vesele čineći zlo i likuju u opačinama zloće;

Přísloví 2:14 Czech BKR
Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,

Ordsprogene 2:14 Danish
som glæder sig ved at gøre ondt og jubler over vrangt og ondt,

Spreuken 2:14 Dutch Staten Vertaling
Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;

Swete's Septuagint
οἱ εὐφραινόμενοι ἐπὶ κακοῖς καὶ χαίροντες ἐπὶ διαστροφῇ κακῇ,

Westminster Leningrad Codex
הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשֹׂ֥ות רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכֹ֥ות רָֽע׃

WLC (Consonants Only)
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃

Aleppo Codex
יד השמחים לעשות רע  יגילו בתהפכות רע

Példabeszédek 2:14 Hungarian: Karoli
A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.

La sentencoj de Salomono 2:14 Esperanto
Kiuj gxojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,

SANANLASKUT 2:14 Finnish: Bible (1776)
Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;

Proverbes 2:14 French: Darby
qui se rejouissent à mal faire, qui s'egaient en la perversite du mal,

Proverbes 2:14 French: Louis Segond (1910)
Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,

Proverbes 2:14 French: Martin (1744)
Qui se réjouissent à mal faire, et s'égayent dans les renversements que fait le méchant.

Sprueche 2:14 German: Modernized
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,

Sprueche 2:14 German: Luther (1912)
die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen,

Sprueche 2:14 German: Textbibel (1899)
die sich freuen, Böses zu thun, über schlimme Verkehrtheit frohlocken,

Proverbi 2:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
che godono a fare il male e si compiacciono delle perversità del malvagio,

Proverbi 2:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I quali si rallegrano di far male, E festeggiano nelle perversità di malizia;

AMSAL 2:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
yang suka akan berbuat jahat serta bergemar akan mengadakan celaka yang membinasakan,

잠언 2:14 Korean
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니

Proverbia 2:14 Latin: Vulgata Clementina
qui lætantur cum malefecerint, et exsultant in rebus pessimis ;

Patarliø knyga 2:14 Lithuanian
kurie džiaugiasi, darydami pikta, ir gėrisi nedorėlių iškrypimu,

Proverbs 2:14 Maori
E koa ana, i a ratou e mahi ana i te kino, e hari ana ki nga tikanga parori ke o te kino;

Salomos Ordsprog 2:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
som gleder sig ved å gjøre ondt og jubler over onde, forvendte gjerninger,

Proverbios 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas
de los que se deleitan en hacer el mal, y se regocijan en las perversidades del mal,

Proverbios 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
De los que se deleitan en hacer el mal Y se regocijan en las perversidades del mal;

Proverbios 2:14 Spanish: Reina Valera Gómez
que se alegran haciendo el mal, que se deleitan en las perversidades del vicio;

Proverbios 2:14 Spanish: Reina Valera 1909
Que se alegran haciendo mal, Que se huelgan en las perversidades del vicio;

Proverbios 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
que se alegran haciendo mal, que se huelgan en malas perversidades;

Provérbios 2:14 Bíblia King James Atualizada Português
que se alegram em praticar o mal e comemoram a crueldade dos perversos,

Provérbios 2:14 Portugese Bible
que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;   

Proverbe 2:14 Romanian: Cornilescu
cari se bucură să facă răul, şi îşi pun plăcerea în răutate,

Притчи 2:14 Russian: Synodal Translation (1876)
от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,

Притчи 2:14 Russian koi8r
от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,

Ordspråksboken 2:14 Swedish (1917)
från dem som glädjas att göra om och fröjda sig åt ondskans vrånga väsen,

Proverbs 2:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na nangagagalak na magsigawa ng kasamaan, at nangaaaliw sa mga karayaan ng kasamaan,

สุภาษิต 2:14 Thai: from KJV
ผู้เปรมปรีดิ์ในการกระทำความชั่วร้าย และปีติยินดีในการตลบตะแลงของคนชั่ว

Süleyman'ın Özdeyişleri 2:14 Turkish
Kötülük yapmaktan hoşlanır,
Zevk alırlar kötülüğün aşırısından.

Chaâm-ngoân 2:14 Vietnamese (1934)
Là người vui dạ làm dữ, Ưa thích sự gian tà của kẻ ác;

Proverbs 2:13
Top of Page
Top of Page