Proverbs 2:11
New International Version
Discretion will protect you, and understanding will guard you.

New Living Translation
Wise choices will watch over you. Understanding will keep you safe.

English Standard Version
discretion will watch over you, understanding will guard you,

Berean Study Bible
Discretion will watch over you, and understanding will guard you,

New American Standard Bible
Discretion will guard you, Understanding will watch over you,

King James Bible
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

Holman Christian Standard Bible
Discretion will watch over you, and understanding will guard you,

International Standard Version
Discretion will protect you; understanding will watch over you,

NET Bible
Discretion will protect you, understanding will guard you,

Aramaic Bible in Plain English
A good mind will keep you and the intelligence of the good will deliver you

GOD'S WORD® Translation
Foresight will protect you. Understanding will guard you.

Jubilee Bible 2000
discretion shall preserve thee, intelligence shall keep thee

King James 2000 Bible
Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:

American King James Version
Discretion shall preserve you, understanding shall keep you:

American Standard Version
Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:

Douay-Rheims Bible
Counsel shall keep thee, and prudence shall preserve thee,

Darby Bible Translation
discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:

English Revised Version
Discretion shall watch over thee, understanding shall keep thee:

Webster's Bible Translation
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

World English Bible
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,

Young's Literal Translation
Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,

Spreuke 2:11 Afrikaans PWL
onderskeidingsvermoë sal jou beskerm en die insig van die opregte sal jou bevry

Fjalët e urta 2:11 Albanian
të menduarit do të kujdeset për ty dhe gjykimi do të të mbrojë,

ﺃﻣﺜﺎﻝ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke
فالعقل يحفظك والفهم ينصرك

D Sprüch 2:11 Bavarian
Bsunnen bleibst, was deinn Löbn guet tuet; und dein Einsicht gaat di hüettn.

Притчи 2:11 Bulgarian
Разсъждение ще те пази, Благоразумие ще те закриля,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
謀略必護衛你,聰明必保守你,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
谋略必护卫你,聪明必保守你,

箴 言 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
謀 略 必 護 衛 你 ; 聰 明 必 保 守 你 ,

箴 言 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
谋 略 必 护 卫 你 ; 聪 明 必 保 守 你 ,

Proverbs 2:11 Croatian Bible
Oprez će paziti na te i razboritost će te čuvati:

Přísloví 2:11 Czech BKR
Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,

Ordsprogene 2:11 Danish
Kløgt skal vaage over dig, Indsigt være din Vogter —

Spreuken 2:11 Dutch Staten Vertaling
Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;

Swete's Septuagint
βουλὴ καλὴ φυλάξει σε, ἔννοια δὲ ὁσία τηρήσει σε·

Westminster Leningrad Codex
מְ֭זִמָּה תִּשְׁמֹ֥ר עָלֶ֗יךָ תְּבוּנָ֥ה תִנְצְרֶֽכָּה׃

WLC (Consonants Only)
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃

Aleppo Codex
יא מזמה תשמר עליך  תבונה תנצרכה

Példabeszédek 2:11 Hungarian: Karoli
Meggondolás õrködik feletted, értelem õriz téged,

La sentencoj de Salomono 2:11 Esperanto
Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,

SANANLASKUT 2:11 Finnish: Bible (1776)
Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,

Proverbes 2:11 French: Darby
la reflexion te preservera, l'intelligence te protegera:

Proverbes 2:11 French: Louis Segond (1910)
La réflexion veillera sur toi, L'intelligence te gardera,

Proverbes 2:11 French: Martin (1744)
La prudence te conservera, et l'intelligence te gardera;

Sprueche 2:11 German: Modernized
so wird dich guter Rat bewahren und Verstand wird dich behüten,

Sprueche 2:11 German: Luther (1912)
guter Rat wird dich bewahren, und Verstand wird dich behüten,

Sprueche 2:11 German: Textbibel (1899)
Umsicht wird dich bewahren, Vernunft deine Hüterin sein, -

Proverbi 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
la riflessione veglierà su te, e l’intelligenza ti proteggerà;

Proverbi 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’avvedimento ti preserverà, La prudenza ti guarderà;

AMSAL 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
maka bijaksana akan memeliharakan dikau dan akal budipun akan menunggui akan dikau,

잠언 2:11 Korean
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여

Proverbia 2:11 Latin: Vulgata Clementina
consilium custodiet te, et prudentia servabit te ;

Patarliø knyga 2:11 Lithuanian
Dėmesingumas sergės tave ir supratimas saugos tave,

Proverbs 2:11 Maori
Ka ai te ngarahu pai hei tiaki i a koe, te ngakau mohio hei pupuri i a koe;

Salomos Ordsprog 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
eftertanke skal holde vakt over dig, forstand skal verne dig,

Proverbios 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas
la discreción velará sobre ti, el entendimiento te protegerá,

Proverbios 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
La discreción velará sobre ti, El entendimiento te protegerá,

Proverbios 2:11 Spanish: Reina Valera Gómez
la discreción te guardará, te preservará la inteligencia,

Proverbios 2:11 Spanish: Reina Valera 1909
El consejo te guardará, Te preservará la inteligencia:

Proverbios 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
el consejo te guardará, te preservará la inteligencia,

Provérbios 2:11 Bíblia King James Atualizada Português
O bom senso te guardará, e a plena inteligência te protegerá.

Provérbios 2:11 Portugese Bible
o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;   

Proverbe 2:11 Romanian: Cornilescu
chibzuinţa va veghea asupra ta, priceperea te va păzi,

Притчи 2:11 Russian: Synodal Translation (1876)
тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,

Притчи 2:11 Russian koi8r
тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,

Ordspråksboken 2:11 Swedish (1917)
eftertänksamheten skall vaka över dig, klokheten skall beskydda dig.

Proverbs 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kabaitan ay magbabantay sa iyo, pagkaunawa ay magiingat sa iyo:

สุภาษิต 2:11 Thai: from KJV
ความเฉลียวฉลาดจะคอยเฝ้าเจ้า และความเข้าใจจะระแวดระวังเจ้าไว้

Süleyman'ın Özdeyişleri 2:11 Turkish
Sağgörü sana bekçilik edecek
Ve akıl seni koruyacak.

Chaâm-ngoân 2:11 Vietnamese (1934)
Sự dẽ dặt sẽ coi sóc con, Sự thông sáng sẽ gìn giữ con,

Proverbs 2:10
Top of Page
Top of Page